francosko » nemški

Prevodi za „Weinfässer“ v slovarju francosko » nemški

(Skoči na nemško » francoski)

I . entasser [ɑ͂tɑse] GLAG. preh. glag.

1. entasser (amonceler):

II . entasser [ɑ͂tɑse] GLAG. povr. glag.

1. entasser (s'amonceler):

2. entasser (se serrer):

I . repasser1 [ʀ(ə)pɑse] GLAG. nepreh. glag. +avoir

II . repasser1 [ʀ(ə)pɑse] GLAG. preh. glag.

2. repasser (aiguiser):

I . embrasser [ɑ͂bʀase] GLAG. preh. glag.

2. embrasser (prendre et serrer entre ses bras):

3. embrasser (saluer):

4. embrasser (couvrir):

fricasser [fʀikase] GLAG. preh. glag.

1. fricasser GASTR.:

2. fricasser fig. star.:

reclasser [ʀ(ə)klɑse] GLAG. preh. glag.

2. reclasser (réajuster):

3. reclasser (remettre en ordre):

jacasser [ʒakase] GLAG. nepreh. glag.

1. jacasser pie:

2. jacasser (parler):

schnattern pog.

I . ramasser [ʀamɑse] GLAG. preh. glag.

3. ramasser:

4. ramasser pog. (embarquer):

6. ramasser (relever une personne qui est tombée):

7. ramasser fig., slabš.:

8. ramasser (prendre ce qui est tombé par terre):

9. ramasser (condenser):

10. ramasser (resserrer):

11. ramasser ur. jez. (regrouper):

II . ramasser [ʀamɑse] GLAG. povr. glag. se ramasser

1. ramasser pog. (tomber):

hinpurzeln pog.

2. ramasser (échouer):

3. ramasser (se mettre en boule):

bavasser [bavase] GLAG. nepreh. glag. slabš. pog.

croasser [kʀɔase] GLAG. nepreh. glag.

croasser corbeau, corneille:

II . délasser [delɑse] GLAG. nepreh. glag.

III . délasser [delɑse] GLAG. povr. glag.

II . dépasser [depɑse] GLAG. nepreh. glag.

III . dépasser [depɑse] GLAG. povr. glag.

II . potasser [pɔtase] GLAG. nepreh. glag. pog.

II . tabasser [tabase] pog. GLAG. povr. glag.

I . crevasser [kʀəvase] GLAG. preh. glag.

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina