Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

mark
mark

Oxford-Hachette French Dictionary

I. mark [brit. angl. mɑːk, am. angl. mɑrk] SAM.

1. mark (visible patch):

mark (stain)
tache ž. spol
mark (spot on animal)
tache ž. spol
mark (from injury)
marque ž. spol
to make one's mark fig.

2. mark (lasting impression) fig.:

to bear the mark of person: genius, greatness
to bear the mark of face: pain, grief
to leave one's mark on sth person: company, project
to leave one's mark on sth recession: country

3. mark (symbol):

as a mark of appreciation, esteem

4. mark (gen):

mark ŠOL., UNIV. (assessment of work)
note ž. spol

5. mark (number on scale):

the 3-mile mark
his earnings are above/below the £20, 000 mark
the high-tide mark
at gas mark 7
he/his work is not up to the mark fig.

6. mark ŠPORT (starting line):

mark (in athletics)
marque ž. spol
to get off the mark
he's a bit slow off the mark fig.
you were quick off the mark! (to do sth)

7. mark (target):

mark (in archery etc)
but m. spol
to find its mark arrow:
to find its mark fig. criticism, remark:
to be (way) off the mark , to be wide of the mark person, calculation:
on the mark

8. mark ŠPORT (in rugby):

mark
arrêt m. spol de volée

9. mark:

mark, a. Mark (model in series)
Mark
Jaguar Mark II
Jaguar Mark II

fraza:

mark, a. Deutschmark FINAN., ZGOD.
deutschmark m. spol

II. mark [brit. angl. mɑːk, am. angl. mɑrk] GLAG. preh. glag.

1. mark (make visible impression on):

mark (stain) clothes, material, paper
mark bruise, scar: skin, face
mark (with pen etc) map, belongings
marquer (with avec)
to mark sb for life (physically)
to mark sb for life (mentally)

2. mark (indicate, label):

mark person: name, initials, price, directions
marquer (on sur)
mark cross, arrow, sign, label: position, place, road
mark fig. death, event, announcement: end, change, turning point
to be marked as future champion, criminal
to mark the occasion/sb's birthday with firework display, party

3. mark (characterize):

mark style, remark, behaviour, era
to be marked by violence, envy, humour, generosity

4. mark (tick):

mark ŠOL., UNIV. essay, homework, examination paper
to mark sb absent/present
to mark sth right/wrong

5. mark (pay attention to):

mark warning, comment
mark him well, he will be a great man ur. jez.

6. mark ŠPORT:

mark player

III. mark [brit. angl. mɑːk, am. angl. mɑrk] GLAG. nepreh. glag.

1. mark:

mark ŠOL., UNIV. teacher:

2. mark (stain):

mark dress, material etc:

3. mark ŠPORT:

mark

IV. mark you VEZ.

mark you
n'empêche que + indic

V. mark [brit. angl. mɑːk, am. angl. mɑrk]

mark my words
to be an easy mark
to mark time VOJ.
to mark time (wait) fig. (gen)

I. top [brit. angl. tɒp, am. angl. tɑp] SAM.

1. top (highest or furthest part):

haut m. spol
tête ž. spol
sommet m. spol
(autre) bout m. spol
at the top of page, stairs, street, scale
at the top of hill
at the top of list

2. top (highest echelon, position) fig.:

to be top of the bill GLED.

3. top (surface):

surface ž. spol
dessus m. spol

4. top (upper part):

5. top (cap, lid):

capuchon m. spol
bouchon m. spol
capsule ž. spol
couvercle m. spol

6. top MODA:

haut m. spol

7. top DIRKAL.:

quatrième (vitesse) ž. spol
cinquième (vitesse) ž. spol

8. top BOT. (of vegetable):

fane ž. spol

9. top (toy):

toupie ž. spol

II. top [brit. angl. tɒp, am. angl. tɑp] PRID.

1. top (highest):

top step, storey
top bunk
top button, shelf
top division ŠPORT
top layer
top concern, priority fig.
the top notes GLAS.
to pay the top price for sth buyer:
to get top marks ŠOL.

2. top (furthest away):

top field, house

3. top (leading):

top adviser, authority, agency
top job

4. top (best):

top wine, choice, buy, restaurant

5. top (upper):

top lip

6. top (maximum):

top speed

III. on top of PREDL.

1. on top of dobes. cupboard, fridge, layer:

2. on top of (close to) fig.:

3. on top of (in addition to) fig.:

on top of salary, workload

4. on top of (in control of) fig.:

IV. top <sed. del. topping; pret., del. Pf. topped> [brit. angl. tɒp, am. angl. tɑp] GLAG. preh. glag.

1. top (head):

top charts, polls

2. top (exceed):

top sum, figure, contribution

3. top (cap):

top story, anecdote

4. top (finish off) (gen):

top building, creation
compléter (with par)
top GASTR. cake, dish, layer
recouvrir (with de)

5. top (kill):

top pog.
top pog.

V. to top oneself GLAG. povr. glag.

to top oneself povr. glag. < sed. del. topping; pret., del. Pf. topped> pog.:

VI. top [brit. angl. tɒp, am. angl. tɑp]

il pousse! pog.
to be the tops pog., zastar.
VOJ. to go over the top

I. full [brit. angl. fʊl, am. angl. fʊl] PRID.

1. full (completely filled):

full box, glass, room, cupboard
full hotel, flight, car park
full theatre
full to overflowing room, suitcase
full of ideas, life, energy, surprises
to be full of oneself slabš.

2. full (sated):

full, a. full up stomach
I'm full pog.

3. full (busy):

full day, week

4. full (complete):

full pack of cards, set of teeth
full name, breakfast, story, details
full price, control
full responsibility
full support
full understanding, awareness
full inquiry, investigation

5. full (officially recognized):

full member, partner
full right

6. full (maximum):

full employment, bloom, power
to make full use of sth, to use sth to full advantage opportunity, situation
to get full marks brit. angl.

7. full (for emphasis):

full hour, kilo, month

8. full (rounded):

full cheeks, face
full lips
full figure
full skirt, sleeve

9. full ASTRON.:

full moon

10. full (rich):

full flavour, tone

II. full [brit. angl. fʊl, am. angl. fʊl] PRISL.

1. full (directly):

2. full (very):

3. full (to the maximum):

III. in full PRISL.

IV. full [brit. angl. fʊl, am. angl. fʊl]

mark reading, mark scanning SAM. RAČ.

mark reading

bite mark SAM.

bite mark
marque ž. spol de morsure

class mark SAM.

class mark

conduct mark SAM. ŠOL.

conduct mark
note ž. spol de conduite

expression mark SAM. GLAS.

chalk mark SAM. (on blackboard)

chalk mark
trace ž. spol de craie
chalk mark
repère m. spol à la craie

punctuation mark SAM.

scratch mark SAM.

scratch mark
éraflure ž. spol

section mark SAM.

section mark

v slovarju PONS

mark1 [mɑ:k, am. angl. mɑ:rk] SAM. (currency)

mark
mark m. spol

I. mark2 [mɑ:k, am. angl. mɑ:rk] SAM.

1. mark (spot, stain):

mark
tache ž. spol
finger mark
trace ž. spol de doigt

2. mark (scratch):

mark
marque ž. spol

3. mark (feature):

mark
trait m. spol
as a mark of sth

4. mark (written sign, signal):

mark
marque ž. spol

5. mark ŠOL.:

mark
note ž. spol

6. mark (specified point):

it costs around the $50 mark
under the 5% mark
it's over the 25 kilo mark

7. mark (target):

mark
cible ž. spol
to hit the mark

8. mark ŠPORT:

mark
ligne ž. spol de départ
mark on your marks

fraza:

to make one's mark on sb/sth
to be up to the mark

II. mark2 [mɑ:k, am. angl. mɑ:rk] GLAG. preh. glag.

1. mark (stain, spoil):

mark clothes
mark body
mark wood, glass

2. mark (show by sign or writing):

mark name, price
mark distance, direction

3. mark (constitute):

mark
mark beginning, end
mark time, a turning point

4. mark (celebrate):

mark occasion

5. mark am. angl. (clearly identify):

to mark sb as sth

6. mark (assess):

mark homework

7. mark ŠPORT:

mark

8. mark RAČ.:

mark

fraza:

to mark time
(you) mark my words!

III. mark2 [mɑ:k, am. angl. mɑ:rk] GLAG. nepreh. glag. (stain)

mark

mark-up SAM.

mark-up (profit)
mark-up (increase)
majoration ž. spol

pass mark SAM. brit. angl., avstral. angl.

pass mark
moyenne ž. spol
to get the pass mark

stress mark SAM. LINGV.

stress mark
accent m. spol

exclamation mark SAM.

black mark SAM.

1. black mark ŠOL.:

black mark
mauvaise note ž. spol

2. black mark fig.:

black mark
pénalité ž. spol

punctuation mark SAM.

mark up GLAG. preh. glag. (increase)

mark up

mark out GLAG. preh. glag.

1. mark out (distinguish):

mark out

2. mark out brit. angl. (indicate a boundary):

mark out

3. mark out brit. angl., avstral. angl. (clearly identify):

to mark sb out as sth
to mark sb out from sth
v slovarju PONS

I. mark1 [mark] SAM.

1. mark (spot, stain):

mark
tache ž. spol

2. mark (scratch):

mark
marque ž. spol

3. mark (feature):

mark
trait m. spol
as a mark of sth

4. mark (written sign, signal):

mark
marque ž. spol

5. mark (specified point):

it costs around the $50 mark
under the 5% mark

6. mark (target):

mark
cible ž. spol
to hit the mark

7. mark sports:

mark
ligne ž. spol de départ

fraza:

to make one's mark on sb/sth

II. mark1 [mark] GLAG. preh. glag.

1. mark (stain, spoil):

mark clothes
mark body
mark wood, glass

2. mark (show by sign or writing):

mark name, price
mark distance, direction

3. mark (constitute):

mark
mark beginning, end
mark time, a turning point

4. mark (celebrate):

mark occasion

5. mark (clearly identify):

to mark sb as sth

6. mark sports:

mark

7. mark comput:

mark

fraza:

to mark time
(you) mark my words!

III. mark1 [mark] GLAG. nepreh. glag. (stain)

mark

mark2 [mark] SAM. ZGOD.

mark (currency)
mark m. spol

question mark SAM.

repeat mark SAM. GLAS.

repeat mark
barre ž. spol de reprise

mark out GLAG. preh. glag.

mark out

mark up GLAG. preh. glag. (increase)

mark up

mark down GLAG. preh. glag. (reduce)

mark down prices
to be marked down shares

mark off GLAG. preh. glag.

1. mark off (divide):

mark off land
mark off intervals

2. mark off (cross off):

mark off

reference mark SAM.

renvoi m. spol

skid mark SAM.

skid mark
trace ž. spol de freinage
Present
Imark
youmark
he/she/itmarks
wemark
youmark
theymark
Past
Imarked
youmarked
he/she/itmarked
wemarked
youmarked
theymarked
Present Perfect
Ihavemarked
youhavemarked
he/she/ithasmarked
wehavemarked
youhavemarked
theyhavemarked
Past Perfect
Ihadmarked
youhadmarked
he/she/ithadmarked
wehadmarked
youhadmarked
theyhadmarked

PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos

Primeri iz slovarja PONS (uredniško pregledani)

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

However, youth training was marginalised as the proportion of young people staying on in full-time education increased.
en.wikipedia.org
The one time the menu bar isn't fixed to the top of the screen is when an app is in full-screen mode.
www.macworld.co.uk
He is dressed in full armor from hear to toe, with a bow and quiver on his back and a helmet on his head.
en.wikipedia.org
Show the window in full screen mode, with no border, menubar, toolbar or statusbar!
en.wikipedia.org
By day three, movie magic was in full swing, as a garbage truck bulldozed through parked cars.
www.dailyrecord.co.uk