Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

propagandas
s'en aller

Oxford-Hachette French Dictionary

Oxford-Hachette French Dictionary

I. along [brit. angl. əˈlɒŋ, am. angl. əˈlɔŋ, əˈlɑŋ] PRISL. When along is used as a preposition meaning all along it can usually be translated by le long de: there were trees along the road = il y avait des arbres le long de la route. For particular usages see the entry below.
along is often used after verbs of movement. If the addition of along does not change the meaning of the verb, along will not be translated: as he walked along = tout en marchant.
However, the addition of along often produces a completely new meaning. This is the case in expressions like the project is coming along, how are they getting along?. For translations consult the appropriate verb entry (come along, get along etc).

II. along [brit. angl. əˈlɒŋ, am. angl. əˈlɔŋ, əˈlɑŋ] PREDL.

1. along:

to run along the beach path, railway, fence:

2. along (the length of):

3. along (at a point along):

III. along with PREDL.

1. along with (accompanied by):

2. along with (at same time as):

get along GLAG.

1. get along (progress):

2. get along (cope):

3. get along (be suited as friends):

bien s'entendre (with avec)

4. get along (go):

come along GLAG. [brit. angl. kʌm -, am. angl. kəm -]

1. come along (arrive):

come along bus, person:
come along opportunity:

2. come along (hurry up):

3. come along (attend):

to come along to lecture, party

4. come along (make progress):

come along pupil, trainee:
come along book, building work, project:
come along painting, tennis:
come along plant, seedling:

all-important PRID.

all-embracing PRID.

all-consuming PRID.

all-consuming passion
all-consuming ambition

I. all [brit. angl. ɔːl, am. angl. ɔl] ZAIM.

1. all (everything):

500 in all
500 en tout
nous faisons tout ce que nous pouvons (to do pour faire)
it's not all (that) it should be performance, service, efficiency:

2. all (the only thing):

that's all we need! iron.

3. all (everyone):

4. all (the whole amount):

5. all (emphasizing unanimity or entirety):

who all was there? am. angl.
y'all have a good time now! am. angl.

II. all [brit. angl. ɔːl, am. angl. ɔl] DOL.

1. all (each one of):

2. all (the whole of):

3. all (total):

4. all (any):

III. all [brit. angl. ɔːl, am. angl. ɔl] PRISL.

1. all (emphatic: completely):

to be all for sth

2. all (emphatic: nothing but):

3. all ŠPORT (for each party):

IV. all [brit. angl. ɔːl, am. angl. ɔl] SAM.

tout sacrifier (for sth à qc, for sb pour qn, to do pour faire)

V. all+ ZLOŽ.

1. all+ (completely):

all-girl band, cast, group
all-male/-white team, production, jury
all-union workforce

2. all+ (in the highest degree) → all-consuming

VI. all along PRISL.

VII. all but PRISL.

VIII. all of PRISL.

IX. all that PRISL.

X. all the PRISL.

XI. all too PRISL.

all too accurate, easy, widespread:

XII. and all PRISL.

1. and all:

2. and all brit. angl. pog.:

XIII. at all PRISL.

XIV. for all PREDL.

XV. of all PREDL.

1. of all (in rank):

2. of all (emphatic):

XVI. all [brit. angl. ɔːl, am. angl. ɔl]

to be as mad/thrilled as all get out pog. am. angl.
it's all go pog. here! brit. angl.
it's all up with us pog. brit. angl.
all in brit. angl. sleng
crevé sleng
all in brit. angl. sleng

I. push [brit. angl. pʊʃ, am. angl. pʊʃ] SAM.

1. push (shove, press):

push dobes.
poussée ž. spol
to give sb/sth a push
pousser qn/qc

2. push (campaign, drive):

campagne ž. spol (for en faveur de, to do pour faire)

3. push (stimulus):

push fig.
impulsion ž. spol
to give sth/sb a push

4. push VOJ.:

poussée ž. spol (to à, towards vers)

5. push (spirit , drive):

esprit m. spol battant

II. push [brit. angl. pʊʃ, am. angl. pʊʃ] GLAG. preh. glag.

1. push (move, shove, press):

push person, animal, chair, door, car, pram
push button, switch, bell
to push sb/sth away
repousser qn/qc
to push sth down/up sth hill, street
to push sb/sth into lake, ditch, house
to push sth into sb's hand
to push sth to place, garage
to push sb/sth out of the way
écarter qn/qc

2. push (urge, drive):

push pupil, person
pousser (to do, into doing à faire)
don't push me! pog.
to be pushed for sth (short of) pog.

3. push (promote) pog.:

push product
push policy, theory

4. push (sell) pog.:

push drugs

III. push [brit. angl. pʊʃ, am. angl. pʊʃ] GLAG. nepreh. glag.

to push at sth
to push through crowd, room

IV. push [brit. angl. pʊʃ, am. angl. pʊʃ] GLAG. povr. glag.

se pousser (to do à faire)

V. push [brit. angl. pʊʃ, am. angl. pʊʃ]

at a push pog. brit. angl.
to give sb the push brit. angl. pog. (fire)
virer qn pog.
larguer qn pog.

v slovarju PONS

I. push along GLAG. nepreh. glag. pog.

II. push along GLAG. preh. glag.

v slovarju PONS

I. along [əˈlɒŋ, am. angl. -ˈlɑ:ŋ] PREDL.

1. along (on):

2. along (during):

3. along (beside):

4. along (in addition to):

along with sth/sb
en plus de qc/qn

II. along [əˈlɒŋ, am. angl. -ˈlɑ:ŋ] PRISL.

1. along (going forward):

2. along (to a place):

tu viens avec? Belg.

3. along (the whole time):

I. push [pʊʃ] GLAG. preh. glag.

1. push (shove, give a push, forcefully move):

push a. fig.
to push sth into sth
to push sb in/out of sth

2. push (persuade):

to push sb into doing sth

3. push (force, be demanding):

push students, workers

4. push (press):

push button, bell
to push sth into sth

5. push pog. (be short of):

6. push pog. (promote):

push plan, system
push person, candidate, idea

7. push (approach age):

8. push pog. (sell):

push drugs

II. push [pʊʃ] GLAG. nepreh. glag.

1. push (force movement):

push on door

2. push (apply pressure):

push a. fig.
push on bell

3. push (pass through) a. VOJ.:

III. push <-shes> [pʊʃ] SAM.

1. push (shove):

push a. fig.
poussée ž. spol
to give sb/sth a push a. fig.
pousser qn/qc

2. push (act of pressing):

pression ž. spol

3. push (strong action):

effort m. spol

4. push (help, persuasion):

5. push (ad, campaign):

campagne ž. spol

fraza:

to get the push pog.
to give sb the push pog. (break up with)
at a push brit. angl. pog.
v slovarju PONS

I. push along GLAG. nepreh. glag. pog.

II. push along GLAG. preh. glag.

v slovarju PONS

I. along ·ˈlɔŋ] PREDL.

1. along (on):

2. along (during):

3. along (beside):

4. along (in addition to):

along with sth/sb
en plus de qc/qn

II. along ·ˈlɔŋ] PRISL.

1. along (going forward):

2. along (to a place):

tu viens avec? Belg.

3. along (the whole time):

I. push [pʊʃ] GLAG. preh. glag.

1. push (shove, give a push, forcefully move):

push a. fig.
to push sth into sth
to push sb into/out of sth

2. push (persuade):

to push sb into doing sth

3. push (force, be demanding):

push students, workers

4. push (press):

push button, bell
to push sth into sth

5. push pog. (promote):

push plan, system
push candidate, idea

6. push (approach age):

7. push pog. (sell):

push drugs

II. push [pʊʃ] GLAG. nepreh. glag.

1. push (force movement):

push on door

2. push (apply pressure):

push a. fig.
push on bell

3. push (pass through) a. VOJ.:

III. push <-shes> [pʊʃ] SAM.

1. push (shove):

push a. fig.
poussée ž. spol
to give sb/sth a push a. fig.
pousser qn/qc

2. push (act of pressing):

pression ž. spol

3. push (strong action):

effort m. spol

4. push (help, persuasion):

fraza:

Present
Ipush
youpush
he/she/itpushes
wepush
youpush
theypush
Past
Ipushed
youpushed
he/she/itpushed
wepushed
youpushed
theypushed
Present Perfect
Ihavepushed
youhavepushed
he/she/ithaspushed
wehavepushed
youhavepushed
theyhavepushed
Past Perfect
Ihadpushed
youhadpushed
he/she/ithadpushed
wehadpushed
youhadpushed
theyhadpushed

PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Ni primerov

Ni primerov

Poskusite z drugačnim vnosom.

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

It is mostly inhabited by large and small mouth bass, along with sun fish and pickerel.
en.wikipedia.org
After clearance, the WPC grants the licence along with the user-chosen call sign.
en.wikipedia.org
The laboratory is equipped with major facilities including a vibrating sample magnetometer, high pressure mossbauer spectroscope and magnetron sputtering system, along with many others.
en.wikipedia.org
A tweakable block cipher accepts a second input called the "tweak" along with its usual plaintext or ciphertext input.
en.wikipedia.org
The allantois, along with the amnion and chorion (other embryonic membranes), identify humans, and other mammals, as amniotes.
en.wikipedia.org