nemško » francoski

I . dessen [ˈdɛsən] ZAIM. kaz.,

dessen rod. ed. von der², I.

II . dessen [ˈdɛsən] ZAIM. kaz.,

dessen rod. ed. von das², I.

III . dessen [ˈdɛsən] ZAIM. ozir., rod. ed. von der², II.

2. dessen (allgemein auf ein Tier, eine Sache bezogen):

glej tudi der , der , das , das

I . der2 ZAIM. kaz., maskulin, im. ed.

1. der (auf eine Person, ein männliches Tier bezogen):

der
ce
cet homme[-là]/ce garçon[-là]
cet étalon[-là]

2. der (allgemein auf ein Tier, eine Sache bezogen):

der
ce chien[-là]/cette perruche[-là]
ce pull[-là]/cette table[-là] me plait (plaît)
der Baum [da]
cet arbre[-là]

III . der2 ZAIM. kaz., feminin, rod. ed. von die², I.

1. der (auf eine Person, ein weibliches Tier bezogen):

le poil de cette vache[-là]

2. der (allgemein auf ein Tier, eine Sache bezogen):

les yeux de ce chat[-là]

V . der2 ZAIM. kaz.,

der rod. Pl von die¹, II.

VI . der2 ZAIM. kaz. o ozir., maskulin, im. ed.

I . der1 [deːɐ] ČL. dol., maskulin, im. ed.

1. der (auf eine Person, ein männliches Tier bezogen):

der
le

2. der (allgemein auf ein Tier, eine Sache bezogen):

der
le/la

3. der (bei verallgemeinernden Aussagen):

4. der pog. (in Verbindung mit Eigennamen):

II . der1 [deːɐ] ČL. dol., feminin, rod. ed. von die¹, I.

1. der (auf eine Person, ein weibliches Tier bezogen):

der
de la

3. der (bei verallgemeinernden Aussagen):

4. der pog. (in Verbindung mit Eigennamen):

III . der1 [deːɐ] ČL. dol., feminin, daj. ed. von die¹, I.

2. der pog. (in Verbindung mit Eigennamen):

IV . der1 [deːɐ] ČL. dol.,

I . das2 ZAIM. kaz., Neutrum, im. und tož. ed.

Messe <-, -n> [ˈmɛsə] SAM. ž. spol

2. Messe (Ausstellung):

foire[-exposition] ž. spol

3. Messe NAVT.:

carré m. spol [des officiers]

fraza:

messe ž. spol noire

Hesse (Hessin) <-n, -n> [ˈhɛsə] SAM. m. spol (ž. spol)

Hessois(e) m. spol (ž. spol)

Adresse <-, -n> [aˈdrɛsə] SAM. ž. spol

1. Adresse a. RAČ.:

adresse ž. spol
etw an jds Adresse tož. richten ur. jez.

Kresse ž. spol

cressonnette ž. spol

Blesse <-, -n> [ˈblɛsə] SAM. ž. spol

Fresse <-, -n> [ˈfrɛsə] SAM. ž. spol vulg.

1. Fresse (Mund):

gueule ž. spol pog.
fermer sa gueule zelo pog.

2. Fresse (Gesicht):

gueule ž. spol zelo pog.
casser la gueule à qn zelo pog.

fraza:

casser la gueule à qn zelo pog.
[ach du] meine Fresse! sleng
[eh] putain de merde ! vulg.

Presse <-, -n> [ˈprɛsə] SAM. ž. spol

1. Presse brez mn. (Zeitungen, Zeitschriften):

presse ž. spol

2. Presse brez mn. (Pressereaktion):

3. Presse TEH.:

presse ž. spol

4. Presse (Fruchtpresse):

presse-fruits m. spol

Tresse <-, -n> [ˈtrɛsə] SAM. ž. spol meist Pl

galon m. spol

Gasse <-, -n> [ˈgasə] SAM. ž. spol

1. Gasse:

ruelle ž. spol

2. Gasse fig. (Weg, Spalier):

3. Gasse avstr. (Straße):

rue ž. spol

Gosse <-, -n> [ˈgɔsə] SAM. ž. spol

1. Gosse:

caniveau m. spol

2. Gosse slabš. pog. (Elend, Verwahrlosung):

Kasse <-, -n> [ˈkasə] SAM. ž. spol

1. Kasse (Metallkasten, Registrierkasse, Zahlstelle, Abendkasse):

caisse ž. spol

2. Kasse pog. (Krankenkasse):

sécu ž. spol pog.

4. Kasse INTERNET (im Onlineshop):

Masse <-, -n> [ˈmasə] SAM. ž. spol

1. Masse (ungeformter Stoff):

masse ž. spol

2. Masse (Teigmasse, Zutatenmasse):

mélange m. spol

4. Masse (Großteil der Bevölkerung):

5. Masse FIZ.:

masse ž. spol

6. Masse (Konkursmasse):

Nässe <-; brez mn.> [ˈnɛsə] SAM. ž. spol

Nisse <-, -n> SAM. ž. spol

lente ž. spol

Dessert <-s, -s> [dɛˈsɛːɐ] SAM. sr. spol

dessert m. spol

Rimesse <-, -n> [riˈmɛsə] SAM. ž. spol GOSP.

remise ž. spol

Finesse <-, -n> [fiˈnɛsə] SAM. ž. spol ur. jez.

4. Finesse brez mn. (Schlauheit):

ruse ž. spol

Dessin <-s, -s> [dɛˈsɛ̃ː] SAM. sr. spol

motif m. spol

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina