nemško » poljski

Exo̱t(in) <‑en, ‑en; ‑, ‑nen> [ɛ​ˈksoːt] SAM. m. spol(ž. spol)

1. Exot:

ekscentryk(-yczka) m. spol (ž. spol)

2. Exot:

egzotyk m. spol
unikat m. spol

Exi̱l <‑s, ‑e> [ɛ​ˈksiːl] SAM. sr. spol

I . se̱i̱t [zaɪt] PREDL. +daj.

I . we̱i̱t [vaɪt] PRID.

II . we̱i̱t [vaɪt] PRISL.

ze̱i̱t [tsaɪt] PREDL. +rod.

Ze̱i̱t <‑, ‑en> [tsaɪt] SAM. ž. spol

2. Zeit (Zeitraum):

czekać [dov. obl. po‑] chwilę
godzina ž. spol to za mało [czasu na to]
zyskiwać [dov. obl. zyskać] na czasie
zabijać czas pog.
Zeit ist Geld preg.
czas to pieniądz m. spol preg.

4. Zeit (Uhrzeit):

czas m. spol [zegarowy]

7. Zeit WIRTSCH:

kupować [dov. obl. kupić] na termin

Ẹxitus <‑, brez mn. > [ˈɛksitʊs] SAM. m. spol MED.

zgon m. spol

Tbit <‑[s], ‑[s]> SAM. sr. spol

Tbit RAČ. Abk. von Terabit

Tbit m. spol

glej tudi Terabit

Terabit <‑[s], ‑[s]> SAM. sr. spol RAČ.

terabit m. spol

Tẹxt <‑[e]s, ‑e> [tɛkst] SAM. m. spol

2. Text (Liedtext):

tekst m. spol piosenki

3. Text (unter einer Abbildung):

podpis m. spol

Bịt <‑[s], ‑[s]> [bɪt] SAM. sr. spol RAČ.

Hịt <‑[s], ‑s> [hɪt] SAM. m. spol

1. Hit pog. (Schlager):

Hit
hit m. spol pog.

2. Hit pog. (erfolgreiche Sache):

Hit
przebój m. spol sezonu
to jest/byłby hit! pog.

3. Hit sl RAČ. (Resultat einer Suche im Internet):

Hit
wynik m. spol

I . mịt [mɪt] PREDL. +daj.

5. mit (versehen mit):

mit
z instr
torebka ž. spol z cukierkami
herbata ž. spol z rumem
kawa ž. spol z mlekiem

11. mit (Eigenschaft):

mit
o
mit
z

II . ẹcht [ɛçt] PRISL.

1. echt (typisch):

2. echt (rein):

szczere złoto sr. spol /srebro sr. spol

MBit <‑[s], ‑[s]> SAM. sr. spol

MBit RAČ. Abk. von Megabit

Mbit m. spol

glej tudi Megabit

Megabịt <‑[s], ‑[s]> [mega​ˈbɪt, ˈmeːgabɪt] SAM. sr. spol RAČ.

megabit m. spol

Gbit <‑[s], ‑[s]> SAM. sr. spol

Gbit RAČ. Abk. von Gigabit

Gb

glej tudi Gigabit

Gigabit <‑[s], ‑[s]> SAM. sr. spol RAČ.

gigabit m. spol

Kbit <‑[s], ‑[s]> SAM. sr. spol

Kbit RAČ. Abk. von Kilobit

kbit m. spol

glej tudi Kilobit

Kilobit <‑[s], ‑[s]> SAM. sr. spol RAČ.

kilobit m. spol

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

nemščina
Epidemiologen und Experten der öffentlichen Gesundheit weisen darauf hin, dass bei einer Massenquarantäne eine durchdachte Ausstiegsstrategie (häufig auch Exit-Strategie genannt) von entscheidender Bedeutung ist.
de.wikipedia.org
Um den Jahreswechsel 2015/2016 ging sie, vermutlich im Zuge eines Exit Scams seitens der Betreiber, nach mehrtägiger Unerreichbarkeit offline.
de.wikipedia.org
Ab 2009 war sie Inhaberin und Geschäftsführerin eines Start-up-Unternehmens, 2012 erfolgte der Exit.
de.wikipedia.org
Internet-Anbieter, Proxybetreiber, Firmen- oder Universitätsnetzwerkbetreiber sowie Tor-Exit-Knoten können den unverschlüsselten Datenverkehr abhören.
de.wikipedia.org
64, Exit 94), das die Arbeiten der international bekannten Künstlerin zeigt, die oft Amische und Mennoniten darstellte.
de.wikipedia.org
Des Weiteren wird ihm ein sogegannter "clean Exit", ermöglicht, einhergehend mit einer höheren Liquidität.
de.wikipedia.org
Die Exit-Intent-Technologie funktioniert auf Mobilgeräten anders als auf einem Desktop-Computer.
de.wikipedia.org
Durch die Finanzierung über Risikokapital entstehe ein Exit-Kapitalismus, in den alle Beteiligten am Beginn einer Unternehmung an ihren baldigen Ausstieg denken.
de.wikipedia.org
Der Name des Exit-Gletschers hat seinen Ursprung in dieser Expedition, da sie das Eisfeld über den Gletscher verliess.
de.wikipedia.org
Mit Exit-Kapitalismus wird dabei eine Sichtweise von Kapitalbesitzern bezeichnet, denen es darum geht, einmal erworbene Unternehmensanteile nach kurzer Zeit mit einem hohen Exit-Profit zu verkaufen.
de.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

"exit" v enojezičnih nemščina slovarjih


Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski