francosko » nemški

penne [pɛn] SAM. ž. spol ORNITOLOG.

I . pendre [pɑ͂dʀ] GLAG. nepreh. glag. +être

II . pendre [pɑ͂dʀ] GLAG. preh. glag.

fraza:

je veux [bien] être pendu(e) si ...

III . pendre [pɑ͂dʀ] GLAG. povr. glag.

2. pendre (se suicider):

pensée1 [pɑ͂se] SAM. ž. spol

6. pensée (réflexion brève):

Denkspruch m. spol

péniche [peniʃ] SAM. ž. spol

2. péniche šalj. pog. (chaussure):

Kindersarg m. spol šalj. pog.

II . péniche [peniʃ]

pendule2 [pɑ͂dyl] SAM. ž. spol

pénis <mn. pénis> [penis] SAM. m. spol

Penis m. spol

I . pendu(e) [pɑ͂dy] GLAG.

pendu part passé de pendre

II . pendu(e) [pɑ͂dy] PRID. pog. (agrippé)

III . pendu(e) [pɑ͂dy] SAM. m. spol(ž. spol)

pendu(e)
Gehängte(r) ž. (m.) spol
jouer au pendu IGRE
Galgenraten sr. spol spielen

glej tudi pendre

III . pendre [pɑ͂dʀ] GLAG. povr. glag.

2. pendre (se suicider):

penné(e) [pene] PRID. BOT.

pentu(e) [pɑ͂ty] PRID.

pensif (-ive) [pɑ͂sif, -iv] PRID.

I . penser [pɑ͂se] GLAG. nepreh. glag.

pensum [pɛ͂sɔm] SAM. m. spol

Strafarbeit ž. spol

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina