francosko » nemški

point1 [pwɛ͂] SAM. m. spol

1. point:

point
Punkt m. spol
en forme de point

2. point GEOM.:

point
Punkt m. spol
point extrême

3. point (tache):

point
Punkt m. spol
point lumineux

4. point (dans une notation):

point
Punkt m. spol

5. point GOSP.:

point de retraite
Punkt m. spol
point d'inflation
Prozent[punkt m. spol ] sr. spol

6. point (endroit):

point
Stelle ž. spol

8. point (question):

point
Frage ž. spol
point essentiel
Essential sr. spol ur. jez.

11. point POLIT.:

point chaud
Konfliktherd m. spol
point de presse

12. point MED.:

avoir un point

13. point (pixel):

point
Bildpunkt m. spol

fraza:

ça va jusqu'à un certain point pog. (il y a une limite)
point commun
Gemeinsamkeit ž. spol
nous avons un point commun: ...
point faible
Schwachpunkt m. spol
point fort
Stärke ž. spol
au plus haut point
au plus haut point
point mort
point mort TEH., AVTO.
point mort TEH., AVTO.
point mort GOSP.
au point mort AVTO.
point noir (comédon)
Mitesser m. spol
Gefahrenstelle ž. spol
arriver [ou tomber] à point nommé
à [un] tel point [ou à un point tel] que qn fait qc
so [o. derart] , dass jd etw tut
un point, c'est tout
un point, c'est tout
être au point pog. personne:
être sur le point de faire qc
faire le point [de la situation]
mettre au point (régler)
partir à point
tomber à point
je voudrais ma viande à point
légumes/nouilles à point
fruit/fromage à point
arriver [ou venir] à point
arriver [ou venir] à point
comment a-t-il pu en arriver à ce point[-là]?

point1 [pwɛ͂]

point virgule
Strichpunkt m. spol
point d'appui
Drehpunkt m. spol
point d'appui
Stelle m. spol zum Anlegen
point d'appui VOJ.
Stützpunkt m. spol
point d'appui (soutien)
Halt m. spol
point de chargement
Ladestelle ž. spol
point de chute
Quartier sr. spol
point de côté
Seitenstechen sr. spol
point de départ
Ausgangspunkt m. spol
Ausgangsbasis ž. spol
Start m. spol
Sammelstelle ž. spol
Fristbeginn m. spol
point d'eau
Wasserstelle ž. spol
Ladestelle ž. spol
Ausrufezeichen sr. spol
point de friction
Reibungspunkt m. spol
point de friction
Streitpunkt m. spol
point de fuite
Fluchtpunkt m. spol
point d'impact (trace)
Aufschlagstelle ž. spol
point d'impact (trou)
Einschlag[stelle ž. spol ] m. spol
Fragezeichen sr. spol
Schnittpunkt m. spol
Kreuzung ž. spol
point de jonction
point du jour
Tagesanbruch m. spol
point de non-retour
Point m. spol of no return
qn/qc est à un point de non-retour
point d'orgue GLAS.
Fermate ž. spol
point de rencontre
Treffpunkt m. spol
point de repère
Anhaltspunkt m. spol
point de repère
sans point de repère
point de rupture
Bruchstelle ž. spol
point de vente
Verkaufsstelle ž. spol
point de vue
Aussichtspunkt m. spol
point de vue
Aussicht ž. spol
point de vue (opinion)
Ansicht ž. spol
point de vue (opinion)
Meinung ž. spol
j'ai un autre point de vue
à mon point de vue
d'un certain point de vue
de ce point de vue
au [ou du] point de vue de qc

point2 [pwɛ͂] SAM. m. spol

point
Stich m. spol
Masche ž. spol
point de tricot
Strickmuster sr. spol
en point de jersey

point2 [pwɛ͂]

point de couture MODA
Zierstich m. spol
point à l'endroit
point de croix
Kreuzstich m. spol
point à l'envers
point de suture MED.
Stich m. spol

point3 [pwɛ͂] PRISL. lit.

point m. spol

point
Punkt m. spol
point central
point de penalty
point d'orgue m. spol ur. jez. fig.
Höhepunkt m. spol fig.
point d'orgue m. spol ur. jez. fig.
point de presse m. spol MEDIJI
Pressekonferenz ž. spol
point(-)barre! (ça suffit)
point(-)barre! (ça suffit)
point d'achoppement m. spol
Streitpunkt m. spol
point de concours m. spol MAT.
point d'interrogation inversé [ou culbuté] m. spol TIPOGRAF.

II . seuil [sœj] PRIST. nesprem.

point-virgule <points-virgules> [pwɛ͂viʀgyl] SAM. m. spol

rondpointNO <rondpoints> [ʀɔ͂pwɛ͂], rond-pointOT <ronds-points> SAM. m. spol

I . poindre [pwɛ͂dʀ] GLAG. nepreh. glag. (apparaître)

II . poindre [pwɛ͂dʀ] GLAG. preh. glag. fig. lit. (blesser)

Primeri uporabe besede point

point par point
point fort
Stärke ž. spol
point essentiel
Essential sr. spol ur. jez.
point culminant
point mort
point noir (comédon)
Mitesser m. spol
point litigieux
point chaud
Konfliktherd m. spol
point commun
Gemeinsamkeit ž. spol
point faible
Schwachpunkt m. spol
point extrême
point lumineux

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

francoščina
D'un point de vue esthétique, les interlocuteurs d'une personne qui porte des verres antireflets voient beaucoup mieux ses yeux.
fr.wikipedia.org
À l’opposé, les hommes y occupent souvent des postes divers et variés, et qui les valorisent d’un point de vue social.
fr.wikipedia.org
Du point de vue du calcul différentiel, il est possible d'identifier deux variétés isomorphes.
fr.wikipedia.org
Obèse au point de se déplacer avec une ou plusieurs cannes, perpétuellement échevelé et pourvu d'une moustache de brigand, c'est un bon vivant, plaisamment excentrique et grand amateur de bière.
fr.wikipedia.org
L’artère est ensuite fermée par des dispositifs spéciaux faisant des sutures par le point de ponction.
fr.wikipedia.org
Cette fois, le club se stabilise en milieu de classement durant cinq ans, loupant la qualification pour le tour final d'un point en 2007.
fr.wikipedia.org
Il existe en catalan un /l/ géminé, qu'on écrit alors ‹ l·l ›, avec un point médian, pour le distinguer du /l/ palatal.
fr.wikipedia.org
Les buts de guerres économiques constituent également un point d'achoppement entre les civils et les militaires.
fr.wikipedia.org
Des équipements sont mis au point spécialement à cet effet (émetteur-récepteur d'ultra-sons, balise acoustique et calculateur).
fr.wikipedia.org
Il évolue depuis le pied des pistes jusqu'au point culminant du domaine à 1 600 mètres d'altitude.
fr.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina