Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

prestámelo
bearing flange
Oxford-Hachette French Dictionary
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
montant m. spol de bride
mors m. spol de bride
palier m. spol de butée
Oxford-Hachette French Dictionary
palier [palje] SAM. m. spol
1. palier (d'escalier):
2. palier fig.:
3. palier ŠPORT (en plongée):
ZRAČ. PROM. vol en palier
4. palier MEH.:
I. bridé (bridée) [bʀide] GLAG. del. Pf.
bridé → brider
II. bridé (bridée) [bʀide] PRID.
brider [bʀide] GLAG. preh. glag.
1. brider JAH.:
brider cheval
2. brider (contenir):
brider personne
brider élan, liberté, spontanéité
3. brider GASTR.:
brider volaille
4. brider TEH.:
brider tuyau
brider [bʀide] GLAG. preh. glag.
1. brider JAH.:
brider cheval
2. brider (contenir):
brider personne
brider élan, liberté, spontanéité
3. brider GASTR.:
brider volaille
4. brider TEH.:
brider tuyau
bride [bʀid] SAM. ž. spol
1. bride JAH.:
2. bride (de boutonnage):
3. bride MEH. (fixation):
4. bride MED.:
tourner bride dobes., fig.
tenir qn/qc en bride
to keep a tight rein on sb/sth
I. même [mɛm] PRID.
1. même (identique):
I was in the same class as him brit. angl.
I was in the same grade as him am. angl.
2. même (suprême):
même bonté, dévouement, générosité
3. même (exact):
II. même [mɛm] PRISL.
1. même (pour renchérir):
2. même (précisément):
III. à même de VEZ.
IV. de même PRISL.
V. de même que VEZ.
the price of petrol brit. angl. ou gas am. angl. , as well as that of tobacco, has risen by 10%
VI. même si VEZ.
VII. même que VEZ.
même que sleng:
VIII. même [mɛm] ZAIM. nedol.
I. loin [lwɛ̃] PRISL.
1. loin (dans l'espace):
a long way, far lit.
2. loin (dans le temps):
3. loin fig.:
II. loin de PREDL.
1. loin de (dans l'espace):
2. loin de (dans le temps):
3. loin de fig.:
III. de loin PRISL.
1. de loin (d'un endroit éloigné):
2. de loin fig.:
IV. au loin PRISL. (dans le lointain)
V. de loin en loin PRISL.
1. de loin en loin (séparé dans l'espace):
2. de loin en loin (de temps en temps):
VI. loin [lwɛ̃]
nez [nɛ] SAM. m. spol
1. nez ANAT.:
mettre qc sous le nez de qn pog.
to put sth right under sb's nose
mettre pog. ou fourrer sleng son nez partout/dans qc
2. nez (partie avant):
nez ZRAČ. PROM., NAVT.
3. nez GEOGR. (promontoire):
4. nez (arôme du vin):
5. nez (parfumeur créateur):
avoir qn dans le nez pog.
se manger pog. ou bouffer sleng le nez
to do sth right under sb's nose
monture [mɔ̃tyʀ] SAM. ž. spol
1. monture (animal):
2. monture TEH.:
frames mn.
lèvre [lɛvʀ] SAM. ž. spol
1. lèvre (sur le visage):
2. lèvre (de la vulve):
3. lèvre (de faille, plaie):
[de] SAM. m. spol
1. dé IGRE:
dice nesprem.
coup de dobes., fig.
2. dé (pour la couture):
(à coudre) dobes.
I. moins1 [mwɛ̃] PREDL.
1. moins (dans une soustraction):
8 minus 3 is ou equals 5
2. moins (pour dire l'heure):
il était moins une pog. ou moins cinq pog.
3. moins (dans une température):
II. moins1 [mwɛ̃] PRISL.
1. moins (modifiant un verbe):
2. moins (modifiant un adjectif):
3. moins (modifiant un adverbe):
III. moins de DOL. nedol.
1. moins de (avec un nom dénombrable):
2. moins de (avec un nom non dénombrable):
3. moins de (avec un numéral):
IV. à moins PRISL.
V. à moins de PREDL.
VI. à moins que VEZ.
VII. à tout le moins PRISL.
VIII. au moins PRISL.
IX. de moins PRISL.
X. du moins PRISL.
en moins PRISL.
pour le moins PRISL.
I. rigueur [ʀiɡœʀ] SAM. ž. spol
1. rigueur (sévérité):
2. rigueur (dureté):
3. rigueur (précision):
rigour brit. angl.
rigour brit. angl.
4. rigueur:
rigueur POLIT., GOSP.
II. rigueurs SAM. ž. spol mn.
rigueurs ž. spol mn. (de saison, climat):
rigours brit. angl.
III. de rigueur PRID.
IV. à la rigueur PRISL.
at a pinch I can lend you 20 francs brit. angl.
in a pinch I can lend you 20 francs am. angl.
V. rigueur [ʀiɡœʀ]
to bear sb a grudge for sth
v slovarju PONS
bride [bʀid] SAM. ž. spol
1. bride (pièce de harnais):
2. bride (lien) d'un bonnet, d'une cape:
bride TEH.
bridé(e) [bʀide] PRID.
brider [bʀide] GLAG. preh. glag.
1. brider (mettre la bride):
brider cheval
2. brider (réprimer):
brider passion, enthousiasme
3. brider TEH.:
brider tuyau
palier [palje] SAM. m. spol (plateforme d'escalier)
1 [de] SAM. m. spol
1. dé (jeu):
2. dé (cube):
to dice sth
fraza:
de1 <d', de la, du, des> [də, dy, de] PREDL.
1. de (point de départ):
de ... à ...
from ... to ...
2. de (origine):
3. de (appartenance, partie):
4. de (matière):
5. de (spécificité):
spare tyre brit. angl.
spare tire am. angl.
6. de (contenu):
7. de (qualification):
8. de (qualité):
9. de (particule nobiliaire):
10. de (agent, temporel):
de quoi ...?
11. de (manière):
12. de (moyen):
13. de (introduction d'un complément):
de2 <d', de la, du, des> [də, dy, de] ČL. partitif, parfois non traduit
2 [de] SAM. m. spol
v slovarju PONS
bridé(e) [bʀide] PRID.
bride [bʀid] SAM. ž. spol
1. bride (pièce de harnais):
2. bride (lien) d'un bonnet, d'une cape:
bride TEH.
brider [bʀide] GLAG. preh. glag.
1. brider (mettre la bride):
brider cheval
2. brider (réprimer):
brider passion, enthousiasme
3. brider TEH.:
brider tuyau
palier [palje] SAM. m. spol (plateforme d'escalier)
1 [de] SAM. m. spol
1. dé (jeu):
2. dé (cube):
to dice sth
fraza:
de1 <d', de la, du, des> [də, dy, de] PREDL.
1. de (point de départ):
de ... à ...
from ... to ...
2. de (origine):
3. de (appartenance, partie):
4. de (matière):
5. de (spécificité):
6. de (contenu):
7. de (qualification):
8. de (qualité):
9. de (particule nobiliaire):
10. de (agent, temporel):
de quoi ...?
11. de (manière):
12. de (moyen):
13. de (introduction d'un complément):
de2 <d', de la, du, des> [də, dy, de] ČL. partitif, parfois non traduit
2 [de] SAM. m. spol
Strokovni slovar za hlajenje GEA
bride de palier
bride de palier avant
Strokovni slovar za hlajenje GEA
Présent
jebride
tubrides
il/elle/onbride
nousbridons
vousbridez
ils/ellesbrident
Imparfait
jebridais
tubridais
il/elle/onbridait
nousbridions
vousbridiez
ils/ellesbridaient
Passé simple
jebridai
tubridas
il/elle/onbrida
nousbridâmes
vousbridâtes
ils/ellesbridèrent
Futur simple
jebriderai
tubrideras
il/elle/onbridera
nousbriderons
vousbriderez
ils/ellesbrideront
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Ni primerov

Ni primerov

Poskusite z drugačnim vnosom.

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
Par la suite, le forceps gagnera en popularité mais l'utilisation restera réservée aux seuls médecins, de même que les autres instruments obstétricaux.
fr.wikipedia.org
Il arrive aussi qu'un animal apprivoisé retourne de lui-même à la vie sauvage, de même que sa descendance.
fr.wikipedia.org
Dans tous les cas, les activités sous-marines nécessitant un contact avec le fond marin sont interdites, de même que l'ancrage des bateaux.
fr.wikipedia.org
La numérotation reprend la numérotation du catalogue original lors de la vente du 16 juin 1896 de même que les quelques descriptions.
fr.wikipedia.org
Certains dialogues furent retravaillés à cause de la censure, de même que l'usage de boissons alcoolisées causa des problèmes.
fr.wikipedia.org