nemško » francoski

hin|tun GLAG. preh. glag. neprav. pog.

hintern [ˈhɪntɐn] ZLOŽ. pog.

hintern → hinter den, → hinter

glej tudi hinter

II . hinter [ˈhɪntɐ] PREDL. +Akk

hinein [hɪˈnaɪn] PRISL.

hin|seinst. pravopis

hinsein → hin I.3, II.

glej tudi hin

I . hin [hɪn] PRISL.

4. hin (hinsichtlich):

II . hin [hɪn] PRID.

1. hin (kaputt):

être fichu(e) pog.
être nase pog.

2. hin sleng (tot):

être clamsé(e) zelo pog.

3. hin (verloren):

4. hin (fasziniert):

fraza:

hin ist hin pog.
fichu, c'est fichu pog.

II . hinter [ˈhɪntɐ] PREDL. +Akk

hinterm [ˈhɪntɐm] ZLOŽ. pog.

hinterm → hinter dem, → hinter

glej tudi hinter

II . hinter [ˈhɪntɐ] PREDL. +Akk

Hintern <-s, -> SAM. m. spol

hinters [ˈhɪntɐs] ZLOŽ. pog.

hinters → hinter das, → hinter

glej tudi hinter

II . hinter [ˈhɪntɐ] PREDL. +Akk

hinaus [hɪˈnaʊs] PRISL.

3. hinaus (mehr als):

hinken [ˈhɪŋkən] GLAG. nepreh. glag.

3. hinken +haben (nicht zutreffen) Beispiel, Vergleich:

être boiteux(-euse)

II . hinauf [hɪˈnaʊf] PREDL. +Akk

hierin [ˈhiːrɪn] PRISL.

1. hierin (in diesem Behälter):

2. hierin (in dieser Hinsicht):

Hirtin

Hirtin → Hirte, Hirtin

glej tudi Hirte

Hirte (Hirtin) <-n, -n> [ˈhɪrtə] SAM. m. spol (ž. spol)

1. Hirte:

gardien(ne) m. spol (ž. spol) [de troupeau]
vacher(-ère) m. spol (ž. spol)
porcher(-ère) m. spol (ž. spol)
berger(-ère) m. spol (ž. spol)

2. Hirte CERKV.:

pasteur m. spol lit.

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina