Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

swobodnego
programmateur
time switch [brit. angl.] SAM.
minuterie ž. spol
I. switch [brit. angl. swɪtʃ, am. angl. swɪtʃ] SAM.
1. switch (change):
changement m. spol (in de)
2. switch ELEK.:
interrupteur m. spol
bouton m. spol
3. switch am. angl. ŽEL.:
aiguillage m. spol
voie ž. spol de garage
4. switch (stick, whip):
badine ž. spol
cravache ž. spol
5. switch (hairpiece):
postiche m. spol
II. switch [brit. angl. swɪtʃ, am. angl. swɪtʃ] GLAG. preh. glag.
1. switch (change):
switch support, attention
reporter (to sur)
switch bank account
transférer (to dans)
to switch lanes DIRKAL.
2. switch:
switch, a. switch round (change position or order of) objects, roles, jobs
3. switch (whip):
switch horse
4. switch ŽEL.:
switch train
III. switch [brit. angl. swɪtʃ, am. angl. swɪtʃ] GLAG. nepreh. glag.
1. switch (change):
switch dobes., fig.
2. switch:
permuter (with avec)
3. switch RAČ.:
I. time [brit. angl. tʌɪm, am. angl. taɪm] SAM.
1. time (continuum):
temps m. spol
2. time (specific duration):
temps m. spol
3. time (hour of the day, night):
heure ž. spol
to lose time clock:
4. time (era, epoch):
époque ž. spol
to be ahead of or in advance of the times person, invention:
5. time (moment):
moment m. spol
6. time (occasion):
fois ž. spol
7. time (experience):
8. time ADMIN. JEZ. (hourly rate):
9. time (length of period):
10. time GLAS.:
mesure ž. spol
11. time ŠPORT:
temps m. spol
12. time MAT. fig.:
II. time [brit. angl. tʌɪm, am. angl. taɪm] GLAG. preh. glag.
1. time (schedule):
time attack
prévoir (for pour)
time holiday, visit
prévoir, fixer (for pour)
time appointment, meeting
2. time (judge):
time blow, stroke, shot
3. time (measure speed, duration):
time athlete, cyclist
time journey, speech
time egg
III. to time oneself GLAG. povr. glag.
to time oneself povr. glag.:
IV. time [brit. angl. tʌɪm, am. angl. taɪm]
to do time (prison) pog.
to make time with sb am. angl. pog. (chat up)
draguer qn pog.
s'envoyer qn pog.
long time no see pog.!
time please! brit. angl. (in pub)
time switch SAM. brit. angl., avstral. angl.
timer [ˈtaɪməʳ, am. angl. -ɚ] SAM.
minuterie ž. spol
I. switch <-es> [swɪtʃ] SAM.
1. switch (control):
interrupteur m. spol
2. switch (substitution):
remplacement m. spol
3. switch (alteration):
revirement m. spol
II. switch [swɪtʃ] GLAG. nepreh. glag.
to switch from sth to sth
passer de qc à qc
III. switch [swɪtʃ] GLAG. preh. glag.
1. switch (change):
2. switch (adjust settings):
switch current
switch train
3. switch (exchange):
I. time [taɪm] SAM.
1. time (chronological dimension):
temps m. spol
2. time no mn. (period of time):
temps m. spol
durée ž. spol du voyage
journey time/cooking time cooking time
3. time (point in time):
time in schedule, day
moment m. spol
time on clock
heure ž. spol
the right/wrong time for doing sth, at sb's time of life
at the same time a. fig.
from time to time no mn.
ahead of time am. angl.
4. time (experience):
to give sb a hard time pog.
5. time (opportunity, leisure):
temps m. spol
to have got time for sth/to +infin
to take time out from sth to do sth
6. time (incident):
fois ž. spol
three times champion brit. angl., avstral. angl., three time champion am. angl.
7. time (epoch):
temps m. spol
at the time of sth no mn.
to keep up [or to change] with the times am. angl.
to be ahead of [or before] one's time brit. angl.
8. time mn. (when measuring) MAT.:
9. time ŠPORT:
temps m. spol
10. time no mn. GLAS.:
mesure ž. spol
11. time GOSP.:
double salaire m. spol
fraza:
to do time brit. angl. pog.
II. time [taɪm] GLAG. preh. glag.
1. time (measure time of):
time runner
time journey
2. time (choose best moment for):
time wedding, meeting, comment
I. switch <-es> [swɪtʃ] SAM.
1. switch (control button):
interrupteur m. spol
2. switch (substitution):
remplacement m. spol
3. switch (change):
revirement m. spol
4. switch ŽEL.:
aiguillage m. spol
II. switch [swɪtʃ] GLAG. nepreh. glag.
to switch from sth to sth
passer de qc à qc
III. switch [swɪtʃ] GLAG. preh. glag.
1. switch (change):
2. switch (adjust settings):
switch current
switch train
3. switch (exchange):
I. time [taɪm] SAM.
1. time (chronological dimension):
temps m. spol
2. time (period of time):
temps m. spol
durée ž. spol du voyage
3. time (point in time):
time in schedule, day
moment m. spol
time on clock
heure ž. spol
the right/wrong time for doing sth
at sb's time of life
at the same time a. fig.
4. time (experience):
to give sb a hard time pog.
5. time (opportunity, leisure):
temps m. spol
to have time for sth/to +infin
to take time out from sth to do sth
6. time (incident):
fois ž. spol
7. time (epoch):
temps m. spol
8. time mn. math (when measuring):
9. time sports:
temps m. spol
10. time GLAS.:
mesure ž. spol
11. time GOSP.:
double salaire m. spol
fraza:
II. time [taɪm] GLAG. preh. glag.
1. time (measure time of):
time runner
time trip
2. time (choose best moment for):
time wedding, meeting, comment
Present
Iswitch
youswitch
he/she/itswitches
weswitch
youswitch
theyswitch
Past
Iswitched
youswitched
he/she/itswitched
weswitched
youswitched
theyswitched
Present Perfect
Ihaveswitched
youhaveswitched
he/she/ithasswitched
wehaveswitched
youhaveswitched
theyhaveswitched
Past Perfect
Ihadswitched
youhadswitched
he/she/ithadswitched
wehadswitched
youhadswitched
theyhadswitched
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
Therefore, older adults have a difficult time switching from task 1 to task 2 that is most profound when either the first or second task is difficult.
en.wikipedia.org
The electric pump is to be arranged to be turned on and off at regular intervals by the time switch to administer (fairly) precise and regular water quantities.
en.wikipedia.org
It's going to be an emotional time switching cities and switching teams.
www.chicagotribune.com
Time switches to slow motion.
www.firstpost.com
The question is when will they make the full time switch.
profootballtalk.nbcsports.com