Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Table
section mark

Oxford-Hachette French Dictionary

section mark SAM.

Oxford-Hachette French Dictionary
Oxford-Hachette French Dictionary

I. section [brit. angl. ˈsɛkʃ(ə)n, am. angl. ˈsɛkʃ(ə)n] SAM.

1. section (part):

partie ž. spol
tronçon m. spol
élément m. spol
quartier m. spol
tranche ž. spol
sections ž. spol mn. féminines

2. section (department):

service m. spol
rayon m. spol

3. section (subdivision):

article m. spol
rubrique ž. spol

4. section (passage):

passage m. spol (on sur)
partie ž. spol (on qui traite de)

5. section VOJ.:

groupe m. spol

6. section:

section BIOL., GEOL.
lamelle ž. spol

7. section MAT.:

section ž. spol

8. section MED.:

9. section ŽEL. (part of network):

canton m. spol (de voie ferrée)

10. section am. angl. ŽEL. (of sleeping car):

11. section am. angl. ŽEL. (relief train):

II. section [brit. angl. ˈsɛkʃ(ə)n, am. angl. ˈsɛkʃ(ə)n] GLAG. preh. glag.

1. section (divide):

section document, text
section computer screen

2. section MED. (in surgery):

3. section brit. angl. MED. (confine to mental hospital):

section person

I. mark [brit. angl. mɑːk, am. angl. mɑrk] SAM.

1. mark (visible patch):

tache ž. spol
tache ž. spol
marque ž. spol

2. mark (lasting impression) fig.:

to bear the mark of person: genius, greatness
to bear the mark of face: pain, grief
to leave one's mark on sth person: company, project
to leave one's mark on sth recession: country

3. mark (symbol):

as a mark of appreciation, esteem

4. mark (gen):

mark ŠOL., UNIV. (assessment of work)
note ž. spol

5. mark (number on scale):

6. mark ŠPORT (starting line):

marque ž. spol

7. mark (target):

but m. spol
to find its mark arrow:
to find its mark fig. criticism, remark:
to be (way) off the mark , to be wide of the mark person, calculation:

8. mark ŠPORT (in rugby):

arrêt m. spol de volée

9. mark:

fraza:

mark, a. Deutschmark FINAN., ZGOD.
deutschmark m. spol

II. mark [brit. angl. mɑːk, am. angl. mɑrk] GLAG. preh. glag.

1. mark (make visible impression on):

mark (stain) clothes, material, paper
mark bruise, scar: skin, face
mark (with pen etc) map, belongings
marquer (with avec)

2. mark (indicate, label):

mark person: name, initials, price, directions
marquer (on sur)
mark cross, arrow, sign, label: position, place, road
mark fig. death, event, announcement: end, change, turning point
to be marked as future champion, criminal
to mark the occasion/sb's birthday with firework display, party

3. mark (characterize):

mark style, remark, behaviour, era
to be marked by violence, envy, humour, generosity

4. mark (tick):

mark ŠOL., UNIV. essay, homework, examination paper

5. mark (pay attention to):

mark warning, comment
mark him well, he will be a great man ur. jez.

6. mark ŠPORT:

mark player

III. mark [brit. angl. mɑːk, am. angl. mɑrk] GLAG. nepreh. glag.

1. mark:

mark ŠOL., UNIV. teacher:

2. mark (stain):

mark dress, material etc:

3. mark ŠPORT:

IV. mark you VEZ.

n'empêche que + indic

V. mark [brit. angl. mɑːk, am. angl. mɑrk]

to mark time VOJ.
to mark time (wait) fig. (gen)

I. top [brit. angl. tɒp, am. angl. tɑp] SAM.

1. top (highest or furthest part):

haut m. spol
tête ž. spol
sommet m. spol
(autre) bout m. spol
at the top of page, stairs, street, scale
at the top of hill
at the top of list

2. top (highest echelon, position) fig.:

to be top of the bill GLED.

3. top (surface):

surface ž. spol
dessus m. spol

4. top (upper part):

5. top (cap, lid):

capuchon m. spol
bouchon m. spol
capsule ž. spol
couvercle m. spol

6. top MODA:

haut m. spol

7. top DIRKAL.:

quatrième (vitesse) ž. spol
cinquième (vitesse) ž. spol

8. top BOT. (of vegetable):

fane ž. spol

9. top (toy):

toupie ž. spol

II. top [brit. angl. tɒp, am. angl. tɑp] PRID.

1. top (highest):

top step, storey
top bunk
top button, shelf
top division ŠPORT
top layer
top concern, priority fig.
the top notes GLAS.
to pay the top price for sth buyer:
to get top marks ŠOL.

2. top (furthest away):

top field, house

3. top (leading):

top adviser, authority, agency
top job

4. top (best):

top wine, choice, buy, restaurant

5. top (upper):

top lip

6. top (maximum):

top speed

III. on top of PREDL.

1. on top of dobes. cupboard, fridge, layer:

2. on top of (close to) fig.:

3. on top of (in addition to) fig.:

on top of salary, workload

4. on top of (in control of) fig.:

IV. top <sed. del. topping; pret., del. Pf. topped> [brit. angl. tɒp, am. angl. tɑp] GLAG. preh. glag.

1. top (head):

top charts, polls

2. top (exceed):

top sum, figure, contribution

3. top (cap):

top story, anecdote

4. top (finish off) (gen):

top building, creation
compléter (with par)
top GASTR. cake, dish, layer
recouvrir (with de)

5. top (kill):

top pog.
top pog.

V. to top oneself GLAG. povr. glag.

to top oneself povr. glag. < sed. del. topping; pret., del. Pf. topped> pog.:

VI. top [brit. angl. tɒp, am. angl. tɑp]

il pousse! pog.
to be the tops pog., zastar.
VOJ. to go over the top

I. full [brit. angl. fʊl, am. angl. fʊl] PRID.

1. full (completely filled):

full box, glass, room, cupboard
full hotel, flight, car park
full theatre
full to overflowing room, suitcase
full of ideas, life, energy, surprises
to be full of oneself slabš.

2. full (sated):

full, a. full up stomach
I'm full pog.

3. full (busy):

full day, week

4. full (complete):

full pack of cards, set of teeth
full name, breakfast, story, details
full price, control
full responsibility
full support
full understanding, awareness
full inquiry, investigation

5. full (officially recognized):

full member, partner
full right

6. full (maximum):

full employment, bloom, power
to make full use of sth, to use sth to full advantage opportunity, situation
to get full marks brit. angl.

7. full (for emphasis):

full hour, kilo, month

8. full (rounded):

full cheeks, face
full lips
full figure
full skirt, sleeve

9. full ASTRON.:

full moon

10. full (rich):

full flavour, tone

II. full [brit. angl. fʊl, am. angl. fʊl] PRISL.

1. full (directly):

2. full (very):

3. full (to the maximum):

III. in full PRISL.

IV. full [brit. angl. fʊl, am. angl. fʊl]

v slovarju PONS

I. section [ˈsekʃən] SAM.

1. section (part):

partie ž. spol
section of a road, railway
tronçon m. spol
section of a document
chapitre m. spol
section of an orange
quartier m. spol
section of a newspaper
pages fpl

2. section (department):

service m. spol

3. section GLAS.:

4. section (military unit):

groupe m. spol

5. section (surgical cut):

section ž. spol

II. section [ˈsekʃən] GLAG. preh. glag.

1. section (divide):

2. section brit. angl. MED.:

mark1 [mɑ:k, am. angl. mɑ:rk] SAM. (currency)

mark m. spol

I. mark2 [mɑ:k, am. angl. mɑ:rk] SAM.

1. mark (spot, stain):

tache ž. spol
trace ž. spol de doigt

2. mark (scratch):

marque ž. spol

3. mark (feature):

trait m. spol
as a mark of sth

4. mark (written sign, signal):

marque ž. spol

5. mark ŠOL.:

note ž. spol

6. mark (specified point):

7. mark (target):

cible ž. spol

8. mark ŠPORT:

ligne ž. spol de départ
mark on your marks

fraza:

II. mark2 [mɑ:k, am. angl. mɑ:rk] GLAG. preh. glag.

1. mark (stain, spoil):

mark clothes
mark body
mark wood, glass

2. mark (show by sign or writing):

mark name, price
mark distance, direction

3. mark (constitute):

mark beginning, end
mark time, a turning point

4. mark (celebrate):

mark occasion

5. mark am. angl. (clearly identify):

to mark sb as sth

6. mark (assess):

mark homework

7. mark ŠPORT:

8. mark RAČ.:

fraza:

III. mark2 [mɑ:k, am. angl. mɑ:rk] GLAG. nepreh. glag. (stain)

v slovarju PONS

I. section [ˈsek·ʃ ə n] SAM.

1. section (part):

partie ž. spol
section of a road, railroad
tronçon m. spol
section of a document
chapitre m. spol
section of an orange
quartier m. spol
section of a newspaper
pages fpl

2. section (department):

service m. spol

3. section GLAS.:

4. section (military unit):

groupe m. spol

5. section (surgical cut):

section ž. spol

II. section [ˈsek·ʃ ə n] GLAG. preh. glag.

I. mark1 [mark] SAM.

1. mark (spot, stain):

tache ž. spol

2. mark (scratch):

marque ž. spol

3. mark (feature):

trait m. spol
as a mark of sth

4. mark (written sign, signal):

marque ž. spol

5. mark (specified point):

6. mark (target):

cible ž. spol

7. mark sports:

ligne ž. spol de départ

fraza:

II. mark1 [mark] GLAG. preh. glag.

1. mark (stain, spoil):

mark clothes
mark body
mark wood, glass

2. mark (show by sign or writing):

mark name, price
mark distance, direction

3. mark (constitute):

mark beginning, end
mark time, a turning point

4. mark (celebrate):

mark occasion

5. mark (clearly identify):

to mark sb as sth

6. mark sports:

7. mark comput:

fraza:

III. mark1 [mark] GLAG. nepreh. glag. (stain)

mark2 [mark] SAM. ZGOD.

mark m. spol
Present
Isection
yousection
he/she/itsections
wesection
yousection
theysection
Past
Isectioned
yousectioned
he/she/itsectioned
wesectioned
yousectioned
theysectioned
Present Perfect
Ihavesectioned
youhavesectioned
he/she/ithassectioned
wehavesectioned
youhavesectioned
theyhavesectioned
Past Perfect
Ihadsectioned
youhadsectioned
he/she/ithadsectioned
wehadsectioned
youhadsectioned
theyhadsectioned

PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

The one time the menu bar isn't fixed to the top of the screen is when an app is in full-screen mode.
www.macworld.co.uk
In full-grown leaves, the mine is strongly inflated and is largely hidden by the leaf.
en.wikipedia.org
With temperatures soaring, plants such as foxglove and cowslip, which usually flower in the spring, are in full bloom six to eight months early.
www.bbc.co.uk
That year he also began to work in full-length films, and appeared in nine between 1914 and 1918, all of them slapstick comedies.
en.wikipedia.org
Last but not least, the introduction of spurs allowed better control of the mount during the knightly charge in full gallop.
en.wikipedia.org

Poglej "section mark" v drugih jezikih