Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Kbit
ennemi public numéro un

Oxford-Hachette French Dictionary

public enemy number one SAM. pog.

Oxford-Hachette French Dictionary
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
number one problem, enemy, priority
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
Oxford-Hachette French Dictionary

enemy <pl enemies> [brit. angl. ˈɛnəmi, am. angl. ˈɛnəmi] SAM.

1. enemy (gen):

enemy fig.
ennemi/-e m. spol/ž. spol

2. enemy VOJ.:

the enemy + glag. ed. ou mn.
to go over to the enemy atribut. forces, aircraft, propaganda, territory

I. number [brit. angl. ˈnʌmbə, am. angl. ˈnəmbər] SAM.

1. number:

nombre m. spol
chiffre m. spol

2. number TELEKOM.:

numéro m. spol

3. number (amount, quantity):

nombre m. spol
quantité ž. spol

4. number (group):

5. number (issue):

numéro m. spol

6. number:

number GLAS., GLED. (act)
numéro m. spol
chanson ž. spol

7. number (object of admiration) pog.:

8. number LINGV.:

nombre m. spol

II. numbers SAM.

numbers mn. samost.:

effectifs m. spol mn.
nombre m. spol

III. Numbers BIBL.

livre m. spol des Nombres
Nombres m. spol mn.

IV. number [brit. angl. ˈnʌmbə, am. angl. ˈnəmbər] GLAG. preh. glag.

1. number (allocate number to):

to be numbered page, house:

2. number (amount to):

3. number (include):

fraza:

to be numbered (be limited) opportunities, options:

V. number [brit. angl. ˈnʌmbə, am. angl. ˈnəmbər] GLAG. nepreh. glag.

1. number (comprise in number):

2. number → number off

VI. number [brit. angl. ˈnʌmbə, am. angl. ˈnəmbər]

tu es fichu! pog.
to do sth by the numbers am. angl. or by numbers
to play a numbers game or racket am. angl. slabš. (falsify figures)

number off GLAG. [brit. angl. ˈnʌmbə -, am. angl. ˈnəmbər -] (gen)

number off VOJ.

I. one [brit. angl. wʌn, am. angl. wən] DOL. When one is used as a personal pronoun it is translated by on when it is the subject of the verb: one never knows = on ne sait jamais. When one is the object of the verb or comes after a preposition it is usually translated by vous: it can make one ill = cela peut vous rendre malade.
For more examples and all other uses, see the entry below.

1. one (single):

2. one (unique, sole):

she's one fine artist am. angl.

3. one (same):

4. one (in expressions of time):

5. one (for emphasis):

II. one [brit. angl. wʌn, am. angl. wən] ZAIM.

1. one (indefinite):

un/une m. spol/ž. spol
l'un/l'une m. spol/ž. spol

2. one (impersonal):

3. one (referring to a specific person):

you're a one pog.!

4. one (demonstrative):

5. one (in currency):

6. one (drink) pog.:

7. one (joke) pog.:

8. one (blow) pog.:

to land or sock sb one
en coller une à qn pog.

9. one (question, problem) pog.:

10. one (person one is fond of):

11. one (in knitting):

III. one [brit. angl. wʌn, am. angl. wən] SAM. (number)

un m. spol

IV. as one PRISL.

as one rise
as one shout, reply

V. in one PRISL.

VI. one by one PRISL.

one by one pick up, collect, wash:

VII. one [brit. angl. wʌn, am. angl. wən]

to be one up on sb pog.
to give sb one sleng
se faire qn sleng

road [brit. angl. rəʊd, am. angl. roʊd] SAM.

1. road (between places):

route ž. spol (from de, to à)
to be on the road car:
to be on the road driver, person:
to be on the road band, performers:
a bargain at £5, 000 on the road
to be off the road vehicle:
to be off the road atribut. bridge, condition, congestion, junction, layout, network, map, safety, surface, traffic
to be off the road building, construction, maintenance, repair, resurfacing
to be off the road accident

2. road (in built-up area):

rue ž. spol

3. road (way):

road fig.
voie ž. spol
(get) out of my road pog.!
dégage! pog.

4. road NAVT.:

rade ž. spol
any road (up) pog. brit. angl. reg.

never [brit. angl. ˈnɛvə, am. angl. ˈnɛvər] PRISL. When never is used to modify a verb (she never wears a hat, I've never seen him) it is translated ne…jamais in French; ne comes before the verb, and before the auxiliary in compound tenses, and jamais comes after the verb or auxiliary: elle ne porte jamais de chapeau, je ne l'ai jamais vu.
When never is used without a verb, it is translated by jamais alone: ‘admit it!’—‘never!’ = ‘avoue-le!’—‘jamais’.
For examples and particular usages, see the entry below.

1. never (not ever):

2. never (as an emphatic negative):

3. never (expressing surprise, shock):

you're never 40! brit. angl.
you've never gone and broken it have you pog.! brit. angl.
I punched him’—‘you never (did) pog.! brit. angl.

I. hell [brit. angl. hɛl, am. angl. hɛl] SAM.

1. hell:

hell, a. Hell REL.
enfer m. spol
may you rot in hell zastar.!
I'll see him in hell first zastar.!

2. hell (unpleasant experience):

hell pog.
enfer m. spol
en baver pog.

3. hell (as intensifier) pog.:

he's one hell of a smart guy am. angl.
on en a bavé pog.
a hell of a way to do sth
dégage! pog.

II. hell [brit. angl. hɛl, am. angl. hɛl] MEDM. sleng

bon Dieu! pog.
go to hell pog.!
va te faire voir! pog.
to hell with all of you! pog.

III. hell [brit. angl. hɛl, am. angl. hɛl]

to be hell pog. on sth am. angl.
être un enfer pour qc pog.
to beat or knock hell out of sb/sth
cogner qn/qc comme un sourd pog.
to catch hell pog. am. angl.
to do sth for the hell of it pog.
to give sb hell sleng (cause to suffer)
engueuler qn pog.
go on, give 'em hell sleng
to play (merry) hell with sth pog.
chambouler qc pog.
faire une scène (with sb à qn)

I. any [ˈenɪ] DOL. When any is used as a determiner in negative sentences it is not usually translated in French: we don't have any money = nous n'avons pas d'argent.
When any is used as a determiner in questions it is translated by du, de l', de la or des according to the gender and number of the noun that follows: is there any soap? = y a-t-il du savon?; is there any flour? = y a-t-il de la farine?; are there any questions? = est-ce qu'il y a des questions?
For examples and other determiner uses see I. in the entry below.
When any is used as a pronoun in negative sentences and in questions it is translated by en: we don't have any = nous n'en avons pas; have you got any? = est-ce que vous en avez?
For more examples and other pronoun uses see II. below.
For adverbial uses such as any more, any longer, any better etc. see III. below.

1. any (with negative, implied negative):

2. any (in questions, conditional sentences):

3. any (no matter which):

II. any [ˈenɪ] ZAIM.

1. any (with negative, implied negative):

2. any (in questions, conditional sentences):

3. any (no matter which):

III. any [ˈenɪ] PRISL.

1. any (with comparatives):

2. any (at all):

any pog.

I. one's [brit. angl. wʌnz, am. angl. wənz] In French determiners agree in gender and number with the noun they qualify. So when one's is used as a determiner it is translated by son + masculine singular noun (son argent), by sa + feminine noun (sa voiture) BUT by son + feminine noun beginning with a vowel or mute h (son assiette) and by ses + plural noun (ses enfants).
When one's is stressed, à soi is added after the noun.
When one’s is used in expressions such as to brush one’s teeth where an indirect reflexive verb is used in French, it is translated by le/la/les: to brush one’s teeth = se laver les dents; .
For examples and particular usages see the entry one’s.

one's → one is, → one has

II. one's [brit. angl. wʌnz, am. angl. wənz] DOL.

I. public [brit. angl. ˈpʌblɪk, am. angl. ˈpəblɪk] SAM.

II. public [brit. angl. ˈpʌblɪk, am. angl. ˈpəblɪk] PRID.

public call box, health, property, park, footpath, expenditure, inquiry, admission, announcement, execution, image
public disquiet, enthusiasm, indifference, support
public library, amenity
public duty, spirit

III. in public PRISL.

v slovarju PONS

Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
v slovarju PONS

I. enemy [ˈenəmɪ] SAM.

ennemi(e) m. spol (ž. spol)

II. enemy [ˈenəmɪ] PRID. VOJ.

I. number [ˈnʌmbəʳ, am. angl. -bɚ] SAM.

1. number (arithmetical unit):

nombre m. spol

2. number (written symbol):

chiffre m. spol

3. number (on numbered item):

number telephone, page, bus
numéro m. spol

4. number (individual item):

number sketch, magazine
numéro m. spol

5. number no mn. (amount):

nombre m. spol

fraza:

II. number [ˈnʌmbəʳ, am. angl. -bɚ] GLAG. preh. glag.

1. number (assign a number to):

2. number (be sth in number):

I. one [wʌn] SAM.

un m. spol

fraza:

to be sth and sth (all) in one
être à la fois qc et qc

II. one [wʌn] PRID.

1. one numeral:

un(e)

2. one nedol.:

un(e)

3. one (sole, single):

4. one (same):

to be one on sth

III. one [wʌn] ZAIM.

1. one brezos. glag. zaim.:

2. one nedol. zaim. (particular thing, person):

un(e)

3. one kaz. zaim.:

the one who ...

fraza:

I. eight [eɪt] PRID.

II. eight [eɪt] SAM.

1. eight (number):

huit m. spol

2. eight (boat):

fraza:

to have had one over the eight brit. angl. pog.

I. public [ˈpʌblɪk] PRID.

opinion ž. spol publique

II. public [ˈpʌblɪk] SAM. no mn., + ed./mn. glag.

public m. spol
sb's public
v slovarju PONS
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
v slovarju PONS

I. enemy [ˈen·ə·mi] SAM.

ennemi(e) m. spol (ž. spol)

II. enemy [ˈen·ə·mi] PRID. VOJ.

I. number [ˈnʌm·bər] SAM.

1. number (arithmetical unit):

nombre m. spol

2. number (written symbol):

chiffre m. spol

3. number (on numbered item):

number telephone, page, bus
numéro m. spol

4. number (individual item):

number sketch, magazine
numéro m. spol

5. number (amount):

nombre m. spol

fraza:

II. number [ˈnʌm·bər] GLAG. preh. glag.

1. number (assign a number to):

2. number (be sth in number):

I. one [wʌn] SAM.

un m. spol

fraza:

to be ... and ... (all) in one
être à la fois ... et ...

II. one [wʌn] PRID.

1. one numeral:

un(e)
one man in [or out of] two

2. one nedol.:

un(e)

3. one (sole, single):

4. one (same):

III. one [wʌn] ZAIM.

1. one brezos. glag. zaim.:

2. one nedol. zaim. (particular thing, person):

un(e)

3. one kaz. zaim.:

the one who ...

fraza:

I. eight [eɪt] PRID.

II. eight [eɪt] SAM. (number)

huit m. spol

I. public [ˈpʌb·lɪk] PRID.

opinion ž. spol publique

II. public [ˈpʌb·lɪk] SAM. + ed./mn. glag.

public m. spol
sb's public
Present
Inumber
younumber
he/she/itnumbers
wenumber
younumber
theynumber
Past
Inumbered
younumbered
he/she/itnumbered
wenumbered
younumbered
theynumbered
Present Perfect
Ihavenumbered
youhavenumbered
he/she/ithasnumbered
wehavenumbered
youhavenumbered
theyhavenumbered
Past Perfect
Ihadnumbered
youhadnumbered
he/she/ithadnumbered
wehadnumbered
youhadnumbered
theyhadnumbered

PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Ni primerov

Ni primerov

Poskusite z drugačnim vnosom.

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

You travel the streets with eight different racers on the track trying to take the lead.
en.wikipedia.org
Eight teams participated, qualifying from a total of 33 entrants.
en.wikipedia.org
Her appointment brought the number of female permanent secretaries to eight of the 16 government departments for the first time.
en.wikipedia.org
In 1984, eight trips were offered, and six were made.
en.wikipedia.org
The pronotum sometimes has two black spots on the front margin and sometimes has eight spots.
en.wikipedia.org

Poglej "public enemy number one" v drugih jezikih