Oxford-Hachette French Dictionary
I. dur (dure) [dyʀ] PRID.
3. dur (rigide):
5. dur (malaisé à manipuler):
6. dur (résistant) personne:
8. dur (blessant):
9. dur (hostile):
10. dur:
11. dur (contraignant):
12. dur:
13. dur (difficile):
II. dur (dure) [dyʀ] SAM. m. spol (ž. spol)
III. dur (dure) [dyʀ] PRISL.
IV. dur SAM. m. spol
VI. dures SAM. ž. spol mn.
VIII. dur (dure) [dyʀ]
noyau <mn. noyaux> [nwajo] SAM. m. spol
1. noyau (de fruit):
2. noyau (groupe humain):
I. fer [fɛʀ] SAM. m. spol
1. fer KEM.:
3. fer fig.:
4. fer (objet):
5. fer (arme):
II. fers SAM. m. spol mn. zastar.
III. fer [fɛʀ]
détente [detɑ̃t] SAM. ž. spol
1. détente (repos):
2. détente POLIT.:
6. détente ŠPORT:
dent [dɑ̃] SAM. ž. spol
heur|eux (heureuse) [œʀø, øz] PRID.
1. heureux (satisfait):
4. heureux (chanceux):
5. heureux (réussi):
fraza:
heure [œʀ] SAM. ž. spol
1. heure (soixante minutes):
2. heure (indication):
3. heure (point dans le temps):
4. heure (période, époque):
5. heure (ère):
I. heurter [ˈœʀte] GLAG. preh. glag.
1. heurter (cogner contre):
3. heurter (offenser):
II. heurter [ˈœʀte] GLAG. nepreh. glag.
III. se heurter GLAG. povr. glag.
1. se heurter (se cogner):
2. se heurter (rencontrer):
v slovarju PONS
I. heureux (-euse) [øʀø, -øz] PRID.
1. heureux (rempli de bonheur):
3. heureux (favorable):
heure [œʀ] SAM. ž. spol
1. heure (mesure de durée):
2. heure (indication chiffrée):
3. heure (point précis du jour):
5. heure (moment dans la journée):
6. heure (moment dans le cours des événements):
fraza:
II. heurter [´œʀte] GLAG. preh. glag.
1. heurter (entrer rudement en contact):
III. heurter [´œʀte] GLAG. povr. glag.
1. heurter (se cogner contre):
I. pleurer [plœʀe] GLAG. nepreh. glag.
1. pleurer (verser des larmes, crier):
2. pleurer (se lamenter):
3. pleurer (réclamer):
I. heureux (-euse) [øʀø, -øz] PRID.
1. heureux (rempli de bonheur):
3. heureux (favorable):
heure [œʀ] SAM. ž. spol
1. heure (mesure de durée):
2. heure (indication chiffrée):
3. heure (point précis du jour):
5. heure (moment dans la journée):
6. heure (moment dans le cours des événements):
fraza:
II. heurter ['œʀte] GLAG. preh. glag.
III. heurter ['œʀte] GLAG. povr. glag.
1. heurter (se cogner contre):
I. mineur(e) [minœʀ] PRID. (peu important)
I. majeur(e) [maʒœʀ] PRID.
5. majeur (apte à se diriger):
Strokovni slovar za hlajenje GEA
| je | heurte |
|---|---|
| tu | heurtes |
| il/elle/on | heurte |
| nous | heurtons |
| vous | heurtez |
| ils/elles | heurtent |
| je | heurtais |
|---|---|
| tu | heurtais |
| il/elle/on | heurtait |
| nous | heurtions |
| vous | heurtiez |
| ils/elles | heurtaient |
| je | heurtai |
|---|---|
| tu | heurtas |
| il/elle/on | heurta |
| nous | heurtâmes |
| vous | heurtâtes |
| ils/elles | heurtèrent |
| je | heurterai |
|---|---|
| tu | heurteras |
| il/elle/on | heurtera |
| nous | heurterons |
| vous | heurterez |
| ils/elles | heurteront |
PONS OpenDict
Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?
Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.