francosko » nemški

I . relâcher [ʀ(ə)lɑʃe] GLAG. preh. glag.

1. relâcher (desserrer):

2. relâcher (libérer):

3. relâcher (cesser de tenir):

II . relâcher [ʀ(ə)lɑʃe] GLAG. nepreh. glag. NAVT.

III . relâcher [ʀ(ə)lɑʃe] GLAG. povr. glag. se relâcher

1. relâcher (se desserrer):

3. relâcher (perdre son ardeur):

I . recracher [ʀ(ə)kʀaʃe] GLAG. nepreh. glag.

II . recracher [ʀ(ə)kʀaʃe] GLAG. preh. glag.

1. recracher:

2. recracher pog. (répéter):

remâcher [ʀ(ə)mɑʃe] GLAG. preh. glag.

1. remâcher (ressasser):

2. remâcher ZOOL.:

I . cravacher [kʀavaʃe] GLAG. preh. glag.

II . cravacher [kʀavaʃe] GLAG. nepreh. glag.

1. cravacher (à cheval):

2. cravacher pog. (travailler dur):

schuften pog.

I . harnacher [ˊaʀnaʃe] GLAG. preh. glag.

1. harnacher:

2. harnacher slabš.:

II . harnacher [ˊaʀnaʃe] GLAG. povr. glag.

amouracher [amuʀaʃe] GLAG. povr. glag. slabš.

II . chercher [ʃɛʀʃe] GLAG. nepreh. glag.

2. chercher (essayer de trouver):

in etw daj. suchen

3. chercher (fouiller):

4. chercher (réfléchir):

III . chercher [ʃɛʀʃe] GLAG. povr. glag.

allécher [aleʃe] GLAG. preh. glag.

1. allécher (mettre en appétit):

2. allécher (tenter en faisant miroiter qc):

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina