nemško » francoski

hinzu [hɪnˈtsuː] PRISL.

hinein [hɪˈnaɪn] PRISL.

II . hinter [ˈhɪntɐ] PREDL. +Akk

I . einzig PRID.

2. einzig substantivisch (einziges Kind):

3. einzig (unvergleichlich):

4. einzig (völlig):

winzig PRID.

2. winzig (sehr gering):

hin|seinst. pravopis

hinsein → hin I.3, II.

glej tudi hin

I . hin [hɪn] PRISL.

4. hin (hinsichtlich):

II . hin [hɪn] PRID.

1. hin (kaputt):

être fichu(e) pog.
être nase pog.

2. hin sleng (tot):

être clamsé(e) zelo pog.

3. hin (verloren):

4. hin (fasziniert):

fraza:

hin ist hin pog.
fichu, c'est fichu pog.

hindern [ˈhɪndɐn] GLAG. preh. glag.

hinterm [ˈhɪntɐm] ZLOŽ. pog.

hinterm → hinter dem, → hinter

glej tudi hinter

II . hinter [ˈhɪntɐ] PREDL. +Akk

hintern [ˈhɪntɐn] ZLOŽ. pog.

hintern → hinter den, → hinter

glej tudi hinter

II . hinter [ˈhɪntɐ] PREDL. +Akk

hinters [ˈhɪntɐs] ZLOŽ. pog.

hinters → hinter das, → hinter

glej tudi hinter

II . hinter [ˈhɪntɐ] PREDL. +Akk

I . hinüber [hɪˈnyːbɐ] PRISL.

II . hinüber [hɪˈnyːbɐ] PRID. pog.

2. hinüber (eingeschlafen):

3. hinüber (hinübergegangen):

hin|tun GLAG. preh. glag. neprav. pog.

II . hinauf [hɪˈnaʊf] PREDL. +Akk

hinken [ˈhɪŋkən] GLAG. nepreh. glag.

3. hinken +haben (nicht zutreffen) Beispiel, Vergleich:

être boiteux(-euse)

hinweg [hɪnˈvɛk] PRISL. ur. jez.

1. hinweg (räumlich):

2. hinweg (zeitlich):

Hinz [hɪnts] SAM. m. spol

Hinz und Kunz slabš. pog.

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina