nemško » poljski

Bụtte <‑, ‑n> [ˈbʊtə] SAM. ž. spol REG, Bụ̈tte [ˈbʏtə] SAM. ž. spol <‑, ‑n> REG

kadź ž. spol

Kụtte <‑, ‑n> [ˈkʊtə] SAM. ž. spol REL.

habit m. spol

Nụtte <‑, ‑n> [ˈnʊtə] SAM. ž. spol slabš. pog.

dziwka ž. spol slabš. pog.
kurwa ž. spol slabš. vulg.

Pụtte <‑, ‑n> [ˈpʊtə] SAM. ž. spol KUNST

putto sr. spol o m. spol

tu̱ten [ˈtuːtən] GLAG. nepreh. glag.

tuten (Hupe):

trąbić [dov. obl. za‑]

Hụ̈tte <‑, ‑n> [ˈhʏtə] SAM. ž. spol

1. Hütte (primitives Haus für einen kurzen Aufenthalt):

szałas m. spol

2. Hütte (Berghütte):

schronisko sr. spol

3. Hütte:

huta ž. spol
huta ž. spol stali

Tu̱te <‑, ‑n> [ˈtuːtə] SAM. ž. spol pog. MUS

róg m. spol

Tụnte <‑, ‑n> [ˈtʊntə] SAM. ž. spol slabš. pog.

1. Tunte (Homosexuelle):

ciota ž. spol slabš. pog.

2. Tunte (langweilige, unattraktive Frau):

stara ciotka ž. spol a. šalj. pog.

bịtte [ˈbɪtə] ČLEN.

2. bitte (Höflichkeitsformel in Antworten):

3. bitte (in ironischen, sarkastischen Antworten):

4. bitte (Höflichkeitsformel in Nachfragen):

[wie] bitte?
[co] proszę?

Bịtte <‑, ‑n> [ˈbɪtə] SAM. ž. spol

Gạtte (Gạttin) <‑n, ‑n; ‑, ‑nen> [ˈgatə] SAM. m. spol (ž. spol) ur. jez.

małżonek(-nka) m. spol (ž. spol) ur. jez.

Gọtte <‑, ‑n> [ˈgɔtə] SAM. ž. spol švic.

chrzestna ž. spol

hạtte [ˈhatə] GLAG. preh. glag., nepreh. glag., povr. glag., brezos., aux

hatte pret. von haben

glej tudi haben

I . ha̱ben <hat, hatte, gehabt> [ˈhaːbən] GLAG. preh. glag.

3. haben pog. (fangen, finden):

mam! pog.

5. haben (führen, verkaufen):

czy czajniki m. spol mn. ?

10. haben (mit Inifinitiv ohne zu: besitzen):

gdzie stoją te książki ž. spol mn. /wisi ten obraz m. spol ?

11. haben (mit Präposition):

das hat sie so an sich pog.
i co z tego mam?
dom m. spol ma w sobie coś z zamku
jdn vor sich daj. haben, der ... fig

III . ha̱ben <hat, hatte, gehabt> [ˈhaːbən] GLAG. povr. glag. pog.

Kẹtte <‑, ‑n> [ˈkɛtə] SAM. ž. spol

4. Kette (Gesamtheit):

sieć ž. spol

5. Kette (Bergkette):

łańcuch m. spol
pasmo sr. spol

6. Kette fig (Fessel):

kajdany mn.
okowy mn.
zakuwać [dov. obl. zakuć] kogoś w kajdany
seine Ketten sprengen ur. jez.
zrywać [dov. obl. zerwać] więzy [lub kajdany]

7. Kette (Schar von Vögeln):

klucz m. spol

8. Kette (in der Textilindustrie):

osnowa ž. spol

Lạtte <‑, ‑n> [ˈlatə] SAM. ž. spol

1. Latte (Holzleiste, Brett):

listwa ž. spol
Fritz to niezły dryblas m. spol pog.

2. Latte ŠPORT (Stange, Torlatte):

poprzeczka ž. spol

4. Latte pog. (Erektion):

wzwód m. spol

Lẹtte (Lẹttin) <‑n, ‑n; ‑, ‑nen> [ˈlɛtə] SAM. m. spol (ž. spol)

Łotysz(ka) m. spol (ž. spol)

Mạtte <‑, ‑n> [ˈmatə] SAM. ž. spol

1. Matte:

mata ž. spol
karimata ž. spol

2. Matte:

wycieraczka ž. spol
dywanik m. spol

4. Matte švic. (Bergwiese):

hala ž. spol

Mẹtte <‑, ‑n> [ˈmɛtə] SAM. ž. spol REL.

1. Mette (Frühmesse):

msza ž. spol o świcie
rezurekcja ž. spol

2. Mette (Abendmesse):

msza ž. spol o północy
pasterka ž. spol

Mịtte <‑, ‑n> [ˈmɪtə] SAM. ž. spol mn. selten

2. Mitte (Mittelpunkt):

punkt m. spol środkowy
środek m. spol

4. Mitte (bei Altersangaben):

5. Mitte (Zentrum: einer Stadt):

centrum sr. spol

6. Mitte POLIT.:

centrum sr. spol

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski