nemško » francoski

dengeln [ˈdɛŋəln] GLAG. preh. glag.

I . denselben ZAIM. kaz., tož. von derselbe

glej tudi dieselben , derselbe

dieselben ZAIM. kaz.,

dieselben im. und tož. Pl von derselbe, dieselbe, dasselbe

glej tudi die , die

I . die2 ZAIM. kaz., feminin, im. und tož. ed.

1. die (auf eine Person, ein weibliches Tier bezogen):

die
cette femme[-là]/vendeuse[-là]
cette jument[-là]

2. die (allgemein auf ein Tier, auf eine Sache bezogen):

die
ce chat[-là]/cette vache[-là]
cette plante[-là]
je voudrais ce jean[-là]/cette nappe[-là]

II . die2 ZAIM. kaz.,

die Nomin und tož. Pl von der² I., die² I., das² I.

die
ces
ces hommes[-là]/femmes[-là]

VII . die2 ZAIM. kaz. o ozir., feminin, im. ed.

I . die1 [di(ː)] ČL. dol., feminin, im. und tož. ed.

I . denken <dachte, gedacht> [ˈdɛŋkən] GLAG. nepreh. glag.

2. denken (meinen):

penser que +pov. nakl.
je pensais [ou me disais] en moi-même que +pov. nakl.
ich denke ja [o. schon]

5. denken (sich vorstellen):

6. denken (sich erinnern):

penser à qn/qc

8. denken (im Sinn haben):

dental [dɛnˈtaːl] PRID.

1. dental MED.:

2. dental FON.:

dental(e)

I . dessen [ˈdɛsən] ZAIM. kaz.,

dessen rod. ed. von der², I.

II . dessen [ˈdɛsən] ZAIM. kaz.,

dessen rod. ed. von das², I.

III . dessen [ˈdɛsən] ZAIM. ozir., rod. ed. von der², II.

2. dessen (allgemein auf ein Tier, eine Sache bezogen):

glej tudi der , der , das , das

I . der2 ZAIM. kaz., maskulin, im. ed.

1. der (auf eine Person, ein männliches Tier bezogen):

der
ce
cet homme[-là]/ce garçon[-là]
cet étalon[-là]

2. der (allgemein auf ein Tier, eine Sache bezogen):

der
ce chien[-là]/cette perruche[-là]
ce pull[-là]/cette table[-là] me plait (plaît)
der Baum [da]
cet arbre[-là]

III . der2 ZAIM. kaz., feminin, rod. ed. von die², I.

1. der (auf eine Person, ein weibliches Tier bezogen):

le poil de cette vache[-là]

2. der (allgemein auf ein Tier, eine Sache bezogen):

les yeux de ce chat[-là]

V . der2 ZAIM. kaz.,

der rod. Pl von die¹, II.

VI . der2 ZAIM. kaz. o ozir., maskulin, im. ed.

I . der1 [deːɐ] ČL. dol., maskulin, im. ed.

1. der (auf eine Person, ein männliches Tier bezogen):

der
le

2. der (allgemein auf ein Tier, eine Sache bezogen):

der
le/la

3. der (bei verallgemeinernden Aussagen):

4. der pog. (in Verbindung mit Eigennamen):

II . der1 [deːɐ] ČL. dol., feminin, rod. ed. von die¹, I.

1. der (auf eine Person, ein weibliches Tier bezogen):

der
de la

3. der (bei verallgemeinernden Aussagen):

4. der pog. (in Verbindung mit Eigennamen):

III . der1 [deːɐ] ČL. dol., feminin, daj. ed. von die¹, I.

2. der pog. (in Verbindung mit Eigennamen):

IV . der1 [deːɐ] ČL. dol.,

I . das2 ZAIM. kaz., Neutrum, im. und tož. ed.

Insel <-, -n> [ˈɪnzəl] SAM. ž. spol

Sense <-, -n> [ˈzɛnzə] SAM. ž. spol

faux ž. spol

fraza:

jetzt/dann ist Sense! sleng

Hansel <-s, -[n]> [ˈhanzəl] SAM. m. spol

Hansel DIAL slabš. pog.:

guignol m. spol pog.

fraza:

ein paar Hansel[n] pog.

Pinsel <-s, -> [ˈpɪnzəl] SAM. m. spol

pinceau m. spol

Hänsel <-s> [ˈhɛnzəl] SAM. m. spol

Hänsel pomanjš. von Hans

glej tudi Hans

Hans <-'; brez mn. [o. -ens]> SAM. m. spol

fraza:

Hans im Glück pog.
veinard m. spol pog.

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina