nemško » poljski

I . ạb|schalten GLAG. preh. glag. a. TEH.

II . ạb|schalten GLAG. nepreh. glag. pog.

1. abschalten:

wyłączać [dov. obl. wyłączyć] się pog.

III . ạb|schalten GLAG. povr. glag. (Maschine, Strom)

I . schạlten [ˈʃaltən] GLAG. preh. glag.

5. schalten (einschieben):

wsadzić [dov. obl. wsadzać]
wsuwać [dov. obl. wsunąć ]pog.

6. schalten (inserieren):

II . schạlten [ˈʃaltən] GLAG. nepreh. glag.

1. schalten AVTO. (Gang einlegen):

włączać [dov. obl. włączyć]

2. schalten (umschalten):

przełączać [dov. obl. przełączyć] się pog.

4. schalten pog. (begreifen):

kapować [dov. obl. s‑ ]pog.

II . erhạlten* GLAG. povr. glag. irr

gehạlten [gə​ˈhaltən] GLAG. preh. glag., nepreh. glag., povr. glag.

gehalten pp von halten

glej tudi halten

I . hạlten <hält, hielt, gehalten> [ˈhaltən] GLAG. preh. glag.

7. halten ŠPORT:

bronić [dov. obl. o‑]

11. halten (aufrechterhalten):

14. halten (abhalten):

wygłaszać [dov. obl. wygłosić]
prowadzić [dov. obl. po‑]

II . hạlten <hält, hielt, gehalten> [ˈhaltən] GLAG. nepreh. glag.

5. halten (beibehalten):

III . hạlten <hält, hielt, gehalten> [ˈhaltən] GLAG. povr. glag.

1. halten (sich festhalten):

sich an etw tož. halten

3. halten METEOROL. (Schnee, Wetter):

utrzymywać [dov. obl. utrzymać] się

7. halten:

utrzymywać [dov. obl. utrzymać] się
bronić [dov. obl. o‑] się

8. halten (eine bestimmte Haltung haben):

I . verhạlten*2 GLAG. preh. glag. irr ur. jez. (unterdrücken)

Verhạlten <‑s, brez mn. > [fɛɐ̯​ˈhaltən] SAM. sr. spol

1. Verhalten:

zachowanie sr. spol
postawa ž. spol

2. Verhalten KEM. fig (einer Base):

zachowanie sr. spol się

I . ạn|schalten GLAG. preh. glag.

1. anschalten:

włączać [dov. obl. włączyć]
zapalać [dov. obl. zapalić]

2. anschalten Atomkraftwerk:

uruchamiać [dov. obl. uruchomić]

II . ạn|schalten GLAG. povr. glag.

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski