Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

drop off
déposer
Oxford-Hachette French Dictionary
I. drop off GLAG. [brit. angl. drɒp -, am. angl. drɑp -] (drop off)
1. drop off (fall off):
drop off handle, leaf, label, hat:
2. drop off:
3. drop off (become weaker, fewer etc):
drop off attendance, numbers, business, demand, interest:
II. drop off GLAG. [brit. angl. drɒp -, am. angl. drɑp -] (drop [sth/sb] off, drop off [sth/sb])
drop off → drop
I. drop [brit. angl. drɒp, am. angl. drɑp] SAM.
1. drop (drip, globule) (gen) MED.:
goutte ž. spol
2. drop (decrease):
baisse ž. spol (in de)
diminution ž. spol (in de)
diminution ž. spol (in de)
baisse ž. spol (in de)
a 5% drop in sth, a drop of 5% in sth
une baisse de 5% de qc
3. drop (vertical distance, slope):
4. drop (delivery):
largage m. spol
parachutage m. spol
livraison ž. spol
saut m. spol en parachute
to make a drop parachutist:
5. drop:
goutte ž. spol
pendeloque ž. spol
6. drop (sweet):
7. drop (gallows):
potence ž. spol
8. drop GLED. → drop curtain
II. drop <sed. del. dropping; pret., del. Pf. dropped> [brit. angl. drɒp, am. angl. drɑp] GLAG. preh. glag.
1. drop (allow to fall):
drop it! dobes.
2. drop (deliver) aircraft:
drop supplies, equipment
drop person
drop bomb, shell
3. drop (leave):
drop, a. drop off person, object
4. drop (lower):
drop curtain, sail, hem, neckline, price
5. drop (give casually):
6. drop (exclude):
drop (deliberately) article, episode, word
drop team member, player
drop (by mistake) figure, letter, digit, item on list
drop syllable, sound
7. drop:
drop friend, boyfriend (give up)
drop school subject, work habit, custom, idea, plan
drop conversation, matter
drop charges, accusation, claim
8. drop ŠPORT:
drop (gen) (lose) money, point, game, serve
9. drop ZOOL. (give birth to):
drop calf, foal, young
10. drop (take drug) pog.:
III. drop <sed. del. dropping; pret., del. Pf. dropped> [brit. angl. drɒp, am. angl. drɑp] GLAG. nepreh. glag.
1. drop:
drop (fall, descend) object, liquid, curtain, leaf:
drop person: (deliberately)
2. drop (fall away):
3. drop (decrease, lower):
drop prices, inflation, noise, wind, temperature, level, speed:
to drop (from sth) to sth prices, inflation, temperature, speed:
tomber (de qc) à qc
to drop (from sth) to sth person:
descendre (de qc) à qc
4. drop (collapse) pog.:
5. drop (come to an end):
to let sth drop matter, subject, conversation, course, job
6. drop curtain, garment:
IV. drop [brit. angl. drɒp, am. angl. drɑp]
to drop a brick pog. or clanger pog.
to drop sb in it pog.
to get/have the drop on sb am. angl.
drop curtain SAM. GLED.
rideau m. spol
drop away GLAG. [brit. angl. drɒp -, am. angl. drɑp -]
1. drop away (diminish):
drop away attendance, numbers, support, interest:
drop away concentration:
2. drop away path, road:
drop-off [brit. angl. ˈdrɒpɒf, am. angl. ˈdrɑˌpɔf] SAM.
baisse ž. spol
diminution ž. spol (in de)
Oxford-Hachette French Dictionary
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
drop, a. drop off person, object
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
Oxford-Hachette French Dictionary
I. drop [brit. angl. drɒp, am. angl. drɑp] SAM.
1. drop (drip, globule) (gen) MED.:
goutte ž. spol
2. drop (decrease):
baisse ž. spol (in de)
diminution ž. spol (in de)
diminution ž. spol (in de)
baisse ž. spol (in de)
a 5% drop in sth, a drop of 5% in sth
une baisse de 5% de qc
3. drop (vertical distance, slope):
4. drop (delivery):
largage m. spol
parachutage m. spol
livraison ž. spol
saut m. spol en parachute
to make a drop parachutist:
5. drop:
goutte ž. spol
pendeloque ž. spol
6. drop (sweet):
7. drop (gallows):
potence ž. spol
8. drop GLED. → drop curtain
II. drop <sed. del. dropping; pret., del. Pf. dropped> [brit. angl. drɒp, am. angl. drɑp] GLAG. preh. glag.
1. drop (allow to fall):
drop it! dobes.
2. drop (deliver) aircraft:
drop supplies, equipment
drop person
drop bomb, shell
3. drop (leave):
drop, a. drop off person, object
4. drop (lower):
drop curtain, sail, hem, neckline, price
5. drop (give casually):
6. drop (exclude):
drop (deliberately) article, episode, word
drop team member, player
drop (by mistake) figure, letter, digit, item on list
drop syllable, sound
7. drop:
drop friend, boyfriend (give up)
drop school subject, work habit, custom, idea, plan
drop conversation, matter
drop charges, accusation, claim
8. drop ŠPORT:
drop (gen) (lose) money, point, game, serve
9. drop ZOOL. (give birth to):
drop calf, foal, young
10. drop (take drug) pog.:
III. drop <sed. del. dropping; pret., del. Pf. dropped> [brit. angl. drɒp, am. angl. drɑp] GLAG. nepreh. glag.
1. drop:
drop (fall, descend) object, liquid, curtain, leaf:
drop person: (deliberately)
2. drop (fall away):
3. drop (decrease, lower):
drop prices, inflation, noise, wind, temperature, level, speed:
to drop (from sth) to sth prices, inflation, temperature, speed:
tomber (de qc) à qc
to drop (from sth) to sth person:
descendre (de qc) à qc
4. drop (collapse) pog.:
5. drop (come to an end):
to let sth drop matter, subject, conversation, course, job
6. drop curtain, garment:
IV. drop [brit. angl. drɒp, am. angl. drɑp]
to drop a brick pog. or clanger pog.
to drop sb in it pog.
to get/have the drop on sb am. angl.
drop curtain SAM. GLED.
rideau m. spol
drop away GLAG. [brit. angl. drɒp -, am. angl. drɑp -]
1. drop away (diminish):
drop away attendance, numbers, support, interest:
drop away concentration:
2. drop away path, road:
on–off PRID.
on–off button, control:
I. off [brit. angl. ɒf, am. angl. ɔf, ɑf] SAM. pog. (start) Off is often found as the second element in verb combinations (fall off, run off etc.) and in offensive interjections (clear off etc.). For translations consult the appropriate verb entry (fall off, run off, clear off etc.).
off is used in certain expressions such as off limits, off piste etc. and translations for these will be found under the noun entry (limit, piste etc.).
For other uses of off see the entry below.
from the off fig.
II. off [brit. angl. ɒf, am. angl. ɔf, ɑf] PRISL.
1. off (leaving):
‘…and they're off! KONJ. ŠPORT
2. off (at a distance):
3. off (ahead in time):
4. off GLED.:
III. off [brit. angl. ɒf, am. angl. ɔf, ɑf] PRID.
1. off (free):
2. off (turned off):
to be off water, gas:
to be off tap:
to be off light, TV:
3. off (cancelled):
to be off match, party:
4. off (removed):
25% off TRG.
5. off (bad) pog.:
to be off food:
to be off milk:
IV. off and on PRISL.
V. off [brit. angl. ɒf, am. angl. ɔf, ɑf] PREDL.
1. off (away from in distance):
2. off (away from in time):
3. off:
off, a. just off area
4. off (astray from):
5. off (detached from):
6. off (no longer interested in) pog.:
fraza:
off, a. off of pog. to borrow sth off a neighbour
VI. off [brit. angl. ɒf, am. angl. ɔf, ɑf] MEDM.
(get) off pog.! (from wall etc)
VII. off [brit. angl. ɒf, am. angl. ɔf, ɑf]
that's a bit off pog. brit. angl.
to feel a bit off pog.(-colour) brit. angl.
I. well off [brit. angl. wɛlˈɒf] SAM. + glag. mn.
les gens m. spol mn. aisés
les riches m. spol mn.
les plus défavorisés m. spol mn.
II. well off [brit. angl. wɛlˈɒf] PRID.
1. well off (wealthy):
well off person, family, neighbourhood
2. well off (fortunate):
fraza:
to be well-off for space, provisions etc
I. street [brit. angl. striːt, am. angl. strit] SAM.
rue ž. spol
across or over brit. angl. the street
to be on the or walk the streets homeless person:
to be on the or walk the streets prostitute:
to take to the streets population, rioters:
to take to the streets prostitute:
the man in the street atribut. accident
the man in the street directory, plan, musician
II. street [brit. angl. striːt, am. angl. strit] PRID.
street style, drug, culture:
III. street [brit. angl. striːt, am. angl. strit]
they are streets apart brit. angl.
to be in Queer Street brit. angl. pog., zastar.
to be streets ahead of pog. brit. angl.
I. run off GLAG. [brit. angl. rʌn -, am. angl. rən -] (run off)
1. run off person, animal:
to run off with person, savings
2. run off liquid, water:
II. run off GLAG. [brit. angl. rʌn -, am. angl. rən -] (run off [sth], run [sth] off)
1. run off (print):
run off copy
sortir (on sur)
2. run off (contest):
run off heats
piste [brit. angl. piːst, am. angl. pist] SAM.
piste ž. spol
I. on [brit. angl. ɒn, am. angl. ɑn, ɔn] PREDL. When on is used as a straightforward preposition expressing position (on the beach, on the table) it is generally translated by sur: sur la plage, sur la table; on it is translated by dessus: there's a table over there, put the key on it = il y a une table là-bas, mets la clé dessus.
on is often used in verb combinations in English (depend on, rely on, cotton on etc.). For translations, consult the appropriate verb entry (depend, rely, cotton on etc.).
If you have doubts about how to translate a phrase or expression beginning with on (on demand, on impulse, on top etc.) consult the appropriate noun or other entry (demand, impulse, top etc.).
This dictionary contains usage notes on such topics as dates, islands, rivers etc. Many of these use the preposition on. For the index to these notes .
For examples of the above and further uses of on, see the entry below.
1. on (position):
2. on (indicating attachment, contact):
3. on (on or about one's person):
4. on (about, on the subject of):
5. on (employed, active):
to be on team
to be on board, committee, council
6. on (in expressions of time):
vers le 23
7. on (immediately after):
8. on (taking, using):
9. on (powered by):
10. on (indicating support):
11. on (indicating a medium):
12. on (income, amount of money):
to be on £20, 000 a year
to be on a salary or income of £15, 000
13. on (paid for by, at the expense of):
14. on (repeated events):
15. on (in scoring):
16. on KONJ. ŠPORT:
17. on TRANSP.:
II. on [brit. angl. ɒn, am. angl. ɑn, ɔn] PRID.
1. on (taking place, happening):
to be on event:
2. on (being broadcast, performed, displayed):
3. on (functional, live):
to be on TV, oven, heating, light:
to be on handbrake:
to be on dishwasher, radio, washing machine:
to be on hot tap, gas tap:
4. on brit. angl. (permissible):
5. on (attached, in place):
to be on lid, top, cap:
III. on [brit. angl. ɒn, am. angl. ɑn, ɔn] PRISL.
1. on (on or about one's person):
2. on (ahead in time):
3. on (further):
4. on (on stage):
IV. on [brit. angl. ɒn, am. angl. ɑn, ɔn] on and off, a. off and on PRISL.
V. on and on PRISL.
to go on and on speaker:
to go on and on lectures, speech:
VI. on [brit. angl. ɒn, am. angl. ɑn, ɔn]
on → get
what's he on about? brit. angl.
I. limit [brit. angl. ˈlɪmɪt, am. angl. ˈlɪmɪt] SAM.
1. limit (maximum extent):
limite ž. spol
it's the limit pog.!
2. limit (legal restriction):
limitation ž. spol (on sur)
3. limit (boundary):
limite ž. spol (of de)
II. limit [brit. angl. ˈlɪmɪt, am. angl. ˈlɪmɪt] GLAG. preh. glag. (restrict)
limit use, imports, actions
III. limit [brit. angl. ˈlɪmɪt, am. angl. ˈlɪmɪt] GLAG. povr. glag.
to limit oneself to amount, quantity
fall off GLAG. [brit. angl. fɔːl -, am. angl. fɔl -]
1. fall off dobes. person, leaf, hat, label:
2. fall off fig.:
fall off attendance, takings, sales, output:
fall off enthusiasm, standard, quality:
fall off support, interest:
fall off curve on graph:
I. clear off GLAG. [brit. angl. klɪə -, am. angl. ˈklɪr -] (clear off) pog. brit. angl.
1. clear off (run away):
filer pog.
2. clear off (go away):
fichez le camp! pog.
II. clear off GLAG. [brit. angl. klɪə -, am. angl. ˈklɪr -] (clear off [sth]) am. angl.
clear off table:
I. better off [brit. angl. ˌbɛtər ˈɒf] SAM.
the better-off + glag. mn.
les riches m. spol mn.
II. better off [brit. angl. ˌbɛtər ˈɒf] PRID.
1. better off (more wealthy):
plus riche (than que)
2. better off (having more):
to be better off for space, books, boyfriends
avoir plus de (than que)
3. better off (in a better situation):
v slovarju PONS
I. drop off GLAG. preh. glag. pog.
II. drop off GLAG. nepreh. glag.
1. drop off (descend):
2. drop off (decrease):
3. drop off pog. (fall asleep):
v slovarju PONS
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
déposer personne
v slovarju PONS
I. drop [drɒp, am. angl. drɑ:p] SAM.
1. drop (liquid portion):
drop a. fig.
goutte ž. spol
drop of alcohol
doigt m. spol
2. drop (fall):
drop a. fig.
chute ž. spol
drop from aircraft
parachutage m. spol
3. drop (decrease):
baisse ž. spol
a drop in sth
4. drop (important height/slope):
chute ž. spol
5. drop (length, vertical distance):
hauteur ž. spol
6. drop (difference in level):
écart m. spol
7. drop (boiled sweet):
bonbon m. spol
8. drop pog. (collection point):
planque ž. spol
fraza:
II. drop <-pp-> [drɒp, am. angl. drɑ:p] GLAG. preh. glag.
1. drop:
drop bomb
drop anchor
drop from airplane
2. drop (lower):
3. drop (abandon):
drop person
4. drop pog. (express):
5. drop (leave out):
drop scene, word
to drop one's aitches brit. angl., avstral. angl.
6. drop (dismiss):
7. drop (give a lift):
8. drop pog. (send):
fraza:
to drop a brick [or brit. angl. clanger]
III. drop <-pp-> [drɒp, am. angl. drɑ:p] GLAG. nepreh. glag.
1. drop (fall):
drop deliberately
drop road, plane
2. drop (go lower):
3. drop pog. (become exhausted, die):
fraza:
drop dead! pog.
I. off [ɒf, am. angl. ɑ:f] PREDL.
1. off (apart from):
to be one metre off sb/sth
2. off (away from):
to go off the air RADIO
3. off (down from):
4. off (from):
to borrow money off sb pog.
5. off (stop liking):
to go off sb/sth
II. off [ɒf, am. angl. ɑ:f] PRISL.
1. off (not on):
2. off (away):
to be off ŠPORT
3. off (removed):
4. off (free from work):
to get off at 4:00
5. off (completely):
to pay sth off
6. off TRG.:
5% off
7. off (until gone):
fraza:
III. off [ɒf, am. angl. ɑ:f] PRID. nesprem.
1. off (not on):
off light
off tap
off water, electricity
off concert
off engagement
2. off (bad):
off day
off milk
off food
3. off (free from work):
4. off avstral. angl., brit. angl. (provided for):
5. off (sold out):
6. off brit. angl. (rude):
to go off on sb am. angl. pog.
IV. off [ɒf, am. angl. ɑ:f] SAM. no mn. brit. angl.
départ m. spol
V. off [ɒf, am. angl. ɑ:f] GLAG. preh. glag. am. angl. pog. (kill)
v slovarju PONS
I. drop off GLAG. preh. glag. pog.
II. drop off GLAG. nepreh. glag.
1. drop off (descend):
2. drop off (decrease):
3. drop off pog. (fall asleep):
v slovarju PONS
déposer personne
v slovarju PONS
I. drop [drap] SAM.
1. drop (liquid portion):
drop a. fig.
goutte ž. spol
drop of alcohol
doigt m. spol
2. drop (decrease):
baisse ž. spol
a drop in sth
3. drop (length, vertical distance):
hauteur ž. spol
4. drop (difference in level):
écart m. spol
5. drop (fall):
drop a. fig.
chute ž. spol
drop from aircraft
parachutage m. spol
6. drop (boiled candy):
bonbon m. spol
7. drop pog. (collection point):
planque ž. spol
fraza:
II. drop <-pp-> [drap] GLAG. preh. glag.
1. drop:
drop bomb
drop anchor
drop from airplane
2. drop (lower):
3. drop (abandon):
drop person, friend
4. drop pog. (express):
5. drop (leave out):
drop scene, word
6. drop (dismiss):
7. drop (give a lift):
8. drop pog. (send):
fraza:
III. drop <-pp-> [drap] GLAG. nepreh. glag.
1. drop (fall):
drop deliberately
drop road, plane
2. drop (go lower):
3. drop pog. (become exhausted, die):
fraza:
drop dead! pog.
I. off [af] PREDL.
1. off (apart from):
to be three feet off sb/sth
2. off (away from):
to go off the air RADIO
3. off (down from):
4. off (from):
to borrow money off of sb pog.
5. off (stop liking):
to go off sb/sth
II. off [af] PRISL.
1. off (not on):
2. off (away):
3. off (removed):
4. off (free from work):
to get off at 4:00 p.m.
5. off (completely):
to pay sth off
6. off TRG.:
5% off
7. off (until gone):
fraza:
III. off [af] PRID. nesprem.
1. off (not on):
off light
off faucet
off water, electricity
off concert
off engagement
2. off (bad):
off day
3. off (free from work):
to be off at 5 a.m.
4. off (provided for):
5. off (rude):
to go off on sb pog.
IV. off [af] GLAG. preh. glag. pog. (kill)
Present
Idrop off
youdrop off
he/she/itdrops off
wedrop off
youdrop off
theydrop off
Past
Idropped off
youdropped off
he/she/itdropped off
wedropped off
youdropped off
theydropped off
Present Perfect
Ihavedropped off
youhavedropped off
he/she/ithasdropped off
wehavedropped off
youhavedropped off
theyhavedropped off
Past Perfect
Ihaddropped off
youhaddropped off
he/she/ithaddropped off
wehaddropped off
youhaddropped off
theyhaddropped off
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Ni primerov

Ni primerov

Poskusite z drugačnim vnosom.

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
When people see the value of their assets rising, they feel better off, creating a positive wealth effect.
www.independent.ie
A different person, who has, for example, $10,000 in charitable contributions, would be better off itemizing his deductions since the standard deduction is $6,100 (single, 2013 tax year).
en.wikipedia.org
If only we can concentrate more on the games than complaining and bickering and pointing fingers, we would all be better off.
en.wikipedia.org
It's a win-win-win situation, as both driver and rider are better off, plus the environment stands to gain, too, with reduced private car usage.
opinion.inquirer.net
He wanted to test whether the people who have a soul, are better off than the soulless spirits that live in the waters.
en.wikipedia.org