nemško » italijanski

hängenlassen

hängenlassen → hängen

glej tudi hängen , hängen

III . hängen SAM.

sehenlassen

sehenlassen → sehen

glej tudi sehen

I . sehen <sieht, sah, gesehen> GLAG. trans

2. sehen (betrachten):

3. sehen (deutlich in Erinnerung haben):

4. sehen (feststellen):

gehenlassen

gehenlassen → gehen

glej tudi gehen

I . gehen <ging, gegangen> GLAG. intr +sein

gehen (funktionieren):

etwas geht einfach
qc è facile

gehen HANDEL :

gehen (passen):

wie oft geht 3 in 12?

laufenlassen

laufenlassen → laufen

glej tudi laufen

I . laufen <läuft, lief, gelaufen> GLAG. intr +sein

4. laufen (zu Fuß gehen):

andare a casa (a piedi)
gegen etwas laufen

6. laufen (noch andauern):

7. laufen (gültig sein):

10. laufen (in Betrieb sein):

II . laufen <läuft, lief, gelaufen> GLAG. trans +sein

1. laufen SPORT :

2. laufen ((zu Fuß) zurücklegen):

sitzenlassen

sitzenlassen → sitzen

glej tudi sitzen

stehenlassen

stehenlassen → stehen

glej tudi stehen

I . stehen <stand, gestanden> GLAG. intr +haben

8. stehen (stillstehen):

9. stehen:

für etwas stehen

11. stehen (fertig, abgeschlossen sein):

stehen ugs

12. stehen:

19. stehen:

II . stehen <stand, gestanden> GLAG. rfl

springenlassen

springenlassen → springen

glej tudi springen

springen <sprang, gesprungen> GLAG. intr +sein

1. springen:

über etwas (akk) springen

2. springen (Ball):

3. springen (sich stürzen):

6. springen (zerspringen):

7. springen (Haut):

8. springen (als Springer arbeiten):

steckenbleiben, steckenlassen

steckenbleiben → stecken

glej tudi stecken

treibenlassen

treibenlassen → treiben

glej tudi treiben

sausenlassen

sausenlassen → sausen

glej tudi sausen

offenlassen <irr> GLAG. trans

1. offenlassen (nicht festlegen):

2. offenlassen (nicht sagen):

3. offenlassen (Frage, Problem):

fahrenlassen

fahrenlassen → fahren

glej tudi fahren

II . fahren <fährt, fuhr, gefahren> GLAG. trans

kommenlassen

kommenlassen → kommen

glej tudi kommen

kommen <kam, gekommen> GLAG. intr +sein

3. kommen (herauskommen):

11. kommen (dran sein):

kommen fig
a chi tocca?

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

nemščina
Das manchmal geforderte generelle „Liegenlassen“ der Finger kann ungewollte Muskelspannungen erzeugen, die die Geläufigkeit lähmen.
de.wikipedia.org
Am besten bewährt sich die "Liegenlassen"-Methode: Zwei Straßen rechts liegen lassen bedeutet, z. B. an einer Kreuzung links abzubiegen.
de.wikipedia.org
Weitere Bedenken beziehen sich auf die Verschmutzung entlang der Wegstrecke durch Vermüllung, d. h. achtloses Liegenlassen von Abfall.
de.wikipedia.org
Hierbei wird die Ausfaltung von Mehrstimmigkeit in einer Komposition durch das Liegenlassen und Wiederholen von bereits zuvor erklungenen Tönen (auch in anderen Stimmen und Oktavlagen) als Harmonietöne erreicht.
de.wikipedia.org
Diese Verfahren basierten zumeist auf dem Liegenlassen ("Nachklang") von zuvor erklungenen Reihentönen als Harmonietöne und auf der Beachtung von Stimmführungen zwischen Akkordwechseln.
de.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

"liegenlassen" v enojezičnih nemščina slovarjih


Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski