Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Morave
dans une situation plus précaire

Oxford-Hachette French Dictionary

worse off PRID.

1. worse off (less wealthy):

avoir moins d'argent (than que)

2. worse off (in a worse situation):

Oxford-Hachette French Dictionary
Oxford-Hachette French Dictionary

I. ill [brit. angl. ɪl, am. angl. ɪl] SAM.

1. ill (evil):

to wish sb ill

2. ill (ailment):

mal m. spol

II. ill [brit. angl. ɪl, am. angl. ɪl] PRID.

1. ill (having particular illness):

2. ill (nauseous):

III. ill [brit. angl. ɪl, am. angl. ɪl] PRISL. ur. jez.

1. ill (badly):

to bode or augur ill for sth lit.

2. ill (scarcely):

IV. ill [brit. angl. ɪl, am. angl. ɪl]

I'll [brit. angl. ʌɪl, am. angl. aɪl]

I'll → I shall, → I will

I. worse [brit. angl. wəːs, am. angl. wərs] PRID. comparative of bad

1. worse (more unsatisfactory, unpleasant):

to get worse pressure, noise:
to get worse conditions, weather:
tu as raté le bus’—‘oui, pas de veine! pog.

2. worse (more serious, severe):

pire (than que)
to get worse (and worse) illness, conflict:
to get worse (and worse) patient:
être aggravé (by par)

3. worse (of lower standard):

pire (than que)

4. worse (more unwell, unhappy):

5. worse (more inappropriate):

II. worse [brit. angl. wəːs, am. angl. wərs] SAM.

III. worse [brit. angl. wəːs, am. angl. wərs] PRISL. comparative of badly

1. worse (more unsatisfactorily, incompetently):

moins bien (than que)

2. worse (more seriously, severely):

worse cough, bleed, vomit

badly <comp worse, superl worst> [brit. angl. ˈbadli, am. angl. ˈbædli] PRISL.

1. badly (not well):

badly begin, behave, fit, sleep, teach, treat
badly cooked, educated, fed, equipped, made, managed, worded
to go badly exam, interview, meeting:
to do badly candidate, company:

2. badly (seriously):

badly suffer
badly beat
badly disrupt, affect
badly burnt, damaged
badly hurt

3. badly (urgently):

I. bad [brit. angl. bad, am. angl. bæd] SAM.

1. bad (evil):

mauvais m. spol
mal m. spol

2. bad (unpleasantness, unfavourableness):

mauvais m. spol
he ended up £100 to the bad

II. bad <comp worse, superl worst> [brit. angl. bad, am. angl. bæd] PRID.

1. bad (poor, inferior, incompetent, unacceptable):

bad book, harvest, spelling, eyesight, answer, memory, cook, father, liar, management, decision, idea
bad atribut. joke
to be bad at subject
not bad pog.

2. bad (unpleasant, unfavourable, negative):

bad news, day, time, year, smell, dream, reaction, review, result, forecast, omen, sign, mood, temper
cela s'annonce mal (for pour)

3. bad (morally or socially unacceptable):

bad person, behaviour, habit, life, manners, example, influence, reputation
bad atribut. language, word
+ sub. it will look bad
avoir mauvaise conscience (about au sujet de)

4. bad (severe, serious):

bad accident, attack, fracture, injury, mistake
bad case

5. bad:

6. bad (inappropriate, unsuitable):

bad time, moment, place, example

7. bad (ill, with a weakness or injury):

to be in a bad way pog.

8. bad FINAN.:

bad money, note
bad loan
bad insurance claim

9. bad (good):

bad pog.

10. bad (rotten):

bad fruit

III. bad [brit. angl. bad, am. angl. bæd] PRISL. pog. esp am. angl.

bad need, want:

IV. bad [brit. angl. bad, am. angl. bæd]

to be in bad am. angl.
to be in bad with sb am. angl.

on–off PRID.

on–off button, control:

I. off [brit. angl. ɒf, am. angl. ɔf, ɑf] SAM. pog. (start) Off is often found as the second element in verb combinations (fall off, run off etc.) and in offensive interjections (clear off etc.). For translations consult the appropriate verb entry (fall off, run off, clear off etc.).
off is used in certain expressions such as off limits, off piste etc. and translations for these will be found under the noun entry (limit, piste etc.).
For other uses of off see the entry below.

from the off fig.

II. off [brit. angl. ɒf, am. angl. ɔf, ɑf] PRISL.

1. off (leaving):

‘…and they're off! KONJ. ŠPORT

2. off (at a distance):

3. off (ahead in time):

4. off GLED.:

III. off [brit. angl. ɒf, am. angl. ɔf, ɑf] PRID.

1. off (free):

2. off (turned off):

to be off water, gas:
to be off tap:
to be off light, TV:

3. off (cancelled):

to be off match, party:

4. off (removed):

25% off TRG.

5. off (bad) pog.:

to be off food:
to be off milk:

IV. off and on PRISL.

V. off [brit. angl. ɒf, am. angl. ɔf, ɑf] PREDL.

1. off (away from in distance):

2. off (away from in time):

3. off:

off, a. just off area

4. off (astray from):

5. off (detached from):

6. off (no longer interested in) pog.:

fraza:

off, a. off of pog. to borrow sth off a neighbour

VI. off [brit. angl. ɒf, am. angl. ɔf, ɑf] MEDM.

(get) off pog.! (from wall etc)

VII. off [brit. angl. ɒf, am. angl. ɔf, ɑf]

that's a bit off pog. brit. angl.
to feel a bit off pog.(-colour) brit. angl.

I. well off [brit. angl. wɛlˈɒf] SAM. + glag. mn.

les gens m. spol mn. aisés
les riches m. spol mn.
les plus défavorisés m. spol mn.

II. well off [brit. angl. wɛlˈɒf] PRID.

1. well off (wealthy):

well off person, family, neighbourhood

2. well off (fortunate):

fraza:

to be well-off for space, provisions etc

I. street [brit. angl. striːt, am. angl. strit] SAM.

rue ž. spol
across or over brit. angl. the street
to be on the or walk the streets homeless person:
to be on the or walk the streets prostitute:
to take to the streets population, rioters:
to take to the streets prostitute:
the man in the street atribut. accident
the man in the street directory, plan, musician

II. street [brit. angl. striːt, am. angl. strit] PRID.

street style, drug, culture:

III. street [brit. angl. striːt, am. angl. strit]

they are streets apart brit. angl.
to be in Queer Street brit. angl. pog., zastar.
to be streets ahead of pog. brit. angl.

I. run off GLAG. [brit. angl. rʌn -, am. angl. rən -] (run off)

1. run off person, animal:

to run off with person, savings

2. run off liquid, water:

II. run off GLAG. [brit. angl. rʌn -, am. angl. rən -] (run off [sth], run [sth] off)

1. run off (print):

run off copy
sortir (on sur)

2. run off (contest):

run off heats

piste [brit. angl. piːst, am. angl. pist] SAM.

piste ž. spol

I. on [brit. angl. ɒn, am. angl. ɑn, ɔn] PREDL. When on is used as a straightforward preposition expressing position (on the beach, on the table) it is generally translated by sur: sur la plage, sur la table; on it is translated by dessus: there's a table over there, put the key on it = il y a une table là-bas, mets la clé dessus.
on is often used in verb combinations in English (depend on, rely on, cotton on etc.). For translations, consult the appropriate verb entry (depend, rely, cotton on etc.).
If you have doubts about how to translate a phrase or expression beginning with on (on demand, on impulse, on top etc.) consult the appropriate noun or other entry (demand, impulse, top etc.).
This dictionary contains usage notes on such topics as dates, islands, rivers etc. Many of these use the preposition on. For the index to these notes .
For examples of the above and further uses of on, see the entry below.

1. on (position):

2. on (indicating attachment, contact):

3. on (on or about one's person):

4. on (about, on the subject of):

5. on (employed, active):

to be on team
to be on board, committee, council

6. on (in expressions of time):

vers le 23

7. on (immediately after):

8. on (taking, using):

9. on (powered by):

10. on (indicating support):

11. on (indicating a medium):

12. on (income, amount of money):

to be on £20, 000 a year
to be on a salary or income of £15, 000

13. on (paid for by, at the expense of):

14. on (repeated events):

15. on (in scoring):

16. on KONJ. ŠPORT:

17. on TRANSP.:

II. on [brit. angl. ɒn, am. angl. ɑn, ɔn] PRID.

1. on (taking place, happening):

to be on event:

2. on (being broadcast, performed, displayed):

3. on (functional, live):

to be on TV, oven, heating, light:
to be on handbrake:
to be on dishwasher, radio, washing machine:
to be on hot tap, gas tap:

4. on brit. angl. (permissible):

5. on (attached, in place):

to be on lid, top, cap:

III. on [brit. angl. ɒn, am. angl. ɑn, ɔn] PRISL.

1. on (on or about one's person):

2. on (ahead in time):

3. on (further):

4. on (on stage):

IV. on [brit. angl. ɒn, am. angl. ɑn, ɔn] on and off, a. off and on PRISL.

V. on and on PRISL.

to go on and on speaker:
to go on and on lectures, speech:

VI. on [brit. angl. ɒn, am. angl. ɑn, ɔn]

on → get

what's he on about? brit. angl.

I. limit [brit. angl. ˈlɪmɪt, am. angl. ˈlɪmɪt] SAM.

1. limit (maximum extent):

limite ž. spol
it's the limit pog.!

2. limit (legal restriction):

limitation ž. spol (on sur)

3. limit (boundary):

limite ž. spol (of de)

II. limit [brit. angl. ˈlɪmɪt, am. angl. ˈlɪmɪt] GLAG. preh. glag. (restrict)

limit use, imports, actions

III. limit [brit. angl. ˈlɪmɪt, am. angl. ˈlɪmɪt] GLAG. povr. glag.

to limit oneself to amount, quantity

fall off GLAG. [brit. angl. fɔːl -, am. angl. fɔl -]

1. fall off dobes. person, leaf, hat, label:

2. fall off fig.:

fall off attendance, takings, sales, output:
fall off enthusiasm, standard, quality:
fall off support, interest:
fall off curve on graph:

I. clear off GLAG. [brit. angl. klɪə -, am. angl. ˈklɪr -] (clear off) pog. brit. angl.

1. clear off (run away):

filer pog.

2. clear off (go away):

fichez le camp! pog.

II. clear off GLAG. [brit. angl. klɪə -, am. angl. ˈklɪr -] (clear off [sth]) am. angl.

clear off table:

I. better off [brit. angl. ˌbɛtər ˈɒf] SAM.

the better-off + glag. mn.
les riches m. spol mn.

II. better off [brit. angl. ˌbɛtər ˈɒf] PRID.

1. better off (more wealthy):

plus riche (than que)

2. better off (having more):

to be better off for space, books, boyfriends
avoir plus de (than que)

3. better off (in a better situation):

v slovarju PONS

to look ill/off-colour brit. angl.
v slovarju PONS

I'll [aɪl]

I'll = I will, will

I. will2 [wɪl] SAM.

1. will no mn. (faculty):

volonté ž. spol

2. will PRAVO:

testament m. spol

fraza:

II. will2 [wɪl] GLAG. preh. glag.

1. will (make happen):

to will sb to do sth
faire faire qc à qn

2. will ur. jez. (ordain):

3. will (bequeath):

will1 <would, would> [wɪl] GLAG. pom. glag.

1. will (expressing future):

I/we will [or I'll/we'll] do sth

2. will (polite form):

3. will (wish, agree):

4. will (emphatic):

5. will (explaining a procedure):

6. will (conjecture):

I. ill [ɪl] PRID.

1. ill (sick):

2. ill (bad, harmful):

ill effects
malchance ž. spol
malveillance ž. spol

II. ill [ɪl] PRISL.

it ill behoves sb to +infin
cela va mal à qn de +infin

III. ill [ɪl] SAM.

1. ill (problem):

mal m. spol

2. ill mn. (sick people):

3. ill no mn. (evil):

mal m. spol

I. worse [wɜ:s, am. angl. wɜ:rs] PRID. primrk. of bad

1. worse (not as good):

to get worse and worse iron., šalj.
worse luck pog.

2. worse (sicker):

fraza:

II. worse [wɜ:s, am. angl. wɜ:rs] PRISL.

worse primrk. of badly

III. worse [wɜ:s, am. angl. wɜ:rs] SAM. no mn.

pire m. spol

badly <worse, worst> [ˈbædli] PRISL.

1. badly (poorly):

2. badly (critically):

3. badly (very much):

badly want

4. badly (severely):

badly hurt, affected

I. bad <worse, worst> [bæd] PRID.

1. bad ( good):

bad neighbourhood
sb's bad points
malchance ž. spol

2. bad (difficult):

3. bad (harmful):

to be bad for sth/sb

4. bad (spoiled):

5. bad MED.:

6. bad (unacceptable):

II. bad <worse, worst> [bæd] PRISL. pog.

III. bad <worse, worst> [bæd] SAM. no mn.

mal m. spol

I. off [ɒf, am. angl. ɑ:f] PREDL.

1. off (apart from):

to be one metre off sb/sth

2. off (away from):

to go off the air RADIO

3. off (down from):

4. off (from):

to borrow money off sb pog.

5. off (stop liking):

to go off sb/sth

II. off [ɒf, am. angl. ɑ:f] PRISL.

1. off (not on):

2. off (away):

to be off ŠPORT

3. off (removed):

4. off (free from work):

to get off at 4:00

5. off (completely):

to pay sth off

6. off TRG.:

5% off

7. off (until gone):

fraza:

III. off [ɒf, am. angl. ɑ:f] PRID. nesprem.

1. off (not on):

off light
off tap
off water, electricity
off concert
off engagement

2. off (bad):

off day
off milk
off food

3. off (free from work):

4. off avstral. angl., brit. angl. (provided for):

5. off (sold out):

6. off brit. angl. (rude):

to go off on sb am. angl. pog.

IV. off [ɒf, am. angl. ɑ:f] SAM. no mn. brit. angl.

départ m. spol

V. off [ɒf, am. angl. ɑ:f] GLAG. preh. glag. am. angl. pog. (kill)

v slovarju PONS
v slovarju PONS

I. ill [ɪl] PRID.

1. ill (sick):

2. ill (bad, harmful):

ill effects
malchance ž. spol

II. ill [ɪl] PRISL.

III. ill [ɪl] SAM.

1. ill (problem):

mal m. spol

2. ill mn. (sick people):

3. ill (evil):

mal m. spol

I'll [aɪl]

I'll = I will, will

I. will2 [wɪl] SAM.

1. will (faculty):

volonté ž. spol

2. will PRAVO:

testament m. spol

fraza:

II. will2 [wɪl] GLAG. preh. glag.

1. will (make happen):

to will sb to do sth
faire faire qc à qn

2. will ur. jez. (ordain):

3. will (bequeath):

will1 <would, would> [wɪl] GLAG. pom. glag.

1. will (expressing future):

2. will (polite form):

3. will (wish, agree):

4. will (emphatic):

5. will (explaining a procedure):

6. will (conjecture):

I. worse [wɜrs] PRID. primrk. of bad

1. worse (not as good):

to get worse and worse iron., šalj.
worse luck pog.

2. worse (sicker):

fraza:

II. worse [wɜrs] PRISL.

worse primrk. of badly

III. worse [wɜrs] SAM.

pire m. spol

badly <worse, worst> [ˈbæd·li] PRISL.

1. badly (poorly):

2. badly (critically):

3. badly (very much):

badly want

4. badly (severely):

badly hurt, affected

I. bad <worse, worst> [bæd] PRID.

1. bad ( good):

bad neighborhood
sb's bad points
malchance ž. spol
chèque m. spol en bois

2. bad (difficult):

3. bad (harmful):

to be bad for sth/sb

4. bad (spoiled):

5. bad MED.:

6. bad (unacceptable):

II. bad <worse, worst> [bæd] PRISL. pog.

III. bad <worse, worst> [bæd] SAM.

mal m. spol

I. off [af] PREDL.

1. off (apart from):

to be three feet off sb/sth

2. off (away from):

to go off the air RADIO

3. off (down from):

4. off (from):

to borrow money off of sb pog.

5. off (stop liking):

to go off sb/sth

II. off [af] PRISL.

1. off (not on):

2. off (away):

3. off (removed):

4. off (free from work):

to get off at 4:00 p.m.

5. off (completely):

to pay sth off

6. off TRG.:

5% off

7. off (until gone):

fraza:

III. off [af] PRID. nesprem.

1. off (not on):

off light
off faucet
off water, electricity
off concert
off engagement

2. off (bad):

off day

3. off (free from work):

to be off at 5 a.m.

4. off (provided for):

5. off (rude):

to go off on sb pog.

IV. off [af] GLAG. preh. glag. pog. (kill)

Present
Ioff
youoff
he/she/itoffs
weoff
youoff
theyoff
Past
Ioffed
youoffed
he/she/itoffed
weoffed
youoffed
theyoffed
Present Perfect
Ihaveoffed
youhaveoffed
he/she/ithasoffed
wehaveoffed
youhaveoffed
theyhaveoffed
Past Perfect
Ihadoffed
youhadoffed
he/she/ithadoffed
wehadoffed
youhadoffed
theyhadoffed

PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

Childhood poverty and ill health, aggravated by a bout of rickets, had left him with badly stunted legs.
en.wikipedia.org
The manuscript is in fairly good condition with leather binding; some leaves are badly stained with consequent complete or partial obliteration of the content.
en.wikipedia.org
It fell into disrepair and was badly ruined by two fires, which were believed to be inadvertently started by trespassers.
en.wikipedia.org
The building trade was a huge industry up here, so a lot of people were badly affected.
www.independent.ie
During the war, the building suffered two direct hits from firebombs, and was badly damaged each time.
en.wikipedia.org

Poglej "worse off" v drugih jezikih