nemško » francoski

grienen [ˈgriːnən] GLAG. nepreh. glag. NDEUTSCH pog.

I . gießen <goss, gegossen> [ˈgiːsən] GLAG. preh. glag.

1. gießen:

3. gießen (herstellen, formen):

II . gießen <goss, gegossen> [ˈgiːsən] GLAG. nepreh. glag. brezos. pog.

dienen [ˈdiːnən] GLAG. nepreh. glag.

1. dienen (nützlich sein):

ça sert à quoi, tout ça ?

3. dienen (verwendet werden):

5. dienen star. (beschäftigt sein):

glej tudi gedient

glej tudi die , die

I . die2 ZAIM. kaz., feminin, im. und tož. ed.

1. die (auf eine Person, ein weibliches Tier bezogen):

die
cette femme[-là]/vendeuse[-là]
cette jument[-là]

2. die (allgemein auf ein Tier, auf eine Sache bezogen):

die
ce chat[-là]/cette vache[-là]
cette plante[-là]
je voudrais ce jean[-là]/cette nappe[-là]

II . die2 ZAIM. kaz.,

die Nomin und tož. Pl von der² I., die² I., das² I.

die
ces
ces hommes[-là]/femmes[-là]

VII . die2 ZAIM. kaz. o ozir., feminin, im. ed.

I . die1 [di(ː)] ČL. dol., feminin, im. und tož. ed.

gilben [ˈgɪlbn] GLAG. nepreh. glag. +sein ur. jez.

gipsen GLAG. preh. glag.

1. gipsen MED.:

gipsen pog.

2. gipsen UM., GRAD.:

glej tudi sie , sie

II . sie2 ZAIM. pers, 3. os. Pl, tož.

2. sie (allgemein auf Tiere und Sachen bezogen):

sie
les

I . sie1 [ziː] ZAIM. pers, 3. os. ed., im.

1. sie (auf eine Person, ein weibliches Tier bezogen):

sie

II . sie1 [ziː] ZAIM. pers, 3. os. ed., tož.

2. sie (allgemein auf ein Tier, eine Sache bezogen):

Hygiene <-; brez mn.> [hyˈgieːnə] SAM. ž. spol

hygiène ž. spol

Giebel <-s, -> [ˈgiːbəl] SAM. m. spol

pignon m. spol

I . gierig PRID.

2. gierig (sexuell begierig):

II . gierig PRISL.

Gießer(in) <-s, -> SAM. m. spol(ž. spol)

fondeur(-euse) m. spol (ž. spol)

II . nennen <nannte, genannt> GLAG. povr. glag.

pennen GLAG. nepreh. glag. pog.

1. pennen (schlafen):

roupiller pog.

2. pennen (nicht aufpassen):

ne pas faire gaffe pog.

3. pennen (Beischlaf haben):

coucher avec qn pog.

I . rennen <rannte, gerannt> [ˈrɛnən] GLAG. nepreh. glag. +sein

1. rennen (schnell laufen):

II . rennen <rannte, gerannt> [ˈrɛnən] GLAG. preh. glag.

1. rennen +haben o sein ŠPORT:

2. rennen +haben (im Lauf stoßen):

3. rennen +haben (stoßen):

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina