Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Marks
marques

Oxford-Hachette French Dictionary

ditto marks SAM. mn. samost.

ditto marks

quotation marks SAM. mn. samost.

quotation marks
guillemets m. spol mn.
to put sth in quotation marks , to put quotation marks around sth

I. mark [brit. angl. mɑːk, am. angl. mɑrk] SAM.

1. mark (visible patch):

tache ž. spol
tache ž. spol
marque ž. spol

2. mark (lasting impression) fig.:

to bear the mark of person: genius, greatness
to bear the mark of face: pain, grief
to leave one's mark on sth person: company, project
to leave one's mark on sth recession: country

3. mark (symbol):

as a mark of appreciation, esteem

4. mark (gen):

mark ŠOL., UNIV. (assessment of work)
note ž. spol

5. mark (number on scale):

6. mark ŠPORT (starting line):

marque ž. spol
on your marks, (get) set, go!

7. mark (target):

but m. spol
to find its mark arrow:
to find its mark fig. criticism, remark:
to be (way) off the mark , to be wide of the mark person, calculation:

8. mark ŠPORT (in rugby):

arrêt m. spol de volée

9. mark:

fraza:

mark, a. Deutschmark FINAN., ZGOD.
deutschmark m. spol

II. mark [brit. angl. mɑːk, am. angl. mɑrk] GLAG. preh. glag.

1. mark (make visible impression on):

mark (stain) clothes, material, paper
mark bruise, scar: skin, face
mark (with pen etc) map, belongings
marquer (with avec)

2. mark (indicate, label):

mark person: name, initials, price, directions
marquer (on sur)
mark cross, arrow, sign, label: position, place, road
mark fig. death, event, announcement: end, change, turning point
to be marked as future champion, criminal
to mark the occasion/sb's birthday with firework display, party
X marks the spot

3. mark (characterize):

mark style, remark, behaviour, era
to be marked by violence, envy, humour, generosity

4. mark (tick):

mark ŠOL., UNIV. essay, homework, examination paper

5. mark (pay attention to):

mark warning, comment
mark him well, he will be a great man ur. jez.

6. mark ŠPORT:

mark player

III. mark [brit. angl. mɑːk, am. angl. mɑrk] GLAG. nepreh. glag.

1. mark:

mark ŠOL., UNIV. teacher:

2. mark (stain):

mark dress, material etc:

3. mark ŠPORT:

IV. mark you VEZ.

n'empêche que + indic

V. mark [brit. angl. mɑːk, am. angl. mɑrk]

to mark time VOJ.
to mark time (wait) fig. (gen)

I. top [brit. angl. tɒp, am. angl. tɑp] SAM.

1. top (highest or furthest part):

haut m. spol
tête ž. spol
sommet m. spol
(autre) bout m. spol
at the top of page, stairs, street, scale
at the top of hill
at the top of list

2. top (highest echelon, position) fig.:

to be top of the bill GLED.

3. top (surface):

surface ž. spol
dessus m. spol

4. top (upper part):

5. top (cap, lid):

capuchon m. spol
bouchon m. spol
capsule ž. spol
couvercle m. spol

6. top MODA:

haut m. spol

7. top DIRKAL.:

quatrième (vitesse) ž. spol
cinquième (vitesse) ž. spol

8. top BOT. (of vegetable):

fane ž. spol

9. top (toy):

toupie ž. spol

II. top [brit. angl. tɒp, am. angl. tɑp] PRID.

1. top (highest):

top step, storey
top bunk
top button, shelf
top division ŠPORT
top layer
top concern, priority fig.
the top notes GLAS.
to pay the top price for sth buyer:
to get top marks ŠOL.

2. top (furthest away):

top field, house

3. top (leading):

top adviser, authority, agency
top job

4. top (best):

top wine, choice, buy, restaurant

5. top (upper):

top lip

6. top (maximum):

top speed

III. on top of PREDL.

1. on top of dobes. cupboard, fridge, layer:

2. on top of (close to) fig.:

3. on top of (in addition to) fig.:

on top of salary, workload

4. on top of (in control of) fig.:

IV. top <sed. del. topping; pret., del. Pf. topped> [brit. angl. tɒp, am. angl. tɑp] GLAG. preh. glag.

1. top (head):

top charts, polls

2. top (exceed):

top sum, figure, contribution

3. top (cap):

top story, anecdote

4. top (finish off) (gen):

top building, creation
compléter (with par)
top GASTR. cake, dish, layer
recouvrir (with de)

5. top (kill):

top pog.
top pog.

V. to top oneself GLAG. povr. glag.

to top oneself povr. glag. < sed. del. topping; pret., del. Pf. topped> pog.:

VI. top [brit. angl. tɒp, am. angl. tɑp]

il pousse! pog.
to be the tops pog., zastar.
VOJ. to go over the top

I. full [brit. angl. fʊl, am. angl. fʊl] PRID.

1. full (completely filled):

full box, glass, room, cupboard
full hotel, flight, car park
full theatre
full to overflowing room, suitcase
full of ideas, life, energy, surprises
to be full of oneself slabš.

2. full (sated):

full, a. full up stomach
I'm full pog.

3. full (busy):

full day, week

4. full (complete):

full pack of cards, set of teeth
full name, breakfast, story, details
full price, control
full responsibility
full support
full understanding, awareness
full inquiry, investigation

5. full (officially recognized):

full member, partner
full right

6. full (maximum):

full employment, bloom, power
to make full use of sth, to use sth to full advantage opportunity, situation
to get full marks brit. angl.
she deserves full marks for courage brit. angl.

7. full (for emphasis):

full hour, kilo, month

8. full (rounded):

full cheeks, face
full lips
full figure
full skirt, sleeve

9. full ASTRON.:

full moon

10. full (rich):

full flavour, tone

II. full [brit. angl. fʊl, am. angl. fʊl] PRISL.

1. full (directly):

2. full (very):

3. full (to the maximum):

III. in full PRISL.

IV. full [brit. angl. fʊl, am. angl. fʊl]

mark reading, mark scanning SAM. RAČ.

bite mark SAM.

marque ž. spol de morsure

class mark SAM.

conduct mark SAM. ŠOL.

note ž. spol de conduite

expression mark SAM. GLAS.

chalk mark SAM. (on blackboard)

trace ž. spol de craie
repère m. spol à la craie

punctuation mark SAM.

v slovarju PONS

Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina

stretch marks SAM.

stretch marks

quotation marks SAM. mn.

quotation marks

mark1 [mɑ:k, am. angl. mɑ:rk] SAM. (currency)

mark m. spol

I. mark2 [mɑ:k, am. angl. mɑ:rk] SAM.

1. mark (spot, stain):

tache ž. spol
trace ž. spol de doigt

2. mark (scratch):

marque ž. spol

3. mark (feature):

trait m. spol
as a mark of sth

4. mark (written sign, signal):

marque ž. spol

5. mark ŠOL.:

note ž. spol

6. mark (specified point):

7. mark (target):

cible ž. spol

8. mark ŠPORT:

ligne ž. spol de départ
mark on your marks

fraza:

there are no marks for guessing sth

II. mark2 [mɑ:k, am. angl. mɑ:rk] GLAG. preh. glag.

1. mark (stain, spoil):

mark clothes
mark body
mark wood, glass

2. mark (show by sign or writing):

mark name, price
mark distance, direction

3. mark (constitute):

mark beginning, end
mark time, a turning point

4. mark (celebrate):

mark occasion

5. mark am. angl. (clearly identify):

to mark sb as sth

6. mark (assess):

mark homework

7. mark ŠPORT:

8. mark RAČ.:

fraza:

III. mark2 [mɑ:k, am. angl. mɑ:rk] GLAG. nepreh. glag. (stain)

mark-up SAM.

majoration ž. spol

pass mark SAM. brit. angl., avstral. angl.

moyenne ž. spol

stress mark SAM. LINGV.

accent m. spol

exclamation mark SAM.

black mark SAM.

1. black mark ŠOL.:

mauvaise note ž. spol

2. black mark fig.:

pénalité ž. spol
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
quotation marks
v slovarju PONS
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina

quotation marks SAM. mn.

quotation marks

stretch marks SAM. mn.

stretch marks

I. mark1 [mark] SAM.

1. mark (spot, stain):

tache ž. spol

2. mark (scratch):

marque ž. spol

3. mark (feature):

trait m. spol
as a mark of sth

4. mark (written sign, signal):

marque ž. spol

5. mark (specified point):

6. mark (target):

cible ž. spol

7. mark sports:

ligne ž. spol de départ
on your marks!

fraza:

II. mark1 [mark] GLAG. preh. glag.

1. mark (stain, spoil):

mark clothes
mark body
mark wood, glass

2. mark (show by sign or writing):

mark name, price
mark distance, direction

3. mark (constitute):

mark beginning, end
mark time, a turning point

4. mark (celebrate):

mark occasion

5. mark (clearly identify):

to mark sb as sth

6. mark sports:

7. mark comput:

fraza:

III. mark1 [mark] GLAG. nepreh. glag. (stain)

mark2 [mark] SAM. ZGOD.

mark m. spol

question mark SAM.

repeat mark SAM. GLAS.

barre ž. spol de reprise

mark out GLAG. preh. glag.

mark up GLAG. preh. glag. (increase)

mark down GLAG. preh. glag. (reduce)

mark down prices
to be marked down shares
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
quotation marks
Present
Imark
youmark
he/she/itmarks
wemark
youmark
theymark
Past
Imarked
youmarked
he/she/itmarked
wemarked
youmarked
theymarked
Present Perfect
Ihavemarked
youhavemarked
he/she/ithasmarked
wehavemarked
youhavemarked
theyhavemarked
Past Perfect
Ihadmarked
youhadmarked
he/she/ithadmarked
wehadmarked
youhadmarked
theyhadmarked

PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

Once completed, you mark down your time and are given a second icon to note on your scorecard.
www.wired.co.uk
They watch, and mark down, which tables the waiter stops at for long periods of time.
en.wikipedia.org
The extra meal that they purchase is suspended; that is, the restaurant will mark down the sum of money and suspend the additional meal for the poor.
en.wikipedia.org
As you race to essentially escape the apocalypse, you will also attempt to mark down your best distance travelled as, unfortunately, death is inevitable.
www.capsulecomputers.com.au
She has a mark down her lip and circular eyebrows.
en.wikipedia.org

Poglej "marks" v drugih jezikih