nemško » poljski

se̱i̱tens [ˈzaɪtəns] PREDL. +rod. form

1. seitens (Partei, Gruppe):

seithe̱r [zaɪt​ˈheːɐ̯] PRISL.

I . se̱i̱ner [ˈzaɪnɐ] ZAIM. svoj.

seiner → seine(r, s)

II . se̱i̱ner [ˈzaɪnɐ] ZAIM. os.,

glej tudi S , es , er

S SAM. sr. spol, s [ɛs] SAM. sr. spol <‑ [o. fam: ‑s], ‑ [o. fam: ‑s]>

S
S sr. spol
S
s sr. spol

I . ẹs [ɛs] ZAIM. os., 3. os. sing, nt, im.

1. es (Person, Tier, Sache):

es
ono
gdzie jest dziecko sr. spol ? – [ono] leży na łóżku!
a samochód m. spol ? – [on] stoi przed bramą
gdzie jest moja książka ž. spol ? – [ona] leży na stole

3. es einem Subjektsatz vorausgehend:

5. es in passivischen Ausdrücken:

6. es in reflexiven Ausdrücken:

7. es als Einleitewort mit folgendem Subjekt:

II . ẹs [ɛs] ZAIM. os., 3. os. sing, nt, tož.

3. es einem Objektsatz vorausgehend:

es mögen, dass [o. wenn] ...
lubić, gdy...

4. es (als formales Objekt):

Se̱i̱te <‑, ‑n> [ˈzaɪtə] SAM. ž. spol

II . seitde̱m [zaɪt​ˈdeːm] VEZ.

seitdem → seit

glej tudi seit

Mạrterl <‑s, ‑n> SAM. sr. spol avstr.

kapliczka ž. spol przydrożna [lub krzyż m. spol ] [lub obraz m. spol ] w miejscu wypadku

Se̱i̱her <‑s, ‑> [ˈzaɪɐ] SAM. m. spol južnem., avstr.

cedzak m. spol

Se̱i̱ler(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> [ˈzaɪlɐ] SAM. m. spol(ž. spol)

powroźnik m. spol

se̱i̱ne(r, s) [zaɪnə, -nɐ, -nəs] ZAIM. svoj.

glej tudi sein , er

I . se̱i̱n <bin, bist, ist, sind, seid, war, gewesen> [zaɪn] GLAG. nepreh. glag. +sein

2. sein (alt sein):

5. sein (empfunden werden):

6. sein (hergestellt sein):

7. sein (ergeben):

2 und 2 ist 4
2 plus 2 jest 4

11. sein mit zu und substantiviertem Verb:

Se̱i̱del <‑s, ‑> [ˈzaɪdəl] SAM. sr. spol

1. Seidel (Bierglas):

kufel m. spol

2. Seidel alt (Hohlmaß):

se̱i̱den [ˈzaɪdən] PRID. attr

1. seiden (aus Seide):

2. seiden (wie Seide):

se̱i̱hen [ˈzaɪən] GLAG. preh. glag.

cedzić [dov. obl. prze‑]

se̱i̱nes [ˈzaɪnəs] ZAIM. svoj.

seines → seine(r, s)

glej tudi seiner , S

I . se̱i̱ner [ˈzaɪnɐ] ZAIM. svoj.

seiner → seine(r, s)

II . se̱i̱ner [ˈzaɪnɐ] ZAIM. os.,

S SAM. sr. spol, s [ɛs] SAM. sr. spol <‑ [o. fam: ‑s], ‑ [o. fam: ‑s]>

S
S sr. spol
S
s sr. spol

se̱i̱fen [ˈzaɪfən] GLAG. preh. glag. REG

Gi̱gerl <‑s, ‑n> [ˈgiːgɐl] SAM. m. spol o sr. spol južnem., avstr. pog.

Gigerl → Geck

glej tudi Geck

Gẹck <‑en, ‑en> [gɛk] SAM. m. spol slabš.

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski