Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

and
et
Oxford-Hachette French Dictionary
and [brit. angl. ənd, (ə)n, and, am. angl. ænd, (ə)n] VEZ. When used as a straightforward conjunction, and is translated by et: to shout and sing = crier et chanter; Tom and Linda = Tom et Linda; my friend and colleague = mon ami et collègue.
and is sometimes used between two verbs in English to mean ‘in order to’ (wait and see, go and ask, try and rest etc.). To translate these expressions, look under the appropriate verb entry (wait, go, try etc).
For examples and other uses, see the entry below.
1. and (joining words or clauses):
and
2. and (in numbers):
five and twenty archaic archaic or lit.
3. and (with repetition):
to talk on and on
4. and (for emphasis):
5. and (in phrases):
and all that
and that pog. brit. angl.
and so on
and how pog.!
and?
6. and (alike):
7. and (with negative):
I. wait [brit. angl. weɪt, am. angl. weɪt] SAM.
attente ž. spol
II. wait [brit. angl. weɪt, am. angl. weɪt] GLAG. preh. glag.
1. wait (await):
wait turn, chance
don't wait dinner for me pog. am. angl.
2. wait am. angl.:
III. wait [brit. angl. weɪt, am. angl. weɪt] GLAG. nepreh. glag.
1. wait (remain patiently):
to wait for sb/sth
attendre qn/qc
to wait for sb/sth to do
tu vas voir! pog.
tiens-toi bien! pog.
wait for it! VOJ.
2. wait (be left until later):
wait object, meal, action:
3. wait (server):
être serveur/-euse m. spol/ž. spol
IV. wait [brit. angl. weɪt, am. angl. weɪt]
to lie in wait for sb troops, ambushers:
to lie in wait for sb reporter, attacker:
I. try <pl tries> [brit. angl. trʌɪ, am. angl. traɪ] SAM.
1. try (attempt):
essai m. spol
nice try! iron.
2. try ŠPORT (in rugby):
essai m. spol
II. try <pl tries> [brit. angl. trʌɪ, am. angl. traɪ] GLAG. preh. glag. <pret., del. Pf. tried>
1. try (attempt):
try exam question
2. try (test out):
try recipe, tool, product, method, activity
try person
try thief: door, window
try door knob
to try sth on sb/sth idea, possibility
proposer [qc] à qn/qc
to try sth on sb/sth food
donner [qc] à qn/qc pour voir
3. try (taste, sample):
4. try (consult):
try person
try book
5. try (subject to stress):
try tolerance, faith
6. try PRAVO:
try case, criminal
III. try <pl tries> [brit. angl. trʌɪ, am. angl. traɪ] GLAG. nepreh. glag. <pret., del. Pf. tried>
1. try (make attempt):
to try and do
try and relax
to try for loan, university place
to try for world record
to try for baby
essaie un peu! pog.
2. try (enquire):
IV. try <pl tries> [brit. angl. trʌɪ, am. angl. traɪ]
I. go [brit. angl. ɡəʊ, am. angl. ɡoʊ] GLAG. nepreh. glag.
1. go (move, travel):
aller (from de, to à, en)
to go by or past person, vehicle:
who goes there? VOJ.
2. go (on specific errand, activity):
go and tell them that
3. go (attend):
4. go (used as auxiliary with present participle):
5. go (depart):
6. go (die):
go evfem.
7. go (disappear):
8. go (be sent, transmitted):
9. go (become):
10. go (change over to new system):
to go Labour/Conservative POLIT. country, constituency:
11. go (be, remain):
12. go (weaken, become impaired):
13. go (of time):
14. go (be got rid of):
15. go (operate, function):
go vehicle, machine, clock:
to set [sth] going
to get going engine, machine:
to get going fig. business:
to keep going person, business, machine:
to keep going person, business, machine:
16. go (start):
17. go (lead):
aller, conduire, mener (to à)
18. go (extend in depth or scope):
19. go (belong, be placed):
20. go (fit):
21. go (be expressed, sung etc in particular way):
22. go (be accepted):
23. go (be about to):
24. go (happen):
comment ça va? pog.
how goes it? šalj.
comment ça va? pog.
how goes it? šalj.
comment va? sleng
25. go (be on average):
26. go (be sold):
the house went for over £100, 000
27. go (be on offer):
28. go (contribute):
29. go (be given):
go award, prize:
aller (to à)
go estate, inheritance, title:
passer (to à)
30. go (emphatic use):
31. go (of money) (be spent, used up):
32. go (make sound, perform action or movement):
go bell, alarm:
33. go (resort to, have recourse to):
to go to war country:
to go to war soldier:
to go to law brit. angl. or to the law am. angl.
34. go:
go (break, collapse etc) roof:
go cable, rope:
go (fuse) light bulb:
35. go (bid, bet):
I'll go as high as £100
I went up to £100
36. go (take one's turn):
37. go (be in harmony):
38. go (relieve oneself):
go pog., evfem.
39. go am. angl. (in takeaway):
II. go [brit. angl. ɡəʊ, am. angl. ɡoʊ] GLAG. preh. glag. see usage note
1. go (travel):
2. go (bet, bid) pog.:
he went £20
III. go <pl goes> [brit. angl. ɡəʊ, am. angl. ɡoʊ] SAM.
1. go brit. angl.:
tour m. spol
essai m. spol
to have a go at sth
2. go (energy):
go pog.
dynamisme m. spol
3. go brit. angl. pog.:
attaque ž. spol
4. go (board game):
go m. spol
IV. go [brit. angl. ɡəʊ, am. angl. ɡoʊ] PRID.
all systems are go! ASTRONAVT.
V. go [brit. angl. ɡəʊ, am. angl. ɡoʊ]
to make a go of sth
he's all go pog.!
it's all the go pog.!
that was a near go pog.!
to go off on one brit. angl. pog.
to go off like a frog in a sock avstral. angl. pog. event:
to go off like a frog in a sock person:
there you go pog.!
don't go there sleng
blood-and-thunder PRID. zastar.
blood-and-thunder novel, film:
get-up-and-go SAM.
get-up-and-go
dynamisme m. spol
carrot-and-stick PRID. fig.
carrot-and-stick approach, tactics:
deaf-and-dumb SAM. PRID. zastar. or žalj.
deaf-and-dumb → deaf without speech
I. deaf without speech SAM. + glag. mn.
les sourds-muets m. spol mn.
II. deaf without speech PRID.
cut-and-dried PRID.
cut-and-dried procedure, formula
cut-and-dried idea, opinion
cut-and-dried answer, solution
dead-and-alive PRID. brit. angl. slabš.
dead-and-alive place:
hide-and-seek brit. angl., hide-and-go-seek am. angl. SAM.
cache-cache m. spol nesprem.
half-and-half PRID. PRISL.
rack-and-pinion SAM.
rack-and-pinion DIRKAL., TEH.
crémaillère ž. spol
v slovarju PONS
and [ən] VEZ.
1. and (also):
and
2. and MAT.:
and
3. and (then):
4. and (increase):
fraza:
wait and see
and so on
I. cash-and-carry SAM.
II. cash-and-carry PRID.
III. cash-and-carry PRISL.
such-and-such PRID. pog.
rough-and-ready PRID.
1. rough-and-ready (primitive):
2. rough-and-ready (made fast):
rough-and-ready plan
life-and-death PRID.
life-and-death situation
life-and-death struggle
sweet-and-sour PRID. GASTR.
pepper-and-salt PRID.
pepper-and-salt hair:
poivre et sel nesprem.
cut-and-dried PRID.
1. cut-and-dried (decided):
2. cut-and-dried (easy):
touch-and-go PRID.
touch-and-go
up-and-coming [ˈʌpənˈkʌmɪŋ] PRID.
v slovarju PONS
and [ənd] VEZ.
1. and (also):
and
2. and math:
and
3. and (then):
4. and (increase):
fraza:
wait and see
and so on
park-and-ride SAM.
parking m. spol relais
salt-and-pepper PRID.
poivre et sel nesprem.
stop-and-go PRID.
stop-and-go traffic:
stop-and-go
touch-and-go PRID.
touch-and-go
cut-and-dried PRID.
1. cut-and-dried (decided):
2. cut-and-dried (easy):
up-and-coming [ˈʌp· ə n(d)·ˈkʌm·ɪŋ] PRID.
half-and-half SAM. culin
black-and-white PRID.
black-and-white photo, television:
give-and-take SAM.
Glosar OFAJ "Intégration et égalité des chances"
Strokovni slovar za hlajenje GEA
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Primeri iz slovarja PONS (uredniško pregledani)
to hum and haw brit. angl., avstral. angl., to hem and haw am. angl.
off and on [or on and off]
board and lodging brit. angl., room and board am. angl.
Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
An incidental advantage which flows from give-and-take in refining taxonomic terms more accurately and efficiently becomes more than a worthwhile objective in terms of anticipated outcomes or results.
en.wikipedia.org
Temperament, however, is a give-and-take situation: none is a perfect solution.
en.wikipedia.org
Lastly, compromising involves give-and-take whereby both parties give up something to make a mutually acceptable decision.
en.wikipedia.org
There was a strong rapport, an obvious give-and-take process that kept the first episode smooth and promising.
entertainment.inquirer.net
I pursued my study in depth and learned the give-and-take of disputation.
en.wikipedia.org