Oxford Spanish Dictionary
of [am. angl. əv, brit. angl. ɒv, (ə)v] PREDL.
1. of (indicating relationship, material, content):
2. of (descriptive use):
3.1. of (partitive use):
3.2. of (with superl):
4. of (indicating date, time):
5. of (on the part of):
6. of (inherent in):
7.1. of (indicating cause):
I. back [am. angl. bæk, brit. angl. bak] SAM.
1. back C ANAT.:
2.1. back C:
2.2. back C (reverse side):
2.3. back C:
3. back C or U (rear part):
II. back [am. angl. bæk, brit. angl. bak] PRID. atribut., no primrk.
III. back [am. angl. bæk, brit. angl. bak] PRISL.
1. back (indicating return, repetition):
2. back (in reply, reprisal):
3.1. back (backward):
3.2. back (toward the rear):
4. back (in, into the past):
IV. back [am. angl. bæk, brit. angl. bak] GLAG. preh. glag.
2. back (reverse):
4. back (lie behind):
V. back [am. angl. bæk, brit. angl. bak] GLAG. nepreh. glag.
1. back (move backward):
I. take back GLAG. [am. angl. teɪk -, brit. angl. teɪk -] (v + o + adv, v + adv + o)
1. take back (return):
3. take back (accept back):
II. take back GLAG. [am. angl. teɪk -, brit. angl. teɪk -] (v + o + adv) (in time)
I. scratch [am. angl. skrætʃ, brit. angl. skratʃ] SAM.
1.1. scratch C (injury):
1.4. scratch C (act) brez mn.:
2. scratch U (money) am. angl.:
3. scratch in phrases:
II. scratch [am. angl. skrætʃ, brit. angl. skratʃ] GLAG. preh. glag.
1.2. scratch (with claws, nails):
1.4. scratch (to relieve itch):
3. scratch (scribble hurriedly):
III. scratch [am. angl. skrætʃ, brit. angl. skratʃ] GLAG. nepreh. glag.
1.4. scratch (make scratching sound):
IV. scratch [am. angl. skrætʃ, brit. angl. skratʃ] PRID. atribut.
2. scratch (haphazard, motley):
- scratch team/meal
-
I. keep back GLAG. [am. angl. kip -, brit. angl. kiːp -] (v + adv)
II. keep back GLAG. [am. angl. kip -, brit. angl. kiːp -] (v + o + adv, v + adv + o)
1. keep back (prevent from advancing):
3. keep back (not reveal):
III. keep back GLAG. [am. angl. kip -, brit. angl. kiːp -] (v + o + adv)
I. hold back GLAG. [am. angl. hoʊld -, brit. angl. həʊld -] (v + o + adv, v + adv + o)
1. hold back (restrain):
2. hold back (withhold, delay):
II. hold back GLAG. [am. angl. hoʊld -, brit. angl. həʊld -] (v + adv)
1. hold back (restrain oneself):
2. hold back (delay, withhold):
I. hand [am. angl. hænd, brit. angl. hand] SAM.
1. hand ANAT.:
2. hand (in phrases):
3.1. hand (agency):
3.2. hand (assistance) pog.:
3.3. hand <hands, pl > (possession, control, care):
4. hand (side):
5.1. hand IGRE (set of cards):
6.1. hand (worker):
6.2. hand NAVT.:
6.3. hand (experienced person):
7. hand (applause) pog. brez mn.:
8. hand (handwriting):
9. hand (on a clock):
II. hand [am. angl. hænd, brit. angl. hand] GLAG. preh. glag.
go back GLAG. [am. angl. ɡoʊ -, brit. angl. ɡəʊ -] (v + adv)
1.1. go back (return, go home):
1.2. go back (in lecture, discussion, text):
1.3. go back (be returned):
2.1. go back (date, originate):
2.2. go back (return in time, revert):
I. backward [am. angl. ˈbækwərd, brit. angl. ˈbakwəd] PRID.
1. backward atribut. movement/somersault:
II. esp brit. angl. backwards -z PRISL.
1. esp brit. angl. backwards -z (toward rear):
3. esp brit. angl. backwards -z (back to front, in reverse order):
fraza:
I. out [am. angl. aʊt, brit. angl. aʊt] PRISL. out often appears as the second element of certain verb structures in English (come out, keep out, knock out, etc). For translations, see the relevant verb entry (come, keep, knock, etc).
1.1. out (outside):
1.2. out (not at home, work):
2. out (removed):
3.1. out (indicating movement, direction):
3.2. out (outstretched, projecting):
4.1. out (ejected, dismissed):
4.3. out (out of office):
5.1. out (displayed, not put away):
6.1. out (revealed, in the open):
6.2. out (published, produced):
6.3. out (in existence) pog.:
7. out (indicating distance):
8. out (clearly, loudly):
9. out (in horseracing, athletics):
11. out in phrases:
II. out [am. angl. aʊt, brit. angl. aʊt] PRID.
1.2. out pred (unconscious):
2.1. out pred (at an end):
2.2. out pred (out of fashion):
2.3. out pred (out of the question) pog.:
3.2. out ŠPORT (unable to play) pred:
3.3. out ŠPORT (outside limit):
4. out (inaccurate) pred:
5. out (without, out of) pog. pred:
III. out [am. angl. aʊt, brit. angl. aʊt] PREDL.
IV. out [am. angl. aʊt, brit. angl. aʊt] SAM.
1.2. out (escape) am. angl.:
V. out [am. angl. aʊt, brit. angl. aʊt] GLAG. preh. glag.
speak out GLAG. [am. angl. spik -, brit. angl. spiːk -] (v + adv)
out of PREDL.
1. out of (from inside):
2.1. out of (outside):
2.2. out of (distant from):
3.1. out of (eliminated, excluded):
3.2. out of (not involved in):
4.1. out of (indicating source, origin):
5. out of (from among):
go out GLAG. [am. angl. ɡoʊ -, brit. angl. ɡəʊ -] (v + adv)
1.1. go out (leave, exit):
1.2. go out (socially, for entertainment):
1.3. go out (as boyfriend, girlfriend):
2. go out (be issued, broadcast, distributed):
4. go out (travel abroad):
-
- irse (al extranjero)
call out GLAG. [am. angl. kɔl -, brit. angl. kɔːl -] (v + o + adv, v + adv + o)
1. call out (summon):
v slovarju PONS
of [əv, stressed: ɒv] PREDL.
2. of (belonging to):
5. of (without):
6. of (with):
10. of (consisting of):
11. of (characteristic):
12. of (concerning):
13. of (cause):
14. of (a portion of):
I. back [bæk] SAM.
1. back:
3. back ANAT.:
fraza:
III. back [bæk] PRISL.
1. back:
2. back (to the rear, behind):
I. out [aʊt] GLAG. preh. glag.
II. out [aʊt] PRID.
III. out [aʊt] PRISL.
3. out (remove):
5. out (away):
IV. out [aʊt] PREDL.
1. out (towards outside):
2. out (outside from):
3. out (away from):
4. out (without):
5. out (not included in):
6. out (from):
I. back [bæk] SAM.
1. back:
3. back ANAT.:
III. back [bæk] PRISL.
1. back:
2. back (to the rear, behind):
of [əv, stressed: ʌv] PREDL.
2. of (belonging to):
5. of (without):
6. of (with):
10. of (consisting of):
11. of (characteristic):
12. of (concerning):
13. of (cause):
14. of (a portion of):
I. out [aʊt] GLAG. preh. glag.
II. out [aʊt] PRID.
III. out [aʊt] PRISL.
3. out (remove):
5. out (away):
IV. out [aʊt] PREDL.
1. out (towards outside):
2. out (outside from):
3. out (away from):
4. out (without):
5. out (not included in):
6. out (from):
| I | back |
|---|---|
| you | back |
| he/she/it | backs |
| we | back |
| you | back |
| they | back |
| I | backed |
|---|---|
| you | backed |
| he/she/it | backed |
| we | backed |
| you | backed |
| they | backed |
| I | have | backed |
|---|---|---|
| you | have | backed |
| he/she/it | has | backed |
| we | have | backed |
| you | have | backed |
| they | have | backed |
| I | had | backed |
|---|---|---|
| you | had | backed |
| he/she/it | had | backed |
| we | had | backed |
| you | had | backed |
| they | had | backed |
PONS OpenDict
Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?
Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.
Ni primerov
Poskusite z drugačnim vnosom.