nemško » španski

I . machen [ˈmaxən] GLAG. preh. glag.

1. machen:

wie machst du das nur?
was machst du (denn) da?
seit wann machst du Sport? pog.

III . machen [ˈmaxən] GLAG. povr. glag. sich machen

frisch machen, frisch|ma·chen GLAG. povr. glag.

I . bewusst machen, bewusst|machen GLAG. preh. glag.

II . bewusst machen, bewusst|machen GLAG. povr. glag.

bewusst machen sich daj. bewusst machen:

publik machen, publik|machen [-ˈ--] GLAG. preh. glag.

II . dick|machen, dick machen GLAG. preh. glag.

hacerle una barriga [o un bombo] a alguien pog. o. vulg.

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

nemščina
Seine künstlerische Tätigkeit rettete ihn vor den Bleibergwerken: So ging ein russischer Dolmetscher auf ihn zu und sagte: „Du gehst mit diesem Mädchen und machst was Dir gesagt wird“.
de.wikipedia.org
Die Anrede der Ente an den Küchenjungen „König, was machst du?
de.wikipedia.org
Aber Du machst es Dir schon verdammt einfach, wenn Du die Farbe weglässt.
de.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina