Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

objetos
de l'autre côté de quelque chose
I. across [brit. angl. əˈkrɒs, am. angl. əˈkrɔs, əˈkrɑs] PREDL. Across frequently occurs as the second element in certain verb combinations (come across, run across, lean across etc.). For translations, look at the appropriate verb entry (come, run, lean etc.).
1. across (from one side to the other):
to go or travel across sth
to be lying across the bed
the line across the page
across the years
the scar across his face
2. across (to, on the other side of):
across
the shops across town
3. across (all over, covering a wide range of):
across the world
cultural links across borders fig.
II. across [brit. angl. əˈkrɒs, am. angl. əˈkrɔs, əˈkrɑs] PRISL.
1. across (from one side to the other):
the lake is two miles across
to help sb across
2. across (on, to the other side):
to go across to sb
to look across at sb
he called across to her
III. across from PREDL.
across from
I. run [brit. angl. rʌn, am. angl. rən] SAM.
1. run (act or period of running):
course ž. spol
to do sth at a run
to take a run at fence, hedge, stream
to give sb a clear run fig.
laisser le champ libre à qn (at doing pour faire)
2. run (flight):
on the run prisoner
to be on the run from sb/sth
fuir qn/qc
to have sb on the run dobes.
to have sb on the run fig.
3. run (series of successes, failures, reds, blacks):
série ž. spol (of de)
4. run GLED.:
5. run (trend of events, market):
tendance ž. spol
6. run (series of thing produced):
tirage m. spol
série ž. spol
a paperback run of 10, 000
7. run FINAN. (on Stock Exchange):
ruée ž. spol
a run on stock market, bank, item
8. run (trip, route):
route ž. spol
trajet m. spol
9. run (in cricket, baseball):
point m. spol
10. run (for rabbit, chickens):
enclos m. spol
11. run (in tights, material):
échelle ž. spol
12. run (for skiing etc):
piste ž. spol
13. run (in cards):
suite ž. spol
II. runs SAM.
runs mn. samost. pog.:
III. run <pret. ran, del. Pf. run> [brit. angl. rʌn, am. angl. rən] GLAG. preh. glag.
1. run (cover by running):
run race, heat, stage, distance, marathon
2. run (drive):
to run sb home or back
to run sth over to sb's house
3. run (pass, move):
4. run (manage):
run business, hotel, store, school, country
5. run (operate):
run machine
run motor, engine
run program
run car
to run a check on sb police:
6. run (organize, offer):
run competition, lessons, course
run train, bus, service
7. run (extend, pass) (of cable, wire, pipe):
8. run (cause to flow):
run water, bath
run tap
9. run NOV.:
run newspaper:
10. run (pass through):
run rapids
run blockade
run red light
11. run (smuggle):
run guns, drugs
12. run (enter in contest):
run horse
run candidate
IV. run <pret. ran, del. Pf. run> [brit. angl. rʌn, am. angl. rən] GLAG. nepreh. glag.
1. run (move quickly):
run person, animal:
to run across/down/up sth
to run in the 100 metres/in the 3.30 (race)
2. run (flee):
I had to run for it pog.
3. run (rush off):
run pog.
filer pog.
sorrymust run! pog.
4. run (function):
run machine, generator:
run engine, press:
to run off mains, battery
to run on diesel, unleaded
to run fast/slow clock:
5. run (continue, last):
run contract, lease:
to run fromto school year, season:
aller deà
6. run GLED.:
run play, musical:
7. run (pass):
to run past/through sth frontier, path, line:
8. run (move):
run sledge, vehicle:
glisser (on sur, forward vers l'avant, back vers l'arrière)
run curtain:
coulisser (on sur)
to run through sb's hands rope:
9. run (operate regularly):
run buses, trains:
10. run (flow):
run water, liquid, stream, tap, bath, nose:
11. run (flow when wet or melted):
run colour, dye, garment:
run ink, makeup, butter, cheese:
12. run POLIT. (as candidate):
to run for mayor, governor
to run against person
13. run (be worded):
run message, speech:
14. run (snag):
run tights, material:
V. run [brit. angl. rʌn, am. angl. rən]
to give sb the run of sth
practice run SAM.
essai m. spol
I. lean [brit. angl. liːn, am. angl. lin] SAM. (meat)
maigre m. spol
II. lean [brit. angl. liːn, am. angl. lin] PRID.
1. lean (not fat):
lean person, body, face
lean meat
2. lean (difficult) fig.:
lean year, times
3. lean (efficient):
lean company
III. lean <pret., del. Pf. leaned or leant> [brit. angl. liːn, am. angl. lin] GLAG. preh. glag.
IV. lean <pret., del. Pf. leaned or leant> [brit. angl. liːn, am. angl. lin] GLAG. nepreh. glag.
lean wall, building:
V. lean [brit. angl. liːn, am. angl. lin]
I. come [brit. angl. kʌm, am. angl. kəm] SAM. sleng
sperme m. spol
II. come [brit. angl. kʌm, am. angl. kəm] MEDM. (reassuringly)
come (now)!
III. come <pret. came, del. Pf. come> [brit. angl. kʌm, am. angl. kəm] GLAG. preh. glag.
1. come (travel):
2. come brit. angl. (act) pog.:
IV. come <pret. came, del. Pf. come> [brit. angl. kʌm, am. angl. kəm] GLAG. nepreh. glag.
1. come (arrive):
come person, day, success, fame:
come bus, letter, news, results, rains, winter, war:
to come by (take) bus, taxi, plane
to come down stairs, street
to come up stairs, street
to come from airport, hospital
to come into house, room
to come past car, person:
to come through person: town centre, tunnel
to come through water, object: window etc
to come to school, telephone
to come to the company as apprentice, consultant
2. come (approach):
to come to sb for money, advice
venir demander [qc] à qn
3. come (call, visit):
come dustman, postman:
come cleaner:
4. come (attend):
to come to meeting, party, wedding
5. come:
to come to (reach) water:
to come to dress, carpet, curtain:
6. come (happen):
7. come (begin):
8. come:
to come from (originate from) person: city, country etc
to come from word, song, legend: country, language
to come from substance, food: raw material
to come from coins, stamps: place, collection
to come from smell, sound: place
to come from France fruit, painting:
to come from France person:
9. come (be available):
to come in sizes, colours
10. come:
to come to (tackle) problem, subject
to come to sth or to doing sth late in life
11. come (develop):
12. come (be situated):
to come within terms
to come first/last athlete, horse:
13. come (be due):
he had it coming (to him) pog.
14. come (be a question of):
15. come (have orgasm):
come pog.
V. come [brit. angl. kʌm, am. angl. kəm]
come again pog.?
I. come across GLAG. [brit. angl. kʌm -, am. angl. kəm -] (come across) (be conveyed)
come across meaning, message:
come across feelings:
she comes across well on TV
come across as liar, expert
come across as enthusiastic, honest
II. come across GLAG. [brit. angl. kʌm -, am. angl. kəm -] (come across [sth])
come across article, reference, example
come across village
III. come across GLAG. [brit. angl. kʌm -, am. angl. kəm -] (come across [sb])
come across person:
come across
I. get across GLAG. (get across)
1. get across (pass to other side):
get across
2. get across (be communicated):
get across message:
II. get across GLAG. (get across [sth]) (cross)
get across river, road etc
III. get across GLAG. (get [sth] across)
1. get across (transport):
2. get across (communicate):
get across message, meaning
faire passer (to à)
IV. get across GLAG. (get across [sb] pog.) am. angl. (annoy)
get across
se mettre [qn] à dos pog.
I. put across GLAG. [brit. angl. pʊt -, am. angl. pʊt -] (put across [sth], put [sth] across)
put across idea, message, concept, case, point of view
put across personality
to put oneself across
I. run across GLAG. [brit. angl. rʌn -, am. angl. rən -] pog. (run across [sth/sb])
run across
tomber sur pog.
I. go across GLAG. [brit. angl. ɡəʊ -, am. angl. ɡoʊ -] (go across)
go across
II. go across GLAG. [brit. angl. ɡəʊ -, am. angl. ɡoʊ -] (go across [sth])
go across street, river, bridge etc:
go across
hack across GLAG. [brit. angl. hak -, am. angl. hæk -]
I. cut across GLAG. [brit. angl. kʌt -, am. angl. kət -] (cut across [sth])
1. cut across (bisect) path:
cut across field
2. cut across (transcend) issue, disease:
cut across class barriers, boundaries, distinctions
II. cut across GLAG. [brit. angl. kʌt -, am. angl. kət -] (cut across [sb])
cut across
I. lean across GLAG. [brit. angl. liːn -, am. angl. lin -] (lean across)
lean across person:
lean across
se pencher (to do pour faire)
II. lean across GLAG. [brit. angl. liːn -, am. angl. lin -] (lean across [sth])
lean across desk, table:
lean across
walk across GLAG. [brit. angl. wɔːk -, am. angl. wɔk -] (walk across [sth])
walk across
to walk across to sth/sb
walk across
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
I. across [əˈkrɒs, am. angl. əˈkrɑ:s] PREDL.
1. across (on other side of):
across sth
just across the street
across from sb/sth
en face de qn/qc
2. across (from one side to other):
to walk across the bridge
to swim/drive/crawl across sth
to write sth across sth
to go across the sea to France
a road across the desert
across country
3. across (on):
4. across (find unexpectedly):
to come [or run] across sb/sth
tomber sur qn/qc
fraza:
across the board increase taxes
II. across [əˈkrɒs, am. angl. əˈkrɑ:s] PRISL.
1. across (one side to other):
to run/swim across
to be 2m across
2. across (from one to another):
to get sth across to sb
I. get across GLAG. preh. glag.
get across
get across a message
II. get across GLAG. nepreh. glag.
1. get across (go across):
get across
2. get across (communicate):
to get across to sb/sth
run across GLAG. preh. glag., nepreh. glag.
run across
cut across GLAG. preh. glag.
1. cut across (cut):
cut across
2. cut across fig.:
cut across
put across <-tt-> GLAG. preh. glag. neprav.
to put sth across
to put sth across idea, message
I. come across GLAG. preh. glag.
come across photos
come across problem, obstacle
II. come across GLAG. nepreh. glag.
come across
to come across well/badly
to come across as sth
across the ether
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
I. across ·ˈkras] PREDL.
1. across (on other side of):
across sth
just across the street
across from sb/sth
en face de qn/qc
2. across (from one side to other):
to walk across the bridge
to swim/drive/crawl across sth
to write sth across sth
a road across the desert
across country
3. across (on):
4. across (find unexpectedly):
to come [or run] across sb/sth
tomber sur qn/qc
fraza:
across the board increase taxes
II. across ·ˈkras] PRISL.
1. across (one side to other):
to run/swim across
to be 2m across
2. across (from one to another):
to get sth across to sb
run across GLAG. preh. glag., nepreh. glag.
run across
cut across GLAG. preh. glag.
1. cut across (cut):
cut across
2. cut across fig.:
cut across
I. come across GLAG. preh. glag.
come across photos
come across problem, obstacle
II. come across GLAG. nepreh. glag.
come across
to come across well/badly
to come across as sth
I. get across GLAG. preh. glag.
get across
get across a message
II. get across GLAG. nepreh. glag.
1. get across (go across):
get across
2. get across (communicate):
to get across to sb/sth
put across <-tt-> GLAG. preh. glag. neprav.
to put sth across
to put sth across idea, message
across the ether
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
traversier (-ière)
Present
Icome across
youcome across
he/she/itcomes across
wecome across
youcome across
theycome across
Past
Icame across
youcame across
he/she/itcame across
wecame across
youcame across
theycame across
Present Perfect
Ihavecome across
youhavecome across
he/she/ithascome across
wehavecome across
youhavecome across
theyhavecome across
Past Perfect
Ihadcome across
youhadcome across
he/she/ithadcome across
wehadcome across
youhadcome across
theyhadcome across
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
A bucksaw is a crosscut saw, it is designed to cut across the grain.
en.wikipedia.org
Several unmarked trails, dirt forest roads and seasonal streams cut across the trail.
en.wikipedia.org
Wall's campaign cut across this by holding public meetings and also 17 workplace meetings.
en.wikipedia.org
The railway viaduct across the street was also erected in 1864 and this cut across a quadrant of both the main streets.
en.wikipedia.org
These council districts were abolished in 1975, and the new local council authorities established in that year often cut across parish boundaries.
en.wikipedia.org