nemško » francoski

stecken|lassenst. pravopis

steckenlassen → lassen I.5, 7

glej tudi lassen

I . lassen <lässt, ließ, gelassen [o. nach einem Infinitiv lassen]> [ˈlasən] GLAG. preh. glag.

6. lassen (nicht stören):

8. lassen (gewähren lassen):

II . lassen <lässt, ließ, lassen> [ˈlasən] GLAG. pom. glag. modal

III . lassen <lässt, ließ, gelassen> [ˈlasən] GLAG. nepreh. glag.

stellenweise PRISL.

stehenlassen

stehenlassen → lassen I.

glej tudi lassen

I . lassen <lässt, ließ, gelassen [o. nach einem Infinitiv lassen]> [ˈlasən] GLAG. preh. glag.

6. lassen (nicht stören):

8. lassen (gewähren lassen):

II . lassen <lässt, ließ, lassen> [ˈlasən] GLAG. pom. glag. modal

III . lassen <lässt, ließ, gelassen> [ˈlasən] GLAG. nepreh. glag.

fallen|lassen*st. pravopis

fallenlassen → fallen

glej tudi fallen

fallen <fällt, fiel, gefallen> [ˈfalən] GLAG. nepreh. glag. +sein

3. fallen (stolpern):

über etw tož. fallen

4. fallen pog. (nicht bestehen):

être recalé(e) à l'examen pog.

5. fallen (sinken) Wert, Wasser, Thermometer, Fieber:

7. fallen (treffen):

9. fallen (in Bezug auf Datumsangaben):

12. fallen ŠPORT:

13. fallen (abgegeben werden) Schuss:

14. fallen (geäußert werden):

être fait(e)

Stellenmarkt SAM. m. spol

1. Stellenmarkt (Arbeitsmarkt):

marché m. spol de l'emploi

2. Stellenmarkt (Stellenanzeigen):

Stellenplan SAM. m. spol

Stellensuche SAM. ž. spol brez mn.

Stellenwechsel [-ks-] SAM. m. spol

Stellenabbau SAM. m. spol

Stellenwert SAM. m. spol (Bedeutung)

Stellenangebot SAM. sr. spol

Stellenanzeige SAM. ž. spol

Stellengesuch SAM.

Geslo uporabnika
Stellengesuch sr. spol
demande d'emploi ž. spol

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina