nemško » francoski

I . her|machen GLAG. povr. glag. pog.

2. hermachen (an sich nehmen):

rafler qc pog.

3. hermachen (angreifen):

an|machen GLAG. preh. glag.

1. anmachen pog. (befestigen):

2. anmachen (anstellen):

3. anmachen (anzünden):

4. anmachen (zubereiten):

5. anmachen sleng (interessieren, gefallen):

6. anmachen sleng (flirten, ansprechen):

draguer pog.

7. anmachen sleng (rüde ansprechen):

I . zu|machen GLAG. preh. glag.

2. zumachen (stilllegen, schließen):

II . zu|machen GLAG. nepreh. glag.

1. zumachen:

2. zumachen pog. (sich beeilen):

se grouiller pog.

I . hin|machen pog. GLAG. preh. glag.

II . hin|machen pog. GLAG. nepreh. glag.

bemächtigen* GLAG. povr. glag. ur. jez.

1. bemächtigen (in seine Gewalt bringen):

reine|machenpren. pravopis GLAG. nepreh. glag. DIAL

Reinemachen <-s; brez mn.> SAM. sr. spol DIAL

gerademachen

gerademachen → gerade II. 1.

glej tudi gerade

I . gerade [gəˈraːdə] PRID.

1. gerade (aufrecht, nicht krumm):

droit(e)

2. gerade ( ungerade):

pair(e)

3. gerade (aufrichtig):

droit(e)

zunichte|machenpren. pravopis GLAG. preh. glag.

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Poglej "bemachen" v drugih jezikih


Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina