nemško » francoski

II . hinter [ˈhɪntɐ] PREDL. +Akk

Visite <-, -n> [viˈziːtə] SAM. ž. spol a. MED.

heiter [ˈhaɪtɐ] PRID.

1. heiter (fröhlich):

gai(e)

fraza:

ça promet ! iron.

hissen [ˈhɪsən] GLAG. preh. glag.

hinterm [ˈhɪntɐm] ZLOŽ. pog.

hinterm → hinter dem, → hinter

glej tudi hinter

II . hinter [ˈhɪntɐ] PREDL. +Akk

hintern [ˈhɪntɐn] ZLOŽ. pog.

hintern → hinter den, → hinter

glej tudi hinter

II . hinter [ˈhɪntɐ] PREDL. +Akk

hinters [ˈhɪntɐs] ZLOŽ. pog.

hinters → hinter das, → hinter

glej tudi hinter

II . hinter [ˈhɪntɐ] PREDL. +Akk

hier [hiːɐ] PRISL.

2. hier (da):

3. hier (in diesem Moment):

ici

Eiter <-s; brez mn.> SAM. m. spol

pus m. spol

Liter <-s, -> [ˈliːtɐ, ˈlɪtɐ] SAM. m. spol o sr. spol

I . hinüber [hɪˈnyːbɐ] PRISL.

II . hinüber [hɪˈnyːbɐ] PRID. pog.

2. hinüber (eingeschlafen):

3. hinüber (hinübergegangen):

Leiter1 <-, -n> SAM. ž. spol

Reiter <-s, -> SAM. m. spol

Reiter (Person, Karteireiter):

cavalier m. spol

2. Reiter COMPUT:

onglet m. spol

fraza:

cheval m. spol de frise

II . weit [vaɪt] PRISL.

Jupiter <-s> [ˈjuːpitɐ] SAM. m. spol

[la planète] Jupiter ž. spol

I . bitter [ˈbɪtɐ] PRID.

1. bitter:

amer(-ère)
chocolat m. spol noir

3. bitter (beißend):

amer(-ère)

4. bitter (verbittert):

amer(-ère)

II . bitter [ˈbɪtɐ] PRISL.

2. bitter (verbittert):

Gitter <-s, -> [ˈgɪtɐ] SAM. sr. spol

1. Gitter (Metallgitter):

grille ž. spol

2. Gitter (Holzgitter):

treillage m. spol
barreaux m. spol mn.

3. Gitter (Kamingitter):

pare-feu m. spol

4. Gitter GEOGR., MAT.:

quadrillage m. spol

5. Gitter FIZ., KEM.:

structure ž. spol

Ritter <-s, -> [ˈrɪtɐ] SAM. m. spol

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina