nemško » poljski

I . li̱e̱b [liːp] PRID.

2. lieb (brav):

przymilać [dov. obl. przymilić] się

glej tudi lieber

I . li̱e̱ber [ˈliːbɐ] PRID.

II . li̱e̱ber [ˈliːbɐ] PRISL.

2. lieber (besser):

li̱e̱f [liːf] GLAG. preh. glag., nepreh. glag., povr. glag., brezos.

lief pret. von laufen

glej tudi laufen

I . la̱u̱fen <läuft, lief, gelaufen> [ˈlaʊfən] GLAG. nepreh. glag. +sein

1. laufen (rennen):

9. laufen (in bestimmter Richtung verlaufen):

III . la̱u̱fen <läuft, lief, gelaufen> [ˈlaʊfən] GLAG. povr. glag., brezos. +haben

li̱e̱h [liː] GLAG. preh. glag.

lieh pret. von leihen

glej tudi leihen

le̱i̱hen <leiht, lieh, geliehen> [ˈlaɪən] GLAG. preh. glag.

li̱e̱ß [liːs] GLAG. preh. glag., nepreh. glag., povr. glag.

ließ pret. von lassen

glej tudi lassen , lassen

I . lạssen2 <lässt, ließ, lassen> [ˈlasən] mit Infinitiv GLAG. preh. glag.

1. lassen:

pozwalać [dov. obl. pozwolić]
zezwalać [dov. obl. zezwolić]
dopuszczać [dov. obl. dopuścić]
co to, to nie!
kto tu pierdnął? vulg.

I . lạssen1 <lässt, ließ, gelassen> [ˈlasən] GLAG. preh. glag.

II . lạssen1 <lässt, ließ, gelassen> [ˈlasən] GLAG. nepreh. glag.

Le̱u̱ <‑, Lei> SAM. m. spol (Währung)

Leu
lej m. spol

Li̱e̱d <‑[e]s, ‑er> [liːt] SAM. sr. spol

live [laɪf] PRID. PRISL.

1. live:

2. live (direkt anwesend):

bleu [bløː] PRID.

li̱la [ˈliːla] PRID. inv

lic. švic.

lic. Abk. von Lizenziat(in)

lịnd [lɪnt] PRID. ur. jez.

lind Duft:

lịnk [lɪŋk] PRID. pog.

lịtt [lɪt] GLAG. nepreh. glag., preh. glag.

litt pret. von leiden

glej tudi leiden

E̱feu <‑s, brez mn. > [ˈeːfɔɪ] SAM. m. spol BOT.

bluszcz m. spol

He̱u̱ <‑[e]s, brez mn. > [hɔɪ] SAM. sr. spol

I . ne̱u̱ [nɔɪ] PRID.

1. neu (soeben hergestellt, gekauft):

neu

4. neu (frisch, noch nicht gebraucht):

II . tre̱u̱ [trɔɪ] PRISL.

treu dienen:

Pne̱u̱ <‑s, ‑s> [pnøː] SAM. m. spol avstr., švic., REG

pneumatyk m. spol

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski