nemško » francoski

her [heːɐ] PRISL.

4. her (herum):

I . herb [hɛrp] PRID.

2. herb (schmerzlich):

amer(-ère)

4. herb (hart):

II . herb [hɛrp] PRISL.

2. herb (scharf, kritisch):

Nero <-s; brez mn.> [ˈneːro] SAM. m. spol ZGOD.

Néron m. spol

Herr <-n, -en> [hɛr] SAM. m. spol

3. Herr (Tanzpartner):

cavalier m. spol

Herd m. spol

fourneau m. spol
piano m. spol

Herz <-ens, -en> [hɛrts] SAM. sr. spol

5. Herz (Mitgefühl, Empfindsamkeit):

6. Herz (Zentrum, innerster Teil):

cœur m. spol

7. Herz KARTE:

cœur m. spol

fraza:

qn se dégonfle pog.
vider son sac pog.
qc tient à cœur à qn

hehr [heːɐ] PRID. ur. jez.

1. hehr (erhaben):

2. hehr (erhebend):

heim [haɪm] PRISL.

I . heiß [haɪs] PRID.

3. heiß (heftig, innig):

ardent(e)

4. heiß pog. (aufreizend):

qui chauffe pog.

5. heiß pog. (aus kriminellen Aktionen):

6. heiß (brisant):

brulant(e) (brûlant(e))

7. heiß pog. (konfliktreich):

chaud(e) pog.

8. heiß atribut. pog. (aussichtsreich):

tout(e) premier(-ière) predpost.
très sérieux(-euse)

9. heiß sleng (großartig):

terrible pog.
du tonnerre pog.

10. heiß sleng (rasant):

qui décoiffe pog.

11. heiß pog. (brünstig):

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina