Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

sattrape
provoquer

Oxford-Hachette French Dictionary

I. call forth GLAG. [brit. angl. kɔːl -, am. angl. kɔl -] lit. (call forth [sth], call [sth] forth)

Oxford-Hachette French Dictionary

forth [brit. angl. fɔːθ, am. angl. fɔrθ]

forth PRISL. (onwards) Forth often appears in English after a verb ( bring forth, set forth, sally forth). For translations, consult the appropriate verb entry ( → bring, , → sally).
For further uses of forth, see the entry below.

I. so [brit. angl. səʊ, am. angl. soʊ] PRISL.

1. so (so very):

not so pog. thin/tall as person

2. so lit.:

so, a. so much

3. so (to limited extent):

4. so (in such a way):

so be it!

5. so (for that reason):

so it was that

6. so (true):

7. so (also):

8. so (thereabouts):

so pog.
20 or so

9. so (as introductory remark):

10. so (avoiding repetition):

11. so (referring forward or back) ur. jez.:

12. so (reinforcing a statement):

13. so (refuting a statement) pog.:

14. so (as casual response):

so pog.

II. so (that) VEZ.

1. so (that) (in such a way that):

de façon à ce que + sub.

2. so (that) (in order that):

III. so as VEZ.

IV. so much PRISL.

1. so much (to such an extent):

so much so that

2. so much (in contrasts):

V. so much ZAIM.

1. so much:

so much, a. so many (such large quantity) sugar, friends

2. so much:

fraza:

VI. so much as PRISL. (even)

VII. so much for PREDL.

1. so much for (having finished with):

2. so much for (used disparagingly) pog.:

VIII. so long as VEZ.

so long as pog. → long

IX. so [brit. angl. səʊ, am. angl. soʊ]

so long pog.! (goodbye)
so so

sally [brit. angl. ˈsali, am. angl. ˈsæli] SAM.

1. sally zastar. VOJ.:

sortie ž. spol

2. sally (witty remark):

trait m. spol d'esprit
saillie ž. spol lit.

I. bring <pret., del. Pf. brought> [brit. angl. brɪŋ, am. angl. brɪŋ] GLAG. preh. glag.

1. bring (convey, carry):

bring present, powers, supplies, message, news, rain, destruction, change, happiness, consolation, hope
to bring sth to (contribute) school, work, area
to bring sth into house, room
to bring sth into conversation, story

2. bring (come with):

bring friend, relative, dog
to bring sb to wedding, party, office

3. bring (lead, draw):

to bring sb to do sth
faire faire qc à qn

4. bring TV, RADIO:

5. bring PRAVO, ADMIN. JEZ.:

II. to bring oneself to do GLAG. povr. glag.

to bring oneself to do povr. glag.:

I. back [brit. angl. bak, am. angl. bæk] SAM.

1. back:

back ANAT., ZOOL.
dos m. spol
to be (flat) on one's back dobes.
to turn one's back on sb/sth dobes., fig.
to do sth behind sb's back dobes., fig.
get off my back pog.!
to be at the back of conspiracy, proposal
to put sb's back up
to live off sb's back

2. back (reverse side):

dos m. spol
verso m. spol
envers m. spol
revers m. spol

3. back (flat side):

dos m. spol

4. back (rear-facing part):

arrière m. spol
face ž. spol arrière
dos m. spol

5. back (area behind building):

to be out back , to be in the back am. angl. (in the garden)

6. back DIRKAL.:

arrière m. spol

7. back (furthest away area):

fond m. spol
fond m. spol
l'arrière-gorge ž. spol
la gorge ž. spol

8. back (of chair, sofa):

dossier m. spol

9. back ŠPORT:

arrière m. spol

10. back (end):

fin ž. spol

11. back (book spine):

dos m. spol

II. back [brit. angl. bak, am. angl. bæk] PRID.

1. back (at the rear):

back axle, wheel, bumper
back paw, leg
back bedroom
back edge
back page
back atribut. garden, gate

2. back (isolated):

back road
ruelle ž. spol

III. back [brit. angl. bak, am. angl. bæk] PRISL.

1. back (indicating return after absence):

rentrer (from de)
to go back to work
to go back to France, China
to go back to Canada, Japan
to go back to Paris, museum, shop

2. back (in return):

3. back (backwards, in a reverse direction):

back glance, jump, step, lean

4. back (away):

5. back (ago):

il y a 25 ans

6. back (a long time ago):

back in 1964/April
en 1964/avril
to go or date back to Roman times, 1700

7. back (once again):

8. back (nearer the beginning):

9. back (indicating return to sb's possession):

rendre/renvoyer qc (to à)
to put sth back

10. back (expressing a return to a former location):

11. back (in a different location):

IV. back and forth PRISL.

to go or travel back and forth (commute) person, bus:
faire la navette (between entre)
faire des allées et venues (between entre)
to swing back and forth pendulum:

V. back [brit. angl. bak, am. angl. bæk] GLAG. preh. glag.

1. back (support):

back candidate, party, person, bid, bill, action
back application
back enterprise, project

2. back (finance):

back project, undertaking

3. back (endorse):

back currency
to back a bill TRG., FINAN.

4. back (substantiate):

back argument, claim
justifier (with à l'aide de)

5. back (reverse):

back horse

6. back (bet on):

back horse, favourite, winner
to back a loser race goer:
to back the wrong horse dobes., fig.

7. back (stiffen, line):

back structure
back book
back map
back painting
back fabric

8. back GLAS.:

back singer, performer

9. back NAVT.:

back sail

VI. back [brit. angl. bak, am. angl. bæk] GLAG. nepreh. glag.

1. back (reverse):

2. back NAVT.:

back wind:

VII. -backed ZLOŽ.

1. -backed (of furniture):

2. -backed (lined, stiffened):

3. -backed (supported):

4. -backed (financed):

VIII. back [brit. angl. bak, am. angl. bæk]

I. call [brit. angl. kɔːl, am. angl. kɔl] SAM.

1. call TELEKOM.:

appel m. spol (téléphonique) (from de)
to return sb's call

2. call (audible cry):

appel m. spol (for à)
cri m. spol

3. call (summons):

appel m. spol

4. call (visit):

visite ž. spol
to make or pay a call dobes.
rendre visite (on à)
to pay a call evfem.
to return sb's call

5. call (demand):

demande ž. spol

6. call (need):

7. call (allure):

appel m. spol (of de)

8. call ŠPORT:

décision ž. spol

9. call FINAN.:

appel m. spol
option ž. spol d'achat

10. call (duty):

to be on call doctor:
to be on call engineer:

11. call REL. (vocation):

vocation ž. spol

II. call [brit. angl. kɔːl, am. angl. kɔl] GLAG. preh. glag.

1. call (say loudly):

call, a. call out name, number
call, a. call out answer, instructions
call, a. call out result
call, a. call out IGRE heads, tails
call, a. call out flight

2. call:

call (summon) lift
call (by shouting) person, animal, witness
call (by phone) person, police, taxi
call (by letter) applicant, candidate

3. call (telephone):

call, a. call up person, institution, number
appeler (at à, from de)

4. call (give a name):

call person, baby, animal, place, product
appeler (by par)
call book, film, music, play

5. call (arrange):

call strike
call conference, meeting, rehearsal
call election

6. call (waken):

call person

7. call (describe as):

call that a garden pog.!
(let's) call it £5

8. call ŠPORT:

call referee, linesman:

9. call FINAN.:

call loan

10. call RAČ.:

call file, program

III. call [brit. angl. kɔːl, am. angl. kɔl] GLAG. nepreh. glag.

1. call (cry out):

call, a. call out person, animal:
call, a. call out bird:

2. call (telephone):

3. call (visit):

to call at person: person, shop
to call at person: bank, library, town
to call at train: town, station
to call at boat: port

4. call (tossing coins, racquet):

IV. to call oneself GLAG. povr. glag.

to call oneself Smith, Bob
to call oneself (claim to be) poet, designer

V. call [brit. angl. kɔːl, am. angl. kɔl]

CALL SAM. abrév

CALL → computer-aided language learning

computer-aided language learning, CALL SAM.

v slovarju PONS

call forth GLAG. preh. glag.

v slovarju PONS

forth [fɔ:θ, am. angl. fɔ:rθ] PRISL. ur. jez.

I. call [kɔ:l] SAM.

1. call TELEKOM.:

appel m. spol

2. call (visit):

visite ž. spol

3. call (shout):

cri m. spol

4. call (summons):

convocation ž. spol

5. call REL.:

vocation ž. spol

6. call POLIT.:

appel m. spol
a call for sth

7. call no mn. GOSP.:

demande ž. spol

8. call ur. jez. (need):

call a. iron., šalj.
besoin m. spol

9. call RAČ.:

appel m. spol

fraza:

II. call [kɔ:l] GLAG. preh. glag.

1. call (address as):

to call sb after sb

2. call (telephone):

3. call (say out loud):

4. call (make noise to attract):

5. call (summon):

6. call (regard as):

to call sb/sth a liar

7. call (wake by telephoning):

8. call (decide to have):

fraza:

to call it a day pog.
to call a spade a spade iron., šalj. pog.

III. call [kɔ:l] GLAG. nepreh. glag.

1. call (telephone):

2. call (drop by):

3. call (shout):

4. call (summon):

Vnos OpenDict

call GLAG.

v slovarju PONS

call forth GLAG. preh. glag.

v slovarju PONS

forth [fɔrθ] PRISL. ur. jez.

I. call [kɔl] SAM.

1. call TELEKOM.:

appel m. spol

2. call (visit):

visite ž. spol

3. call (shout):

cri m. spol
appel m. spol au secours

4. call (animal cry):

cri m. spol

5. call (summons):

convocation ž. spol

6. call REL.:

vocation ž. spol

7. call POLIT.:

appel m. spol
call for sth

8. call GOSP.:

demande ž. spol

9. call ur. jez. (need):

call a. iron., šalj.
besoin m. spol

10. call comput:

appel m. spol

fraza:

to be on call doctor

II. call [kɔl] GLAG. preh. glag.

1. call (address as):

2. call (telephone):

3. call (say out loud):

4. call (make noise to attract):

5. call (summon):

6. call (regard as):

to call sb/sth a liar

7. call (wake by telephoning):

8. call (decide to have):

fraza:

to call it a day pog.
to call a spade a spade iron., šalj. pog.

III. call [kɔl] GLAG. nepreh. glag.

1. call (telephone):

2. call (drop by):

3. call (shout):

4. call (summon):

Present
Icall forth
youcall forth
he/she/itcalls forth
wecall forth
youcall forth
theycall forth
Past
Icalled forth
youcalled forth
he/she/itcalled forth
wecalled forth
youcalled forth
theycalled forth
Present Perfect
Ihavecalled forth
youhavecalled forth
he/she/ithascalled forth
wehavecalled forth
youhavecalled forth
theyhavecalled forth
Past Perfect
Ihadcalled forth
youhadcalled forth
he/she/ithadcalled forth
wehadcalled forth
youhadcalled forth
theyhadcalled forth

PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Ni primerov

Ni primerov

Poskusite z drugačnim vnosom.

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

These act on a ketone (pyruvate) and can go back and forth in the metabolic chain.
en.wikipedia.org
Every clan had several sub-chiefs, also ranking forth, who gained their title and position through their own families group primogeniture.
en.wikipedia.org
However, few or zero politicians and parties put forth women candidates in federal elections during the period, though women played a major role in electioneering at the time.
en.wikipedia.org
In this format, the animator can create a domain where the player chooses to go right or left, or pick up objects, and so forth.
en.wikipedia.org
In rising trot the lower leg will swing back and forth against the horse's side, possibly rocking the rider's pelvis forward into the pommel.
www.horsetalk.co.nz