Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

suscensura
throw something in the trash

Oxford-Hachette French Dictionary

Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
to throw sth in the garbage am. angl.
to throw sth in the bin brit. angl.
your pen is fit for the bin brit. angl.
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
Oxford-Hachette French Dictionary

I. jeter [ʒəte] GLAG. preh. glag.

1. jeter:

jeter (lancer) caillou, dé
jeter (avec force) objet
to throw sth to sb
to throw sth at sb

2. jeter:

to throw (dans into, sur over)

3. jeter (se débarrasser):

jeter vieilleries, ordures
to throw sth in the bin brit. angl.
to throw sth in the garbage am. angl.
to be fit for the bin brit. angl.
to be fit for the garbage am. angl.

4. jeter (expédier):

jeter bas adversaire, immeuble
se faire jeter pog.
jeter qn pog.

5. jeter (émettre):

jeter cri
jeter lumière, ombre
jeter reflet
en jeter pog. personne, voiture:

6. jeter (construire):

jeter pont
jeter lien
jeter fondations

7. jeter (causer):

jeter confusion
to create (dans in, parmi among)
jeter consternation
jeter terreur
jeter vie
to instil brit. angl.

8. jeter (plonger):

9. jeter (lancer en paroles):

jeter insultes
to hurl (à qn to sb)
jeter qc à la tête ou au visage de qn vérité, défi
to throw sth in sb's face

II. se jeter GLAG. povr. glag.

1. se jeter (se précipiter):

se jeter personne:
se jeter sur adversaire
se jeter sur proie, nourriture, journal
se jeter à l'eau dobes.
(aller) se jeter contre un arbre conducteur, voiture:

2. se jeter (être jetable):

3. se jeter (être mis au rebut):

4. se jeter cours d'eau:

to flow (dans into)

III. jeter [ʒəte]

I. vu (vue) [vy] GLAG. del. Pf.

vu → voir

II. vu (vue) [vy] PRID.

1. vu (considéré):

être bien vu personne:
to be well thought of (de by)
être mal vu personne:

2. vu (jugé):

3. vu (compris):

got it? pog.

III. vu SAM. m. spol

vu m. spol ur. jez.:

IV. vu (vue) [vy] PREDL.

vu (vue)

V. vu que … VEZ.

vu que

VI. vue SAM. ž. spol

1. vue (vision):

avoir la vue basse ou courte dobes., fig.
to be short-sighted brit. angl.
avoir la vue basse ou courte dobes., fig.
to be near-sighted am. angl.
en vue personnalité
en vue personnalité
high-profile pog. atribut. raba

2. vue (regard):

perdre qn de vue fig.
perdre qc de vue fig.
to avert one's eyes ou gaze (de from)
à vue tirer
à vue dessiner
à vue atterrir, piloter
à vue FINAN. retrait
à vue FINAN. dépôt

3. vue (panorama):

avoir vue sur le square pièce, personne:

4. vue (spectacle):

5. vue (dessin, photo):

view (de of)
un film de 12 vues FOTO.

6. vue (façon de voir):

views (sur on)

7. vue (projet):

to have designs on sb/sth
en vue de qc/de faire qc
with a view to sth/to doing sth

8. vue PRAVO (ouverture):

VII. vu (vue) [vy]

VIII. vu (vue) [vy]

ni vu ni connu pog.
à vue de nez pog.

I. voir [vwaʀ] GLAG. preh. glag.

1. voir (percevoir par les yeux):

voir personne, objet
que vois-je! lit.
faire voir qc à qn
to show sb sth

2. voir (être spectateur, témoin de):

voir personne: film, incident, événement
voir période, lieu, organisation: événement, évolution, changement
to go to see a film brit. angl.
to go to see a movie am. angl.
you ain't seen nothing yet! pog., šalj.

3. voir (se figurer):

4. voir (juger):

5. voir (comprendre, déceler):

voir cause, moyen, avantage
to see (dans in)

6. voir (constater, découvrir):

7. voir:

voir problème, dossier

8. voir (recevoir, se rendre chez, fréquenter):

voir client, médecin, ami
to go to see sb

9. voir (visiter):

voir ville, monument

10. voir (avoir un rapport avec):

II. voir à GLAG. preh. glag.

voir à preh. glag. posr. obj. (veiller à):

voir à ur. jez.
to see (à to)

III. voir [vwaʀ] GLAG. nepreh. glag.

1. voir (avec les yeux):

voir , y voir
voir loin dobes.

2. voir (par l'esprit):

3. voir (pour insister):

4. voir (en incise):

5. voir (rappel à l'ordre):

IV. se voir GLAG. povr. glag.

1. se voir (dans la glace, en imagination):

2. se voir (être conscient de):

3. se voir (se remarquer):

se voir tache, défaut:

4. se voir (se produire):

5. se voir (se trouver):

6. se voir (se rencontrer, se fréquenter):

7. se voir (sympathiser):

8. se voir (être vu):

9. se voir pog.:

to have a hard time (pour faire doing)

V. voir [vwaʀ]

on t'a vu venir pog.!
je te vois venir pog.
I can see what you're getting at brit. angl.
je te vois venir pog.
get lost! pog.

froc [fʀɔk] SAM. m. spol

1. froc (pantalon):

froc sleng
trousers mn. brit. angl.
froc sleng
pants mn. am. angl.

2. froc REL.:

cravate [kʀavat] SAM. ž. spol

1. cravate:

2. cravate (prise de catch):

3. cravate NAVT.:

fraza:

I. suivant2 (suivante) [sɥivɑ̃, ɑ̃t] PRID.

1. suivant (ci-après):

suivant (suivante)

2. suivant (d'après):

suivant (suivante) (dans le temps)
suivant (suivante) (dans une série)

II. suivant2 (suivante) [sɥivɑ̃, ɑ̃t] SAM. m. spol (ž. spol)

au suivant de ces messieurs pog.! šalj.
1 000 ce mois-ci, 2 000 le suivant
1, 000 this month, and 2, 000 the month after

III. le suivant, la suivante PRID.

as follows bret atribut. rabe

IV. suivante SAM. ž. spol

1. suivante:

suivante GLED., LIT.

2. suivante (dame de compagnie):

suivante zastar.

I. leur <mn. leurs> [lœʀ] OS. ZAIM. En anglais, on ne répète pas le possessif coordonné: leur nom et leur adresse = their names and addresses.

II. leur <mn. leurs> [lœʀ] PRID. svoj. m. in ž. spol <mn. leurs>

leur fille à eux pog.

III. le leur, la leur, les leurs ZAIM.

le leur,la leur,les leurs svoj.:

la1 ČL. def čl. ZAIM.

la → le

I. le <la>, l' before vowel or mute h, <mn. les> [lə, la, l, lɛ] ČL. def čl.

1. le (avec complément de nom):

2. le (en parlant d'une personne):

3. le (avec un nom d'espèce):

4. le (avec un nom propre):

la Marion pog.

5. le (avec un adjectif):

6. le (avec préposition et nombre):

7. le (pour donner un prix, une fréquence etc):

a, an

8. le (dans les exclamations):

II. le <la>, l' before vowel or mute h, <mn. les> [lə, la, l, lɛ] OS. ZAIM.

III. le <la>, l' before vowel or mute h, <mn. les> [lə, la, l, lɛ] ZAIM. nt

1. le (complément):

if HE says so

2. le (attribut):

the garden brit. angl. ou yard am. angl. wasn't tidy, now it is

la2 [la] SAM. m. spol

la GLAS. (note)
donner le la dobes.
donner le la fig.

I. [la] PRISL. Lorsque est employé par opposition à ici il se traduit par (over) there: ne le mets pas ici, mets-le là = don't put it here, put it there; lorsque signifie ici il se traduit par (over) here: viens là = come (over) here.
Lorsque est utilisé avec un sens temporel il se traduit par then: et là, le téléphone a sonné = and then the phone rang.
Pour les autres emplois voir l'article ci-dessous. celle-là, celui-là etc sont traités en entrée à part entière suivant l'ordre alphabétique.

1. là (désignant un lieu):

2. là (à ce moment):

3. là (pour renforcer l'énoncé):

4. là (dans cela, en cela):

5. là (à ce point):

6. là (suivi d'une proposition relative):

7. là (pour renforcer un adjectif démonstratif):

8. là (précédé d'une préposition):

si tu y vas par fig.

II. [la] MEDM.

[le] SAM. m. spol

1. lé (de tissu, papier peint):

2. lé (de jupe):

I. le <la>, l' before vowel or mute h, <mn. les> [lə, la, l, lɛ] ČL. def čl.

1. le (avec complément de nom):

2. le (en parlant d'une personne):

3. le (avec un nom d'espèce):

4. le (avec un nom propre):

la Marion pog.

5. le (avec un adjectif):

6. le (avec préposition et nombre):

7. le (pour donner un prix, une fréquence etc):

a, an

8. le (dans les exclamations):

II. le <la>, l' before vowel or mute h, <mn. les> [lə, la, l, lɛ] OS. ZAIM.

III. le <la>, l' before vowel or mute h, <mn. les> [lə, la, l, lɛ] ZAIM. nt

1. le (complément):

if HE says so

2. le (attribut):

the garden brit. angl. ou yard am. angl. wasn't tidy, now it is

v slovarju PONS

tear up agreement
v slovarju PONS

1 [la] PRISL.

1. là (avec déplacement à distance):

2. là (avec/sans déplacement à proximité/distance):

3. là (ici, avec une personne à qui on parle):

4. là (à ce moment-là):

5. là (alors):

fraza:

2 [la] MEDM.

I. la1 <devant voyelle ou h muet l'> [la] ČL. dol.

II. la1 <devant voyelle ou h muet l'> [la] ZAIM. os., ž. spol

1. la (personne):

2. la (animal ou objet):

3. la avec un présentatif:

LA [ɛle]

LA okrajšava od Los Angeles

I. le <devant voyelle ou h muet l'> [lə] ČL. dol.

II. le <devant voyelle ou h muet l'> [lə] ZAIM. os., m. spol

1. le (personne):

2. le (animal ou objet):

3. le (valeur neutre):

4. le avec un présentatif:

here/there he [or it] is!

[le] SAM. m. spol

d'une étoffe, d'un papier peint:

la2 [la] SAM. m. spol nesprem. GLAS.

lah brit. angl.
la am. angl.

do [do] SAM. m. spol nesprem.

I. jeter [ʒ(ə)te] GLAG. preh. glag.

1. jeter (lancer):

2. jeter (lâcher):

jeter pistolet
jeter sonde
jeter bouée

3. jeter (se débarrasser de):

jeter liquide
jeter lest

4. jeter pog. (vider):

jeter importun
jeter employé

5. jeter (pousser):

6. jeter (mettre rapidement):

7. jeter (mettre en place):

jeter passerelle

8. jeter (émettre):

jeter étincelles

9. jeter (répandre):

jeter trouble
jeter désordre

10. jeter (dire):

jeter remarque

fraza:

en jeter pog.

II. jeter [ʒ(ə)te] GLAG. povr. glag.

1. jeter (s'élancer):

2. jeter (s'engager):

3. jeter (déboucher):

4. jeter (être jetable):

5. jeter (s'envoyer):

poubelle [pubɛl] SAM. ž. spol

1. poubelle (dans la cuisine):

2. poubelle (devant la porte):

dustbin brit. angl.
garbage can am. angl.

a [a] SAM. m. spol RAČ.

v slovarju PONS
tear up agreement
v slovarju PONS

I. la1 <devant voyelle ou h muet l'> [la] ČL. dol.

II. la1 <devant voyelle ou h muet l'> [la] ZAIM. os., ž. spol

1. la (personne):

2. la (animal ou objet):

3. la avec un présentatif:

la2 [la] SAM. m. spol nesprem. GLAS.

do [do] SAM. m. spol nesprem.

1 [la] PRISL.

1. là (avec déplacement à distance):

2. là (avec/sans déplacement à proximité/distance):

3. là (ici, avec une personne à qui on parle):

4. là (à ce moment-là):

5. là (alors):

fraza:

I. le <devant voyelle ou h muet l'> [lə] ČL. dol.

II. le <devant voyelle ou h muet l'> [lə] ZAIM. os., m. spol

1. le (personne):

2. le (animal ou objet):

3. le (valeur neutre):

4. le avec un présentatif:

here/there he [or it] is!

[le] SAM. m. spol

d'une étoffe, d'un papier peint:

2 [la] MEDM.

LA [ɛle]

LA okrajšava od Los Angeles

I. jeter [ʒ(ə)te] GLAG. preh. glag.

1. jeter (lancer):

2. jeter (lâcher):

jeter pistolet
jeter sonde
jeter bouée

3. jeter (se débarrasser de):

jeter liquide
jeter lest

4. jeter pog. (vider):

jeter importun
jeter employé

5. jeter (pousser):

6. jeter (mettre rapidement):

7. jeter (mettre en place):

jeter passerelle

8. jeter (émettre):

jeter étincelles

9. jeter (répandre):

jeter trouble
jeter désordre

10. jeter (dire):

jeter remarque

fraza:

en jeter pog.

II. jeter [ʒ(ə)te] GLAG. povr. glag.

1. jeter (s'élancer):

2. jeter (s'engager):

3. jeter (déboucher):

4. jeter (être jetable):

5. jeter (s'envoyer):

poubelle [pubɛl] SAM. ž. spol

1. poubelle (dans la cuisine):

2. poubelle (devant la porte):

A.B.S. [ɑbeɛs] SAM. m. spol

A.B.S. okrajšava od Antilock Braking System

A.B.S.
Présent
jejette
tujettes
il/elle/onjette
nousjetons
vousjetez
ils/ellesjettent
Imparfait
jejetais
tujetais
il/elle/onjetait
nousjetions
vousjetiez
ils/ellesjetaient
Passé simple
jejetai
tujetas
il/elle/onjeta
nousjetâmes
vousjetâtes
ils/ellesjetèrent
Futur simple
jejetterai
tujetteras
il/elle/onjettera
nousjetterons
vousjetterez
ils/ellesjetteront

PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

La robe de laine blanche des chartreuses ressemble au froc du moine attaché par une ceinture et surmonté des grandes poches de la cuculle.
fr.wikipedia.org
Certains squelettes vêtus du froc de capucin sont disposés dans des postures monacales.
fr.wikipedia.org
Il est le dernier abbé portant le froc.
fr.wikipedia.org
Elles sont vêtues d'un froc gris foncé surplombé d'une capuche gris clair et entouré d'une ceinture de corde noire à la taille, rappelant la tenue des franciscains.
fr.wikipedia.org
Toujours est-il que ce froc blanc lui seyait à merveille.
fr.wikipedia.org