Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

gānshùzhī
trous dans le cœur
Oxford-Hachette French Dictionary
hole in the heart SAM.
Oxford-Hachette French Dictionary
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
Oxford-Hachette French Dictionary
I. hole [brit. angl. həʊl, am. angl. hoʊl] SAM.
1. hole (in clothing, ground, hedge, pocket):
trou m. spol (in dans)
2. hole (in wall):
brèche ž. spol
3. hole brit. angl. (in tooth):
cavité ž. spol
4. hole DIRKAL. (in road):
nid m. spol de poule
trou m. spol
5. hole fig. (flaw):
faille ž. spol
6. hole:
trou m. spol
terrier m. spol
7. hole EKOL.:
trou m. spol
8. hole (financial):
trou m. spol
9. hole (place):
hole pog. slabš.
trou m. spol pog., slabš.
10. hole ŠPORT (golf):
trou m. spol
11. hole am. angl. (solitary confinement):
trou m. spol pog.
II. hole [brit. angl. həʊl, am. angl. hoʊl] GLAG. preh. glag.
1. hole shell building:
2. hole NAVT. iceberg, reef:
hole ship
3. hole ŠPORT (golf):
III. hole [brit. angl. həʊl, am. angl. hoʊl] GLAG. nepreh. glag. ŠPORT
IV. hole [brit. angl. həʊl, am. angl. hoʊl]
to be 10 dollars in the hole am. angl.
en être de 10 dollars pog.
tirer qn du pétrin pog.
I. money [brit. angl. ˈmʌni, am. angl. ˈməni] SAM.
1. money (coins, notes):
argent m. spol
2. money (funds):
argent m. spol
they made a lot of money when they sold the house atribut. matters, problems, worries
3. money (in banking, on stock exchange):
argent m. spol
monnaie ž. spol
capitaux m. spol mn.
4. money (salary):
salaire m. spol
5. money (price):
prix m. spol
6. money (wealth):
argent m. spol
fortune ž. spol
II. monies, moneys SAM.
monies,moneys mn. samost.:
fonds m. spol mn.
capitaux m. spol mn.
sommes ž. spol mn.
III. money [brit. angl. ˈmʌni, am. angl. ˈməni]
à mon avis
I. heart [brit. angl. hɑːt, am. angl. hɑrt] SAM.
1. heart ANAT. (of human, animal):
cœur m. spol
his heart stopped beating dobes., fig.
in the shape of a heart atribut. patient, specialist, operation
in the shape of a heart muscle, valve, wall
in the shape of a heart surgery
2. heart (site of emotion, love, sorrow etc):
cœur m. spol
to break sb's heart
se briser le cœur (over sb pour qn)
the way to sb's heart
3. heart (innermost feelings, nature):
cœur m. spol
+ sub. in my heart (of hearts)
my heart is not in sth/doing sth
4. heart (capacity for pity, love etc):
cœur m. spol
5. heart (courage):
courage m. spol
6. heart (middle, centre):
cœur m. spol
7. heart (in cards):
cœur m. spol
8. heart (of artichoke, lettuce, cabbage, celery):
cœur m. spol
II. by heart PRISL.
III. -hearted ZLOŽ.
IV. heart [brit. angl. hɑːt, am. angl. hɑrt]
I. the faithful SAM.
the faithful + glag. mn. dobes., fig.:
les fidèles m. spol mn.
II. faithful [brit. angl. ˈfeɪθfʊl, ˈfeɪθf(ə)l, am. angl. ˈfeɪθfəl] PRID.
1. faithful (loyal):
fidèle (to à)
2. faithful (accurate):
faithful representation, adaptation
fidèle (of de, to à)
faithful quotation
I. the deep SAM. (sea) lit.
l'océan m. spol
II. deep [brit. angl. diːp, am. angl. dip] PRID.
1. deep (vertically):
deep hole, ditch, water, wound, wrinkle, breath, sigh, curtsey, armchair
deep mud, snow, carpet
deep container, drawer, saucepan, grass
deep roots BOT.
racines ž. spol mn. profondes
deep roots fig.
bases ž. spol mn.
2. deep (horizontally):
deep border, band, strip
deep shelf, drawer, cupboard, alcove, stage
3. deep (intense) fig.:
deep admiration, concern, depression, dismay, love, faith, impression, sorrow
deep interest, regret, shame
deep desire, need, pleasure
deep difficulty, trouble
deep FIZIOLOG. coma, sleep
my deepest sympathy sometimes šalj.
4. deep (impenetrable):
deep darkness, forest, jungle, mystery
deep secret
deep person
5. deep:
deep (intellectually profound) idea, insight, meaning, truth, book, thinker
deep knowledge, discussion
deep thought (concentrated)
6. deep (dark):
deep colour
deep tan
7. deep (low):
deep voice
deep note, sound
8. deep (involved, absorbed):
to be deep in thought, entertainment
to be deep in book, conversation, work
9. deep shot, serve:
III. deep [brit. angl. diːp, am. angl. dip] PRISL.
1. deep (a long way down):
deep dig, bury, cut
2. deep (a long way in):
3. deep (emotionally, in psyche) fig.:
to go deep faith, emotion, loyalty, instinct:
to run deep belief, feeling, prejudice:
4. deep ŠPORT:
deep hit, kick, serve
IV. deep [brit. angl. diːp, am. angl. dip]
to be in deep pog.
I. the destitute SAM.
the destitute + glag. mn.:
les indigents m. spol mn.
II. destitute [brit. angl. ˈdɛstɪtjuːt, am. angl. ˈdɛstəˌt(j)ut] PRID.
1. destitute person, family, community:
2. destitute ur. jez.:
to be destitute of feeling, common sense, funds
I. the foregoing SAM.
the foregoing ur. jez.:
II. foregoing [brit. angl. ˈfɔːɡəʊɪŋ, am. angl. ˈfɔrɡoʊɪŋ] PRID.
susdit ur. jez.
I. the Orient SAM. [brit. angl. ˈɔːrɪənt, ˈɒrɪənt, am. angl. ˈɔriˌənt]
l'Orient m. spol
II. orient PRID. lit.
III. orient GLAG. preh. glag. [brit. angl. ˈɔːrɪɛnt, ˈɒrɪɛnt, am. angl. ˈɔriˌɛnt]
1. orient fig. person, society:
orienter (at vers, towards en faveur de)
to be oriented at campaign, course
2. orient dobes. building, map:
IV. to orient oneself GLAG. povr. glag.
to orient oneself povr. glag. [ˈɔːrɪɛnt, ˈɒrɪɛnt] [ˈɔriˌɛnt]:
s'adapter (to, in à)
I. the impossible SAM.
l'impossible m. spol
II. impossible [brit. angl. ɪmˈpɒsɪb(ə)l, am. angl. ɪmˈpɑsəb(ə)l] PRID.
impossible person, situation, idea, suggestion:
I. the mighty SAM.
the mighty + glag. mn.:
II. mighty [brit. angl. ˈmʌɪti, am. angl. ˈmaɪdi] PRID.
1. mighty nation, leader, force:
2. mighty lit. river, peak, tree:
3. mighty (huge, terrific):
mighty pog.
III. mighty [brit. angl. ˈmʌɪti, am. angl. ˈmaɪdi] PRISL. (emphatic)
mighty pog., zastar.
mighty pog., zastar.
IV. mighty [brit. angl. ˈmʌɪti, am. angl. ˈmaɪdi]
v slovarju PONS
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
to be in the hole am. angl.
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
v slovarju PONS
I. hole [həʊl, am. angl. hoʊl] SAM.
1. hole (hollow space, cavity):
trou m. spol
2. hole (animal's burrow):
hole of fox, rabbit
terrier m. spol
3. hole ŠPORT:
trou m. spol
4. hole pog. (unpleasant place):
trou m. spol
5. hole pog. (difficult situation):
to be in the hole am. angl.
II. hole [həʊl, am. angl. hoʊl] GLAG. preh. glag.
1. hole (make holes, perforate):
2. hole ŠPORT (hit a ball into a hole in golf):
heart [hɑ:t, am. angl. hɑ:rt] SAM.
heart a. fig.:
cœur m. spol
fraza:
one's heart is in one's boots brit. angl. pog.
the [ðə, stressed, before vowel ði:] dol. čl.
le(la) m. spol (ž. spol)
l' m. in ž. spol + vowel
les mn.
at [or to] the hotel
at [or to] the doors
I. in [ɪn] PREDL.
1. in (inside, into):
to put sth in sb's hands
2. in (within):
3. in (position of):
4. in (during):
5. in (at later time):
6. in (within a period):
to do sth in 4 hours
7. in (for):
8. in (in situation, state, manner of):
in search of sb/sth
9. in (concerning):
10. in (by):
11. in (taking the form of):
12. in (made of):
13. in (sound of):
14. in (aspect of):
15. in (ratio):
16. in (substitution of):
in sb's place
in lieu of sth
17. in (as consequence of):
fraza:
II. in [ɪn] PRISL.
in (to a place):
fraza:
to be in for sth pog.
in on sth
III. in [ɪn] PRID. (popular)
IV. in [ɪn] SAM.
I. out [aʊt] GLAG. preh. glag.
1. out (knock out):
2. out (reveal sb's homosexuality):
II. out [aʊt] PREDL. pog.
out → out of
III. out [aʊt] PRISL.
1. out (not inside):
2. out (outside):
3. out (distant, away):
4. out (remove):
5. out (available):
6. out (unconscious):
7. out (completely):
8. out (emerge):
9. out (come to an end, conclude):
to go out fire
10. out (not fashionable):
11. out (incorrect):
fraza:
IV. out [aʊt] PRID.
1. out (absent, not present):
2. out (released, published):
out film, novel
3. out (revealed):
out news
4. out BOT.:
out flower
5. out (visible):
6. out (finished):
7. out (not working):
out fire, light
out workers
8. out pog. (in existence):
9. out (unconscious, tired):
K.-O. nesprem.
10. out ŠPORT:
out ball
out player
out fig.
11. out (not possible):
12. out (unfashionable):
13. out brit. angl. (drunk):
14. out (mistaken):
fraza:
to be out for sth/to +infin
chercher à qc/à +infin
V. out [aʊt] SAM.
échappatoire ž. spol
2. out am. angl.:
I. in between PREDL.
II. in between PRISL.
in [ɪn] SAM.
in okrajšava od inch
pouce m. spol
I. inch <-es> [ɪntʃ] SAM.
pouce m. spol
fraza:
to avoid [or miss] sb/sth by an inch
not to budge [or give] [or move] an inch
II. inch [ɪntʃ] GLAG. nepreh. glag. + directional prisl.
III. inch [ɪntʃ] GLAG. preh. glag.
v slovarju PONS
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
v slovarju PONS
I. hole [hoʊl] SAM.
1. hole (hollow space, cavity):
trou m. spol
2. hole (animal's burrow):
hole of fox, rabbit
terrier m. spol
3. hole sports:
trou m. spol
4. hole pog. (unpleasant place):
trou m. spol
5. hole pog. (difficult situation):
II. hole [hoʊl] GLAG. preh. glag.
1. hole (make holes, perforate):
2. hole sports (hit a ball into a hole in golf):
heart [hart] SAM.
heart a. fig.:
cœur m. spol
fraza:
the [ðə, stressed, before vowel ði] dol. čl.
le(la) m. spol (ž. spol)
l' m. ali ž. spol + vowel
les mn.
of [or from] the garden
of [or from] the window
of [or from] the rooms
at [or to] the office
at [or to] the window
at [or to] the hotel
at [or to] the doors
I. in1 [ɪn] PREDL.
1. in (inside, into):
revolver m. spol au poing
to put sth in sb's hands
2. in (within):
3. in (position of):
4. in (during):
5. in (at later time):
6. in (within a period):
to do sth in 4 hours
7. in (for):
8. in (in situation, state, manner of):
in search of sb/sth
9. in (concerning, with respect to):
10. in (by):
11. in (taking the form of):
12. in (made of):
13. in (sound of):
14. in (aspect of):
15. in (ratio):
16. in (substitution of):
in sb's place
in lieu of sth
17. in (as consequence of):
fraza:
II. in1 [ɪn] PRISL.
in (at a place):
fraza:
to be in for sth pog.
in on sth
III. in1 [ɪn] PRID. (popular)
IV. in1 [ɪn] SAM.
I. out [aʊt] GLAG. preh. glag.
II. out [aʊt] PREDL. pog.
out → out of
III. out [aʊt] PRISL.
1. out (not inside):
2. out (outside):
3. out (distant, away):
4. out (remove):
5. out (available):
6. out (unconscious):
7. out (completely):
8. out (emerge):
9. out (come to an end, conclude):
to go out fire
10. out (not fashionable):
fraza:
IV. out [aʊt] PRID.
1. out (absent, not present):
2. out (released, published):
out film, novel
3. out (revealed):
out news
4. out BOT.:
out flower
5. out (visible):
6. out (finished):
7. out (not working):
out fire, light
out workers
8. out pog. (in existence):
to be out person
to be out object
9. out (unconscious, tired):
K.-O. nesprem.
10. out sports:
out ball
out player
out fig.
11. out (not allowed):
12. out (unfashionable):
fraza:
to be out for sth +infin
chercher à faire qc +infin
V. out [aʊt] SAM.
échappatoire ž. spol
fraza:
I. in between PREDL.
II. in between PRISL.
in2 [ɪn] SAM.
in okrajšava od inch
pouce m. spol
I. inch <-es> [ɪn(t)ʃ] SAM.
pouce m. spol
fraza:
to avoid [or miss] sb/sth by an inch
not to budge [or give] [or move] an inch
II. inch [ɪn(t)ʃ] GLAG. nepreh. glag. + directional prisl.
III. inch [ɪn(t)ʃ] GLAG. preh. glag.
IN SAM.
IN okrajšava od Indiana
Indiana [ˌɪn·di·ˈæn·ə] SAM.
l'Indiana m. spol
Present
Ihole
youhole
he/she/itholes
wehole
youhole
theyhole
Past
Iholed
youholed
he/she/itholed
weholed
youholed
theyholed
Present Perfect
Ihaveholed
youhaveholed
he/she/ithasholed
wehaveholed
youhaveholed
theyhaveholed
Past Perfect
Ihadholed
youhadholed
he/she/ithadholed
wehadholed
youhadholed
theyhadholed
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
The inhabitants were to be given several days' notice, and care was to be taken that they were not to be left destitute.
en.wikipedia.org
His wife forced him to resign as selectman after a family row over his taking in a destitute young female.
en.wikipedia.org
The real author died destitute and alone at the age of sixty-one.
en.wikipedia.org
They over-dressed with tight-fitting unsanitary clothing made by the sweated labor of the diseased and destitute.
en.wikipedia.org
Following many years of neglect and destitute poverty, in 1968 parts of the town were set aside for them as a reserve.
en.wikipedia.org

Poglej "hole in the heart" v drugih jezikih