Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

reference mark
renvoi
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
renvoi m. spol
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
I. reference [brit. angl. ˈrɛf(ə)r(ə)ns, am. angl. ˈrɛf(ə)rəns] SAM.
1. reference (mention, allusion):
référence ž. spol (to à)
allusion ž. spol (to à)
2. reference (consultation):
to do sth without reference to sb/sth
3. reference (consideration):
without reference to cases, statistics, objectives, needs
4. reference (allusion):
allusion ž. spol (to à)
5. reference TIPOGRAF. (in book):
référence ž. spol
6. reference:
renvoi m. spol
7. reference TRG. (on letter, memo):
référence ž. spol
8. reference (testimonial):
des références ž. spol mn.
9. reference (referee):
10. reference LINGV.:
référence ž. spol
11. reference GEOGR.:
coordonnées ž. spol mn.
II. with reference to PREDL.
III. reference [brit. angl. ˈrɛf(ə)r(ə)ns, am. angl. ˈrɛf(ə)rəns] GLAG. preh. glag.
reference book, article:
I. mark [brit. angl. mɑːk, am. angl. mɑrk] SAM.
1. mark (visible patch):
tache ž. spol
tache ž. spol
marque ž. spol
2. mark (lasting impression) fig.:
to bear the mark of person: genius, greatness
to bear the mark of face: pain, grief
to leave one's mark on sth person: company, project
to leave one's mark on sth recession: country
3. mark (symbol):
as a mark of appreciation, esteem
4. mark (gen):
mark ŠOL., UNIV. (assessment of work)
note ž. spol
5. mark (number on scale):
6. mark ŠPORT (starting line):
marque ž. spol
7. mark (target):
but m. spol
to find its mark arrow:
to find its mark fig. criticism, remark:
to be (way) off the mark , to be wide of the mark person, calculation:
8. mark ŠPORT (in rugby):
arrêt m. spol de volée
9. mark:
fraza:
mark, a. Deutschmark FINAN., ZGOD.
deutschmark m. spol
II. mark [brit. angl. mɑːk, am. angl. mɑrk] GLAG. preh. glag.
1. mark (make visible impression on):
mark (stain) clothes, material, paper
mark bruise, scar: skin, face
mark (with pen etc) map, belongings
marquer (with avec)
2. mark (indicate, label):
mark person: name, initials, price, directions
marquer (on sur)
mark cross, arrow, sign, label: position, place, road
mark fig. death, event, announcement: end, change, turning point
to be marked as future champion, criminal
to mark the occasion/sb's birthday with firework display, party
3. mark (characterize):
mark style, remark, behaviour, era
to be marked by violence, envy, humour, generosity
4. mark (tick):
mark ŠOL., UNIV. essay, homework, examination paper
5. mark (pay attention to):
mark warning, comment
mark him well, he will be a great man ur. jez.
6. mark ŠPORT:
mark player
III. mark [brit. angl. mɑːk, am. angl. mɑrk] GLAG. nepreh. glag.
1. mark:
mark ŠOL., UNIV. teacher:
2. mark (stain):
mark dress, material etc:
3. mark ŠPORT:
IV. mark you VEZ.
n'empêche que + indic
V. mark [brit. angl. mɑːk, am. angl. mɑrk]
to mark time VOJ.
to mark time (wait) fig. (gen)
I. top [brit. angl. tɒp, am. angl. tɑp] SAM.
1. top (highest or furthest part):
haut m. spol
tête ž. spol
sommet m. spol
(autre) bout m. spol
at the top of page, stairs, street, scale
at the top of hill
at the top of list
2. top (highest echelon, position) fig.:
to be top of the bill GLED.
3. top (surface):
surface ž. spol
dessus m. spol
4. top (upper part):
5. top (cap, lid):
capuchon m. spol
bouchon m. spol
capsule ž. spol
couvercle m. spol
6. top MODA:
haut m. spol
7. top DIRKAL.:
quatrième (vitesse) ž. spol
cinquième (vitesse) ž. spol
8. top BOT. (of vegetable):
fane ž. spol
9. top (toy):
toupie ž. spol
II. top [brit. angl. tɒp, am. angl. tɑp] PRID.
1. top (highest):
top step, storey
top bunk
top button, shelf
top division ŠPORT
top layer
top concern, priority fig.
the top notes GLAS.
to pay the top price for sth buyer:
to get top marks ŠOL.
2. top (furthest away):
top field, house
3. top (leading):
top adviser, authority, agency
top job
4. top (best):
top wine, choice, buy, restaurant
5. top (upper):
top lip
6. top (maximum):
top speed
III. on top of PREDL.
1. on top of dobes. cupboard, fridge, layer:
2. on top of (close to) fig.:
3. on top of (in addition to) fig.:
on top of salary, workload
4. on top of (in control of) fig.:
IV. top <sed. del. topping; pret., del. Pf. topped> [brit. angl. tɒp, am. angl. tɑp] GLAG. preh. glag.
1. top (head):
top charts, polls
2. top (exceed):
top sum, figure, contribution
3. top (cap):
top story, anecdote
4. top (finish off) (gen):
top building, creation
compléter (with par)
top GASTR. cake, dish, layer
recouvrir (with de)
5. top (kill):
top pog.
top pog.
V. to top oneself GLAG. povr. glag.
to top oneself povr. glag. < sed. del. topping; pret., del. Pf. topped> pog.:
VI. top [brit. angl. tɒp, am. angl. tɑp]
il pousse! pog.
to be the tops pog., zastar.
VOJ. to go over the top
I. full [brit. angl. fʊl, am. angl. fʊl] PRID.
1. full (completely filled):
full box, glass, room, cupboard
full hotel, flight, car park
full theatre
full to overflowing room, suitcase
full of ideas, life, energy, surprises
to be full of oneself slabš.
2. full (sated):
full, a. full up stomach
I'm full pog.
3. full (busy):
full day, week
4. full (complete):
full pack of cards, set of teeth
full name, breakfast, story, details
full price, control
full responsibility
full support
full understanding, awareness
full inquiry, investigation
5. full (officially recognized):
full member, partner
full right
6. full (maximum):
full employment, bloom, power
to make full use of sth, to use sth to full advantage opportunity, situation
to get full marks brit. angl.
7. full (for emphasis):
full hour, kilo, month
8. full (rounded):
full cheeks, face
full lips
full figure
full skirt, sleeve
9. full ASTRON.:
full moon
10. full (rich):
full flavour, tone
II. full [brit. angl. fʊl, am. angl. fʊl] PRISL.
1. full (directly):
2. full (very):
3. full (to the maximum):
III. in full PRISL.
IV. full [brit. angl. fʊl, am. angl. fʊl]
reference mark SAM.
renvoi m. spol
reference [ˈrefrəns] SAM.
1. reference (allusion):
référence ž. spol
in reference to sb/sth
à propos de qn/qc
2. reference (responsibilities):
mandat m. spol
3. reference consultation:
4. reference (in text):
renvoi m. spol
5. reference (recommendation):
référence ž. spol
mark1 [mɑ:k, am. angl. mɑ:rk] SAM. (currency)
mark m. spol
I. mark2 [mɑ:k, am. angl. mɑ:rk] SAM.
1. mark (spot, stain):
tache ž. spol
trace ž. spol de doigt
2. mark (scratch):
marque ž. spol
3. mark (feature):
trait m. spol
as a mark of sth
4. mark (written sign, signal):
marque ž. spol
5. mark ŠOL.:
note ž. spol
6. mark (specified point):
7. mark (target):
cible ž. spol
8. mark ŠPORT:
ligne ž. spol de départ
mark on your marks
fraza:
II. mark2 [mɑ:k, am. angl. mɑ:rk] GLAG. preh. glag.
1. mark (stain, spoil):
mark clothes
mark body
mark wood, glass
2. mark (show by sign or writing):
mark name, price
mark distance, direction
3. mark (constitute):
mark beginning, end
mark time, a turning point
4. mark (celebrate):
mark occasion
5. mark am. angl. (clearly identify):
to mark sb as sth
6. mark (assess):
mark homework
7. mark ŠPORT:
8. mark RAČ.:
fraza:
III. mark2 [mɑ:k, am. angl. mɑ:rk] GLAG. nepreh. glag. (stain)
reference mark SAM.
renvoi m. spol
I. reference [ˈref· ə r· ə n(t)s] SAM.
1. reference (allusion):
référence ž. spol
in reference to sb/sth
à propos de qn/qc
2. reference (responsibilities):
mandat m. spol
3. reference (consultation):
4. reference (in text):
renvoi m. spol
5. reference (recommendation):
référence ž. spol
II. reference [ˈref· ə r· ə n(t)s] GLAG. preh. glag.
reference book, article, study:
I. mark1 [mark] SAM.
1. mark (spot, stain):
tache ž. spol
2. mark (scratch):
marque ž. spol
3. mark (feature):
trait m. spol
as a mark of sth
4. mark (written sign, signal):
marque ž. spol
5. mark (specified point):
6. mark (target):
cible ž. spol
7. mark sports:
ligne ž. spol de départ
fraza:
II. mark1 [mark] GLAG. preh. glag.
1. mark (stain, spoil):
mark clothes
mark body
mark wood, glass
2. mark (show by sign or writing):
mark name, price
mark distance, direction
3. mark (constitute):
mark beginning, end
mark time, a turning point
4. mark (celebrate):
mark occasion
5. mark (clearly identify):
to mark sb as sth
6. mark sports:
7. mark comput:
fraza:
III. mark1 [mark] GLAG. nepreh. glag. (stain)
mark2 [mark] SAM. ZGOD.
mark m. spol
Present
Ireference
youreference
he/she/itreferences
wereference
youreference
theyreference
Past
Ireferenced
youreferenced
he/she/itreferenced
wereferenced
youreferenced
theyreferenced
Present Perfect
Ihavereferenced
youhavereferenced
he/she/ithasreferenced
wehavereferenced
youhavereferenced
theyhavereferenced
Past Perfect
Ihadreferenced
youhadreferenced
he/she/ithadreferenced
wehadreferenced
youhadreferenced
theyhadreferenced
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
These phrases may be used with reference to concerns about rapid global warming.
en.wikipedia.org
With reference to a careful description of the available states, this granularity may be revealed.
en.wikipedia.org
The description here is with reference to nouns, pronouns, and verbs.
en.wikipedia.org
Sander however, with reference to the rigsarkivet, reports similar names but in a different setting.
en.wikipedia.org
The definition of coherent sheaves is made with reference to a sheaf of rings that codifies this geometrical information.
en.wikipedia.org

Poglej "reference mark" v drugih jezikih