špansko » nemški

origen <orígenes> [oˈrixen] SAM. m. spol

2. origen (causa):

Ursache ž. spol

3. origen (ascendencia):

Abstammung ž. spol

gen [xen] SAM. m. spol BIOL.

I . coger <g → j> [koˈxer] GLAG. preh. glag.

7. coger BIK. (pillar):

erwischen pog.

8. coger AVTO. (atropellar):

9. coger (trabajo):

17. coger RADIO:

18. coger (apuntes):

22. coger lat. amer. vulg. (copular):

ficken vulg.

III . coger <g → j> [koˈxer] GLAG. povr. glag.

1. coger (pillarse):

2. coger (copular) lat. amer. vulg.:

jdn ficken vulg.

bogey [ˈboɣi] SAM. m. spol ŠPORT

Bogey sr. spol

oogonio [o(o)ˈɣonjo] SAM. m. spol BIOL.

Oogonium sr. spol

oncogén [oŋkoˈxen] SAM. m. spol MED.

Onkogen sr. spol

I . virgen [ˈbirxen] PRID.

1. virgen (persona):

4. virgen AGR. (tierras):

Urwald m. spol
Neuland sr. spol

imagen [iˈmaxen] SAM. ž. spol

3. imagen (representación mental):

Vorstellung ž. spol
Bild sr. spol

4. imagen (fama):

Image sr. spol
Markenimage sr. spol

6. imagen GOSP. (identidad):

Corporate Identity ž. spol

margen [ˈmarxen] SAM. m. spol

1. margen m. spol o ž. spol (borde):

Rand m. spol

2. margen (página):

(Seiten)rand m. spol

3. margen m. spol o ž. spol (apostilla):

Randbemerkung ž. spol

7. margen TIPOGRAF.:

Steg m. spol

apogeo [apoˈxeo] SAM. m. spol

2. apogeo ASTR.:

Apogäum sr. spol
Erdferne ž. spol

I . acoger <g → j> [akoˈxer] GLAG. preh. glag.

2. acoger (recibir, saludar a alguien):

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina