Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

lâge
subir
I. take up GLAG. [am. angl. teɪk -, brit. angl. teɪk -] (v + o + adv, v + adv + o)
1. take up (pick up):
take up bag/book
take up bag/book
agarrar esp lat. amer.
take up bag/book
coger esp Šp.
2. take up (accept):
take up offer/challenge
3. take up (adopt):
take up cause
4. take up (begin):
5. take up FINAN.:
take up option
6. take up (remove, lift):
take up carpet/floorboards/road
7. take up (continue):
take up story
take up story
take up thread
take up conversation
8. take up (pursue):
take up issue/point
9. take up (join in):
10. take up:
take up (shorten) skirt/trousers
take up (raise) hem
II. take up GLAG. [am. angl. teɪk -, brit. angl. teɪk -] (v + adv + o)
1. take up (use up, absorb):
take up time
take up space
2. take up (take on board):
take up passengers
3. take up (move into):
take up position
III. take up GLAG. [am. angl. teɪk -, brit. angl. teɪk -] (v + o + adv) (cause to ascend)
take up aircraft/submarine
llevar a alguien en avión
IV. take up GLAG. [am. angl. teɪk -, brit. angl. teɪk -] (v + adv) (follow on)
I. take up with GLAG. [am. angl. teɪk -, brit. angl. teɪk -] (v + adv + prep + o) (form relationship with)
take up with slabš.
II. take up with GLAG. [am. angl. teɪk -, brit. angl. teɪk -] (v + o + adv + prep + o) (raise with)
take-up [am. angl. ˈteɪ ˌkəp, brit. angl.] SAM.
1. take-up U (of offer, benefit) brit. angl.:
2. take-up TEH.:
bobina ž. spol receptora
take-up atribut. reel/spool
take up on GLAG. [am. angl. teɪk -, brit. angl. teɪk -] (v + o + adv + prep + o)
1. take up on (take person at word):
2. take up on (challenge):
I. take <1. pret. took, pret. del. taken> [am. angl. teɪk, brit. angl. teɪk] GLAG. preh. glag.
1.1. take (to carry):
1.2. take (to drive, to transport):
2.1. take (to escort):
2.2. take (to bring along):
3.1. take (to grasp, to seize):
agarrar esp lat. amer.
coger esp Šp.
la agarró de la mano esp lat. amer.
la cogió de la mano esp Šp.
3.2. take (to take charge of):
3.3. take (to occupy):
tome asiento ur. jez.
4. take (to remove, to steal):
5. take (to catch unawares):
6.1. take (to capture):
take town/fortress/position
take pawn/piece
6.2. take (to win):
take prize/title
take prize/title
take game/set
6.3. take (to earn):
we took over $10, 000
7.1. take (to buy, to order):
póngame 12 onzas Šp.
7.2. take (to subscribe to):
7.3. take (to rent):
take apartment/cottage
take apartment/cottage
coger Šp.
8. take medicine/drugs:
9.1. take (to collect):
take sample
take survey
9.2. take (to record):
9.3. take (to write down):
take notes
9.4. take FOTO.:
10.1. take (to withstand, to suffer):
take strain/weight/load
take beating/blow
10.2. take (to tolerate, to endure):
10.3. take (to bear):
11.1. take (to understand, to interpret):
11.2. take (to consider):
take in imperative
12.1. take (to adopt an attitude of):
12.2. take (to experience):
13. take (of time):
take job/task:
take process:
take person:
take person:
demorar(se) lat. amer.
si (te) demoras mucho en arreglartelat. amer.
14. take (to need):
15.1. take (with shoes, clothes):
usa el talle 14 Río de la Plata
15.2. take (to run on):
15.3. take LINGV.:
take dative/preposition
take dative/preposition
16. take (to accept):
take money/bribes
no quiso agarrar el dinero lat. amer.
take that, you scoundrel! zastar.
17.1. take (to hold, to accommodate):
17.2. take (to admit):
take patients/pupils
take patients/pupils
take patients/pupils
coger Šp.
18.1. take train/plane/bus:
coger esp Šp.
tuvimos que coger un taxi esp Šp.
18.2. take road/turning:
agarrar esp lat. amer.
coger esp Šp.
agarra por la segunda a la derecha esp lat. amer.
18.3. take (to negotiate):
take bend
take bend
coger esp Šp.
take fence
19.1. take:
take measures/steps
take exercise
19.2. take (to deal with):
20.1. take brit. angl. ŠOL. (to teach):
20.2. take (to learn):
take subject
take subject
20.3. take (to undergo):
rendir un examen Cono Sur
21. take:
22. take (to lead):
23.1. take (to acquire):
take apprentice
23.2. take (in the sexual sense) lit.:
take woman
II. take <1. pret. took, pret. del. taken> [am. angl. teɪk, brit. angl. teɪk] GLAG. nepreh. glag.
1.1. take (germinate):
take seeds:
take cutting:
take cutting:
brotar Čile
1.2. take (to catch fire):
take fuels:
1.3. take (to adhere):
take dyes:
agarrar esp lat. amer.
take dyes:
coger esp Šp.
1.4. take (to be effective):
take vaccines:
take vaccines:
brotar Čile
2. take (to start):
take engines:
3. take brit. angl. (to bite):
take fish:
4. take (to receive):
5. take IGRE:
take piece/player:
III. take [am. angl. teɪk, brit. angl. teɪk] SAM.
1. take FILM:
toma ž. spol
2.1. take (earnings):
ingresos m. spol mn.
recaudación ž. spol
ser un coimero Cono Sur Peru pog.
aceptar mordidas Meh. pog.
2.2. take:
parte ž. spol
comisión ž. spol
take for GLAG. [am. angl. teɪk -, brit. angl. teɪk -] (v + o + prep + o)
I. shape [am. angl. ʃeɪp, brit. angl. ʃeɪp] SAM.
1.1. shape C (visible form):
forma ž. spol
1.2. shape U (general nature, outline):
conformación ž. spol
1.3. shape C (unidentified person, thing):
figura ž. spol
bulto m. spol
2. shape U (guise):
3. shape U (condition, order):
to get bent out of shape am. angl. sleng
to get bent out of shape am. angl. sleng
to knock or lick sth/sb into shape
poner algo/a alguien a punto or en forma
4. shape C (mold, pattern):
molde m. spol
II. shape [am. angl. ʃeɪp, brit. angl. ʃeɪp] GLAG. preh. glag.
1. shape (make in given form):
shape object/material
2. shape (influence):
shape events
shape person/character/ideas
III. shape [am. angl. ʃeɪp, brit. angl. ʃeɪp] GLAG. nepreh. glag.
shape project:
shape plan:
offense, offence brit. angl. [am. angl. əˈfɛns, brit. angl. əˈfɛns] SAM.
1. offense C:
infracción ž. spol
delito m. spol
2.1. offense (cause of outrage):
offense brez mn.
atentado m. spol
2.2. offense U (resentment, displeasure):
ofender a alguien
3.1. offense am. angl. U (attack):
ataque m. spol
ofensiva ž. spol
armas ž. spol mn. ofensivas
3.2. offense U or C ŠPORT:
offense am. angl. am. angl.
ataque m. spol
offense am. angl. am. angl.
línea ž. spol de ataque
offense am. angl. am. angl.
ofensiva ž. spol
offense am. angl. am. angl.
línea ž. spol ofensiva
liking [am. angl. ˈlaɪkɪŋ, brit. angl. ˈlʌɪkɪŋ] SAM.
1. liking (fondness):
afición ž. spol
liking for sth
cogerle simpatía a alguien esp Šp.
cogerle el gusto a algo esp Šp.
2. liking (satisfaction):
gusto m. spol
to be to sb's liking
ser del gusto or del agrado de alguien
heart [am. angl. hɑrt, brit. angl. hɑːt] SAM.
1.1. heart ANAT.:
corazón m. spol
really? cross your heart? atribut. disease
really? cross your heart? atribut. disease
really? cross your heart? operation
1.2. heart (nature):
1.3. heart (inmost feelings):
en su (or mi etc.) fuero interno
1.4. heart (memory):
2.1. heart (compassion):
have a heart! pog.
¡no seas malo! pog.
have a heart! pog.
¡ten compasión! šalj.
¡qué pena me das! iron.
2.2. heart (love, affection):
to be close or near or dear to sb's heart
¡cómo sufres! iron.
enamorarse de alguien
to take sb/sth to one's heart
to win sb's heart
2.3. heart (enthusiasm, inclination):
3. heart (courage, morale):
ánimos m. spol mn.
4.1. heart (central part):
4.2. heart:
cogollo m. spol
corazón m. spol
5. heart (heart-shaped object):
corazón m. spol
6.1. heart IGRE (card):
corazón m. spol
6.2. heart IGRE (suit):
hearts + ed. or pl glag.
corazones m. spol mn.
I. up [am. angl. əp, brit. angl. ʌp] PRISL. up often appears as the second element of certain verb structures in English (back up, pick up, sit up, etc). For translations, see the relevant verb entry (back, pick, sit, etc).
1.1. up (in upward direction):
up a bitleft a bit
up United! brit. angl.
1.2. up (upstairs):
2.1. up (of position):
1, 000ft up
2.2. up (upstairs, on upper floor):
2.3. up (raised, pointing upward):
2.4. up (removed):
the road is up brit. angl.
the road is up brit. angl.
3.1. up (upright):
3.2. up (out of bed):
4.1. up (of numbers, volume, intensity):
prices are 5% up or up (by) 5% on last month
from $25/the age of 11 up
4.2. up (in league, table, hierarchy):
5.1. up (in or toward north):
5.2. up (at or to another place):
5.3. up (in or toward major center) esp brit. angl. :
ir a la ciudad (or a Londres etc.)
5.4. up (at or to university) esp brit. angl. :
6.1. up (in position, erected):
¿ya han armado la carpa? lat. amer.
6.2. up (inflated):
7. up (going on) pog.:
what's up? (as greeting) am. angl.
¿qué hay? pog.
what's up? (as greeting) am. angl.
¿qué onda? lat. amer. sleng
what's up? (as greeting) am. angl.
¿qué hubo? Andi Meh. Ven. pog.
what's up? (as greeting) am. angl.
¿quiubo? Čile Meh. pog.
8. up (finished):
9.1. up ŠPORT (ahead in competition):
9.2. up ŠPORT am. angl. (for each side):
empataron 15 a 15
10. up (under consideration):
11. up (in cards):
12.1. up (next to):
12.2. up (confronted by):
13.1. up (vertically):
to swear up and down am. angl. pog.
13.2. up (back and forth):
13.3. up (of mood):
14. up:
soy pierna para casi todo Río de la Plata pog.
voy a casi todas las paradas Čile pog.
15. up:
16. up:
17.1. up (as far as):
17.2. up (as many as, as much as):
17.3. up (equal to):
17.4. up (capable of):
17.5. up (depending on):
fraza:
II. up [am. angl. əp, brit. angl. ʌp] PREDL.
1.1. up (in upward direction):
up yours! vulg.
¡vete a la mierda! vulg.
up yours! vulg.
¡ándate a la mierda! Čile Kolumb. vulg.
up yours! vulg.
¡andá a la mierda! Río de la Plata vulg.
1.2. up (at higher level):
1.3. up (on scale):
2.1. up (along):
2.2. up (further along):
2.3. up (to, in) brit. angl. reg.:
III. up [am. angl. əp, brit. angl. ʌp] PRID.
1.1. up atribut. (going upward):
1.2. up atribut. (to London) brit. angl.:
2. up (elated) am. angl. pog. pred:
IV. up <sed. del. upping; 1. pret., pret. del. upped> [am. angl. əp, brit. angl. ʌp] GLAG. preh. glag. pog.
up price/costs
up price/costs
up bid/offer
up bid/offer
up pace/output
to up stakes or brit. angl. sticks
V. up <sed. del. upping; 1. pret., pret. del. upped> [am. angl. əp, brit. angl. ʌp] GLAG. nepreh. glag.
coger e irse/y echar(se) a correr esp Šp.
VI. up [am. angl. əp, brit. angl. ʌp] SAM.
on the up brit. angl.
gun-related violence is on the up brit. angl.
to be on the up and up am. angl. pog. (honest) businessman/salesperson:
to be on the up and up am. angl. pog. (honest) businessman/salesperson:
to be on the up and up brit. angl. (succeeding) business/company:
to be on the up and up brit. angl. (succeeding) business/company:
vicisitudes ž. spol mn.
come up to GLAG. [am. angl. kəm -, brit. angl. kʌm -] (v + adv + prep + o)
1. come up to (reach as far as):
2. come up to (attain):
come up to standard
come up to standard
3. come up to (be nearly):
I. take up GLAG. preh. glag.
1. take up (bring up):
2. take up:
3. take up (start doing):
take up job
take up piano
take up fishing
4. take up (discuss):
5. take up (accept):
6. take up (adopt):
7. take up (continue doing):
8. take up (join in):
9. take up (occupy):
10. take up (pull up):
11. take up (shorten):
12. take up (patronise):
13. take up (absorb):
II. take up GLAG. nepreh. glag.
take-up [ˈteɪkʌp] SAM.
1. take-up TEH.:
compensación ž. spol
2. take-up of scheme, suggestion:
aceptación ž. spol
I. take [teɪk] took, taken took, taken SAM.
1. take brez mn. (receipts):
ingresos m. spol mn.
2. take FOTO., FILM:
toma ž. spol
fraza:
to be on the take am. angl. pog.
II. take [teɪk] took, taken took, taken GLAG. preh. glag.
1. take (accept):
take advice
take criticism
take responsibility
2. take (hold):
agarrar lat. amer.
3. take (eat):
take medicine
4. take (use):
5. take (receive):
6. take brit. angl. (rent):
7. take (capture):
take prisoners
take city
take power
8. take (assume):
9. take (bring):
10. take (require):
11. take (do):
take REL.
take UNIV.
12. take (have):
take decision, bath, holiday
take walk
take trip
take ticket
take census
13. take brit. angl. (score):
14. take brit. angl., avstral. angl. (teach):
15. take (feel, assume):
to take (an) interest in sb/sth
to take pity on sb/sth
16. take (make money):
17. take (photograph):
18. take (use for travel):
take bus, train
take bus, train
tomar lat. amer.
19. take (regard as):
to take sb for sth
fraza:
¡toma!
III. take [teɪk] took, taken took, taken GLAG. nepreh. glag.
take plant
take dye
to take against sb brit. angl.
I. up [ʌp] -pp- -pp- PRISL.
1. up (movement):
to throw sth up
2. up (to another point):
3. up (more volume or intensity):
4. up (position):
to jump up on sth
5. up fig. (state):
to be well up in sth
to feel up to sth
6. up (limit):
up to £100
hasta £100
to have it up to one's ears (with sth) fig.
7. up (responsibility of):
8. up ŠPORT:
9. up RAČ., TEH.:
fraza:
to be up against sth/sb
II. up [ʌp] -pp- -pp- PREDL.
1. up (at top of):
2. up (higher):
3. up (along):
III. up [ʌp] -pp- -pp- SAM.
altibajos m. spol mn.
to be on the up and up brit. angl.
IV. up [ʌp] -pp- -pp- GLAG. nepreh. glag. pog.
to up and +infin
V. up [ʌp] -pp- -pp- GLAG. preh. glag.
VI. up [ʌp] -pp- -pp- PRID.
1. up (position):
up building
up tent
up flag
up curtains, picture
up hand
up blinds
up person
up person
2. up (under repair):
up road
3. up (healthy):
4. up (ready):
to be up for (doing) sth
I. take up GLAG. preh. glag.
1. take up (bring up):
2. take up:
3. take up (start doing):
take up job
take up piano
take up fishing
4. take up (discuss):
5. take up (accept):
6. take up (adopt):
7. take up (continue doing):
8. take up (join in):
9. take up (occupy):
10. take up (pull up):
11. take up (shorten):
12. take up (patronize):
13. take up (absorb):
II. take up GLAG. nepreh. glag.
take-up [ˈteɪk·ʌp] SAM.
1. take-up TEH.:
compensación ž. spol
2. take-up of scheme, suggestion:
aceptación ž. spol
I. take [teɪk] SAM.
1. take (receipts):
ingresos m. spol mn.
2. take FOTO., FILM:
toma ž. spol
fraza:
to be on the take pog.
II. take <took, taken> [teɪk] GLAG. preh. glag.
1. take (accept):
take advice
take criticism
take responsibility
2. take (hold):
agarrar lat. amer.
3. take (eat):
take medicine, drugs
4. take (use):
5. take (receive):
6. take (capture):
take prisoners
take city
take power
7. take (assume):
8. take (bring):
9. take (require):
10. take (do):
take REL.
take UNIV.
11. take (have):
take decision, bath, holiday
take walk
take trip
take ticket
take census
take rest
12. take (feel, assume):
to take (an) interest in sb/sth
to take pity on sb/sth
13. take (make money):
14. take photograph:
15. take (use for travel):
take bus, train
take bus, train
tomar lat. amer.
16. take (regard as):
to take sb for sth
fraza:
¡toma!
III. take <took, taken> [teɪk] GLAG. nepreh. glag.
take plant
take dye
I. up [ʌp] PRISL.
1. up (movement):
to throw sth up
2. up (to another point):
3. up (position):
to jump up on sth
4. up (limit):
to have it up to one's ears (with sb/sth) fig.
5. up ŠPORT (ahead):
6. up comput, TEH.:
fraza:
II. up [ʌp] PREDL.
1. up (at top of):
2. up (higher):
3. up (along):
III. up [ʌp] SAM.
altibajos m. spol mn.
to be on the up and up pog.
IV. up <-pp-> [ʌp] GLAG. nepreh. glag. pog.
to up and do sth +infin
V. up <-pp-> [ʌp] GLAG. preh. glag.
VI. up [ʌp] PRID.
1. up (position):
up building
up tent
up flag
up curtains, picture
up hand
up blinds
up person
up person
2. up (healthy):
3. up (ready):
to be up for (doing) sth
Present
Itake up
youtake up
he/she/ittakes up
wetake up
youtake up
theytake up
Past
Itook up
youtook up
he/she/ittook up
wetook up
youtook up
theytook up
Present Perfect
Ihavetaken up
youhavetaken up
he/she/ithastaken up
wehavetaken up
youhavetaken up
theyhavetaken up
Past Perfect
Ihadtaken up
youhadtaken up
he/she/ithadtaken up
wehadtaken up
youhadtaken up
theyhadtaken up
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
Smart also rushed for 49 yards on 20 carries and caught three passes for 11 yards on offense.
en.wikipedia.org
Buffalo started the offense quickly scoring on a 57-yard pass after 19 seconds of regulation to take the lead.
en.wikipedia.org
The offense also has a variety of options if there's heavy pressure from the defense.
en.wikipedia.org
Many advanced teams develop variations on the basic offenses to take advantage of the strengths of specific players.
en.wikipedia.org
Then, he introduces motion in the backfield and turns it into an option attack, adding elements of the traditional run-oriented option offense.
en.wikipedia.org