nemško » poljski

we̱he [ˈveːə] MEDM.

na̱he [ˈnaːə] PRID. PRISL. PREDL.

nahe → nah

glej tudi nah

I . na̱h <näher, nächste> [naː] PRID.

2. nah (direkt, eng):

nah
bliscy krewni m. spol mn.

III . na̱h [naː] PREDL. +daj. ur. jez.

Wa̱be <‑, ‑n> [ˈvaːbə] SAM. ž. spol

woszczyna ž. spol
plaster m. spol pszczeli

Wa̱de <‑, ‑n> [ˈvaːdə] SAM. ž. spol ANAT.

łydka ž. spol

We̱he <‑, ‑n> [ˈveːə] SAM. ž. spol

1. Wehe:

zaspa ž. spol
wydma ž. spol

2. Wehe meist mn. (Geburtswehe):

bóle m. spol mn. porodowe

Wa̱hn <‑[e]s, ‑e> [vaːn] SAM. m. spol

1. Wahn ur. jez. (Einbildung):

urojenie sr. spol
er lebt in Wahn, er sei ...

2. Wahn MED.:

halucynacja ž. spol

II . wạch [vax] PRISL.

1. wach (aufgeweckt):

budzić [dov. obl. o‑] pocałunkiem

2. wach (geistig rege):

Nä̱he <‑, brez mn. > [ˈnɛːə] SAM. ž. spol

2. Nähe (Anwesenheit: einer Person):

obecność ž. spol

wa̱r [vaːɐ̯] GLAG. nepreh. glag., aux, brezos.

war pret. von sein

glej tudi sein

I . se̱i̱n <bin, bist, ist, sind, seid, war, gewesen> [zaɪn] GLAG. nepreh. glag. +sein

2. sein (alt sein):

5. sein (empfunden werden):

6. sein (hergestellt sein):

7. sein (ergeben):

2 und 2 ist 4
2 plus 2 jest 4

11. sein mit zu und substantiviertem Verb:

wa̱u̱ [vaʊ] MEDM.

wạnd [vant] GLAG. brezos.

wand pret. von winden

glej tudi winden , winden

wịnden2 <windet, windete, gewindet> [ˈvɪndən] GLAG. brezos.

I . wịnden1 <windet, wand, gewunden> [ˈvɪndən] GLAG. preh. glag. ur. jez.

1. winden Kranz:

3. winden (wegnehmen):

wyrywać [dov. obl. wyrwać]

II . wịnden1 <windet, wand, gewunden> [ˈvɪndən] GLAG. povr. glag.

3. winden (sich krümmen):

I . wạrm <wärmer, wärmste> [varm] PRID.

5. warm (Farbe, Ton):

ona ma ciepły głos m. spol

8. warm pog. a. slabš. (schwul):

homoseksualista m. spol

II . wạrm <wärmer, wärmste> [varm] PRISL. <wärmer, am wärmsten>

2. warm (nachdrücklich):

wạrb [varp] GLAG. preh. glag., nepreh. glag.

warb pret. von werben

glej tudi werben

I . wẹrben <wirbt, warb, geworben> [ˈvɛrbən] GLAG. preh. glag.

werben Kunden, Mitglieder, Arbeitskräfte:

werbować [dov. obl. z‑]

II . wẹrben <wirbt, warb, geworben> [ˈvɛrbən] GLAG. nepreh. glag.

1. werben (Reklame machen):

reklamować [dov. obl. za‑] [coś]

wạrd [vart] GLAG. nepreh. glag., brezos. alt

ward pret. von werden

glej tudi werden , werden , werden

I . we̱rden1 <wird, wurde [o. alt: ward], geworden> [ˈveːɐdən] GLAG. nepreh. glag. +sein

II . we̱rden1 <wird, wurde [o. alt: ward], geworden> [ˈveːɐdən] GLAG. brezos. +sein

wạrf [varf] GLAG. preh. glag., nepreh. glag., povr. glag.

warf pret. von werfen

glej tudi werfen

I . wẹrfen <wirft, warf, geworfen> [ˈvɛrfən] GLAG. preh. glag.

3. werfen fig (projizieren):

4. werfen (ruckartig bewegen):

odrzucać [dov. obl. odrzucić]
wyciągać [dov. obl. wyciągnąć]

5. werfen (bilden):

rzucać [dov. obl. rzucić]
marszczyć [dov. obl. z‑] się

6. werfen:

prosić [dov. obl. o‑] się
kocić [dov. obl. o‑] się

II . wẹrfen <wirft, warf, geworfen> [ˈvɛrfən] GLAG. nepreh. glag.

2. werfen (Junge bekommen):

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

nemščina
Die Früchte oder das Gemüse werden bei der Wähe mitgebacken.
de.wikipedia.org
Es kamen Früchte wie Gemüse in Frage und deshalb lässt sich die Geschichte der salzigen und der süssen Wähe nicht trennen.
de.wikipedia.org
Zu der süssen Wähe wird häufig auf den Teig eine Schicht gemahlene Nüsse gestreut und erst dann wird diese Schicht mit Früchten belegt.
de.wikipedia.org
Dazu wird Teig und Untergrund der süssen Wähe mit Kümmel bestreut.
de.wikipedia.org
Diese folgenden Bezeichnungen werden alle als zumindest partielle Synonyme für Wähe gebraucht.
de.wikipedia.org
Der Grund war vermutlich, dass es für die Wähe einen Backofen brauchte, der in den alpinen Regionen sehr selten war.
de.wikipedia.org
Der Schlorzifladen ist eine runde Wähe (Wähen werden im Verbreitungsgebiet des Gebäcks als Fladen bezeichnet) mit einer Füllung aus passierten Dörrbirnen und einem Rahm&shy;guss.
de.wikipedia.org
Die Zubereitung entspricht so fast vollständig dem französischen Quiche oder Tarte, nur dass der Guss bei der Wähe zusätzlich gezuckert oder gesalzen wird.
de.wikipedia.org
In den Bergregionen kennt man die Wähe erst seit dem frühen 20. Jahrhundert.
de.wikipedia.org
Bei Varianten wie Vermicelles-, Trauben- oder Johannisbeer-Wähe wird der Belag erst nach oder zum Ende der Backzeit aufgelegt.
de.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Poglej "wähe" v drugih jezikih

"wähe" v enojezičnih nemščina slovarjih


Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski