Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

dexporter
export
Oxford-Hachette French Dictionary
I. déporter [depɔʀte] GLAG. preh. glag.
1. déporter (interner):
déporter personne
2. déporter (faire dévier d'une trajectoire):
déporter véhicule
to make [sth] swerve (sur la gauche/droite to the left/right)
3. déporter ZGOD. (bannir):
II. se déporter GLAG. povr. glag.
se déporter povr. glag.:
to swerve (sur la gauche/droite to the left/right)
I. exporter [ɛkspɔʀte] GLAG. preh. glag.
exporter marchandises, capitaux, culture:
II. s'exporter GLAG. povr. glag.
s'exporter povr. glag. produit, mode:
réexporter [ʀeɛkspɔʀte] GLAG. preh. glag.
I. porter [pɔʀte] GLAG. preh. glag.
1. porter (transporter):
porter chose, personne
to give sb a piggyback pog.
2. porter (apporter):
porter qc quelque part lettre, paquet
porter qc à qn
to take sb sth
porter qc à qn
to bring sb sth am. angl.
3. porter (soutenir) mur, chaise:
porter poids
être porté par le vent sable, papier:
porter qn à bout de bras fig.
4. porter (avoir sur soi):
porter robe, bijou, verres de contact
porter cheveux longs, balafre
porter barbe, moustache
5. porter (avoir):
porter initiales, date, titre
porter sceau
6. porter (produire):
porter fleurs
porter des fruits dobes., fig.
7. porter (amener):
porter qc à situation, événement:
to bring sth to
porter qc à personne, entreprise, administration:
to put sth up to
8. porter (diriger):
9. porter (inscrire):
to go sick pog.
10. porter (inciter):
11. porter (donner, causer):
II. porter sur GLAG. preh. glag. posr. obj.
1. porter sur (concerner):
porter sur débat, article:
porter sur mesure, accord:
porter sur interdiction:
2. porter sur (reposer sur):
porter sur structure:
3. porter sur (heurter):
III. porter [pɔʀte] GLAG. nepreh. glag.
IV. se porter GLAG. povr. glag.
1. se porter (se sentir):
2. se porter (être mis) vêtement, bijou, chapeau:
3. se porter (aller, se diriger):
se porter sur soupçon:
4. se porter (se propager):
nuit [nɥi] SAM. ž. spol
1. nuit (période):
2. nuit (date):
3. nuit (obscurité):
la nuit des Rois GLED.
fraza:
I. emporter [ɑ̃pɔʀte] GLAG. preh. glag.
1. emporter (prendre avec soi):
emporter personne: objet, vêtement, vivres, document
emporter vent: feuilles mortes
emporter qc avec soi kontroverz. objet, vêtement, vivres, document
2. emporter (transporter) dobes.:
emporter ambulance, sauveteurs: blessé, cadavre
to take [sb] away
emporter bateau, train, avion: passager, fret
3. emporter (arracher):
emporter vent, rivière: personne, maison, embarcation, arbre, pont
emporter obus, balle: oreille, bras
to take [sth] off
4. emporter (causer la mort):
5. emporter (conquérir):
emporter position
6. emporter (voler) personne:
emporter bijoux, argenterie, tableau
7. emporter (triompher):
l'emporter équipe, candidat:
l'emporter idée, bon sens:
l'emporter sur qn équipe, candidat:
to beat sb
II. s'emporter GLAG. povr. glag.
s'emporter povr. glag. (s'énerver):
s'emporter personne:
III. emporter [ɑ̃pɔʀte]
emporter la bouche pog. ou gueule sleng épices, plat, alcool:
tombe [tɔ̃b] SAM. ž. spol
paradis <mn. paradis> [paʀadi] SAM. m. spol
1. paradis REL.:
2. paradis (lieu idéal):
3. paradis GLED.:
the gods mn.
fraza:
I. rapporter [ʀapɔʀte] GLAG. preh. glag.
1. rapporter (remettre en place):
to bring back (à to)
to return (à to)
to take back (à to)
to return (à to)
2. rapporter (prendre avec soi):
rapporter objet, cadeau, nouvelle
to bring back (à to, de from)
3. rapporter (procurer un bénéfice):
rapporter somme, revenu
to bring in (à to)
4. rapporter:
rapporter (coudre) poche, pièce
to sew [sth] on
5. rapporter:
to report (à to)
rapporter (citer) bon mot
6. rapporter (rattacher):
7. rapporter (convertir):
8. rapporter (moucharder) pog. ŠOL.:
9. rapporter MAT.:
10. rapporter PRAVO:
rapporter décret, mesure, acte
rapporter nomination
rapporter décision
II. rapporter [ʀapɔʀte] GLAG. nepreh. glag.
1. rapporter (procurer un bénéfice):
2. rapporter (moucharder):
III. se rapporter GLAG. povr. glag.
1. se rapporter (être en relation avec):
2. se rapporter (faire confiance à):
I. reporter1 [ʀ(ə)pɔʀte] GLAG. preh. glag.
1. reporter (différer):
to put back (à to)
reporter rendez-vous, événement
to postpone, to put back (à until)
reporter délai
to extend (à to)
reporter départ, match
to postpone (à until)
reporter jugement
to defer (à until)
2. reporter (copier sur un autre support):
reporter calcul, résultat
reporter texte, nom
reporter dessin, photo
3. reporter (déplacer):
4. reporter (aller remettre):
reporter marchandise, objet
to take [sth] back
5. reporter (dans le passé):
6. reporter (transférer):
reporter affection
to transfer (sur to)
7. reporter (porter à nouveau):
reporter vêtement, chapeau
to wear [sth] again
II. se reporter GLAG. povr. glag.
1. se reporter:
2. se reporter (revenir en pensée):
3. se reporter (être transféré):
se reporter affection:
to be transferred (sur to)
se reporter voix:
to be transferred (sur to)
I. comporter [kɔ̃pɔʀte] GLAG. preh. glag.
1. comporter (inclure entre autres):
2. comporter (être composé de):
3. comporter (présenter):
comporter risque, inconvénient
II. se comporter GLAG. povr. glag.
1. se comporter personne, animal:
2. se comporter (fonctionner):
se comporter sportif, voiture, Bourse:
I. supporter1 [sypɔʀte] GLAG. preh. glag.
1. supporter (soutenir) structure, colonne, pilier:
supporter toiture, édifice
2. supporter (prendre en charge):
supporter frais, dépenses
3. supporter (endurer):
supporter privations, malheur
supporter attitude, conduite, brimade, sarcasme
supporter souffrance, solitude
supporter personne
4. supporter (accepter):
5. supporter (subir sans dommages):
supporter plante: froid, chaleur
II. se supporter GLAG. povr. glag.
se supporter povr. glag.:
I. importer [ɛ̃pɔʀte] GLAG. preh. glag.
importer marchandise, main-d'œuvre, mode
to import (de from)
importer espèce végétale
to introduce (de from)
II. importer [ɛ̃pɔʀte] GLAG. brezos. glag.
1. importer (être important):
2. importer (dans locutions):
v slovarju PONS
I. déporter [depɔʀte] GLAG. preh. glag.
1. déporter (exiler, bannir):
2. déporter ZGOD. (interner):
3. déporter (faire dévier):
déporter voiture, vélo
II. déporter [depɔʀte] GLAG. povr. glag. AVTO.
exporter [ɛkspɔʀte] GLAG. preh. glag. a. RAČ.
I. comporter [kɔ̃pɔʀte] GLAG. preh. glag.
1. comporter (être constitué de):
2. comporter (inclure):
II. comporter [kɔ̃pɔʀte] GLAG. povr. glag. se comporter
1. comporter (se conduire):
2. comporter (réagir):
I. porter [pɔʀte] GLAG. preh. glag.
1. porter (tenir):
2. porter (endosser):
porter responsabilité, faute
3. porter a. fig.:
porter lettre, colis
porter attention
porter assistance, secours
4. porter (diriger):
5. porter (avoir sur soi):
porter vêtement, lunettes
porter nom, titre
6. porter (révéler):
porter traces
porter marque de fabrique
7. porter (ressentir):
to hate sb/sth
8. porter (inscrire):
9. porter (avoir en soi):
II. porter [pɔʀte] GLAG. nepreh. glag.
1. porter (avoir pour objet):
porter sur qc action, effort
porter sur qc discours
to be about sth
porter sur qc revendications, divergences, étude
porter sur qc question, critique
2. porter (avoir telle étendue):
porter sur qc préjudice
3. porter (faire effet):
porter coup, critique
porter conseil
4. porter (avoir une certaine portée):
porter voix
5. porter (reposer sur):
porter sur qc édifice, poids
porter sur qc accent
to fall on sth
6. porter (heurter):
III. porter [pɔʀte] GLAG. povr. glag.
1. porter (aller):
2. porter (se présenter comme):
3. porter (se diriger):
se porter sur qn/qc regard, choix, soupçon
to fall on sb/sth
se porter vers qc personne
to go towards sb/sth
4. porter (être porté):
se porter en été/hiver vêtements
I. supporter1 [sypɔʀte] GLAG. preh. glag.
1. supporter (psychiquement):
supporter de +infin
to bear to +infin
2. supporter (physiquement):
supporter alcool, chaleur
supporter douleur, opération
3. supporter (subir):
supporter affront, avanies, échec
4. supporter (soutenir):
supporter pilier
5. supporter ŠPORT:
to support sb/sth
II. supporter1 [sypɔʀte] GLAG. povr. glag.
I. reporter2 [ʀ(ə)pɔʀte] GLAG. preh. glag. (différer)
II. reporter2 [ʀ(ə)pɔʀte] GLAG. povr. glag. (se référer)
to refer to sth
I. emporter [ɑ̃pɔʀte] GLAG. preh. glag.
1. emporter (prendre avec soi):
take-away on all dishes brit. angl.
take-out on all dishes am. angl.
2. emporter (enlever):
emporter blessé
3. emporter (transporter):
to take sb off to sth
4. emporter (entraîner, arracher):
emporter qc vent
emporter qn enthousiasme, récit, rêve
fraza:
to beat sb
II. emporter [ɑ̃pɔʀte] GLAG. povr. glag.
to get angry with sb/sth
I. rapporter [ʀapɔʀte] GLAG. preh. glag.
1. rapporter (ramener, rendre):
2. rapporter (être profitable):
rapporter qc action, activité
to yield sth
rapporter qc métier
to bring in sth
3. rapporter slabš. (répéter pour dénoncer):
II. rapporter [ʀapɔʀte] GLAG. povr. glag. (être relatif à)
supporter2 (-trice) [sypɔʀtɛʀ] SAM. m. spol, supporteur [sypɔʀtœʀ, -tʀis] SAM. m., ž. spol
supporter (-trice)
apporter [apɔʀte] GLAG. preh. glag.
1. apporter (porter):
2. apporter (fournir):
3. apporter (procurer):
apporter consolation, soulagement
apporter ennuis
4. apporter (produire):
5. apporter (mettre):
6. apporter (profiter à):
to give a lot to sb/sth
v slovarju PONS
I. déporter [depɔʀte] GLAG. preh. glag.
1. déporter (exiler, bannir):
2. déporter ZGOD. (interner):
3. déporter (faire dévier):
déporter voiture, vélo
II. déporter [depɔʀte] GLAG. povr. glag. AVTO.
exporter [ɛkspɔʀte] GLAG. preh. glag. a. inform
I. comporter [ko͂pɔʀte] GLAG. preh. glag.
1. comporter (être constitué de):
2. comporter (inclure):
II. comporter [ko͂pɔʀte] GLAG. povr. glag. se comporter
1. comporter (se conduire):
2. comporter (réagir):
I. porter [pɔʀte] GLAG. preh. glag.
1. porter (tenir):
2. porter (endosser):
porter responsabilité, faute
3. porter a. fig.:
porter lettre, colis
porter attention
porter assistance, secours
4. porter (diriger):
5. porter (avoir sur soi):
porter vêtement, lunettes
porter nom, titre
6. porter (révéler):
porter traces
porter marque de fabrique
7. porter (ressentir):
to hate sb/sth
8. porter (inscrire):
9. porter (avoir en soi):
II. porter [pɔʀte] GLAG. nepreh. glag.
1. porter (avoir pour objet):
porter sur qc action, effort
porter sur qc discours
to be about sth
porter sur qc revendications, divergences, étude
porter sur qc question, critique
2. porter (avoir telle étendue):
porter sur qc préjudice
3. porter (faire effet):
porter coup, critique
porter conseil
4. porter (avoir une certaine portée):
porter voix
5. porter (reposer sur):
porter sur qc édifice, poids
porter sur qc accent
to fall on sth
6. porter (heurter):
III. porter [pɔʀte] GLAG. povr. glag.
1. porter (aller):
2. porter (se présenter comme):
3. porter (se diriger):
se porter sur qn/qc regard, choix, soupçon
to fall on sb/sth
se porter vers qc personne
to go toward sb/sth
4. porter (être porté):
se porter en été/hiver vêtements
I. emporter [ɑ͂pɔʀte] GLAG. preh. glag.
1. emporter (prendre avec soi):
2. emporter (enlever):
emporter blessé
3. emporter (transporter):
to take sb off to sth
4. emporter (entraîner, arracher):
emporter qc vent
emporter qn enthousiasme, récit, rêve
fraza:
to beat sb
II. emporter [ɑ͂pɔʀte] GLAG. povr. glag.
to get angry with sb/sth
I. supporter1 [sypɔʀte] GLAG. preh. glag.
1. supporter (psychiquement):
supporter de +infin
to bear to +infin
2. supporter (physiquement):
supporter alcool, chaleur
supporter douleur, opération
3. supporter (subir):
supporter affront, avanies, échec
4. supporter (soutenir):
supporter pilier
5. supporter ŠPORT:
to support sb/sth
II. supporter1 [sypɔʀte] GLAG. povr. glag.
supporter se supporter:
I. rapporter [ʀapɔʀte] GLAG. preh. glag.
1. rapporter (ramener, rendre):
2. rapporter (être profitable):
rapporter qc action, activité
to yield sth
rapporter qc métier
to bring in sth
3. rapporter slabš. (répéter pour dénoncer):
II. rapporter [ʀapɔʀte] GLAG. povr. glag. (être relatif à)
I. reporter2 [ʀ(ə)pɔʀte] GLAG. preh. glag. (différer)
II. reporter2 [ʀ(ə)pɔʀte] GLAG. povr. glag. (se référer)
to refer to sth
apporter [apɔʀte] GLAG. preh. glag.
1. apporter (porter):
2. apporter (fournir):
3. apporter (procurer):
apporter consolation, soulagement
apporter ennuis
4. apporter (produire):
5. apporter (mettre):
6. apporter (profiter à):
to give a lot to sb/sth
prêt-à-porter [pʀɛtapɔʀte] SAM. m. spol sans mn.
Présent
jedéporte
tudéportes
il/elle/ondéporte
nousdéportons
vousdéportez
ils/ellesdéportent
Imparfait
jedéportais
tudéportais
il/elle/ondéportait
nousdéportions
vousdéportiez
ils/ellesdéportaient
Passé simple
jedéportai
tudéportas
il/elle/ondéporta
nousdéportâmes
vousdéportâtes
ils/ellesdéportèrent
Futur simple
jedéporterai
tudéporteras
il/elle/ondéportera
nousdéporterons
vousdéporterez
ils/ellesdéporteront
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
Une cuticule dégradée expose aussi les cellules aux effets de résidus de pesticides arrivés en mer et réexportés vers la terre par les embruns.
fr.wikipedia.org
Les vins et eaux-de-vie conduits à l'entrepôt conserveront la facilité d'être réexportés hors de la ville sans acquitter l'octroi.
fr.wikipedia.org
Des tentatives pour réexporter ce gisement ont eu lieu à plusieurs reprises comme en 2015.
fr.wikipedia.org
Cette opération est réalisée dans les pays importateurs, qui peuvent ensuite réexporter le mélange.
fr.wikipedia.org
Une grande partie de ces importations sont transformées et réexportés vers les autres pays développés.
fr.wikipedia.org