nemško » poljski

gẹlt [gɛlt] MEDM. južnem., avstr. pog.

Wẹlt <‑, ‑en> [vɛlt] SAM. ž. spol

Zẹlt <‑[e]s, ‑e> [tsɛlt] SAM. sr. spol

namiot m. spol
namiot m. spol [cyrkowy]

Pụlt <‑[e]s, ‑e> [pʊlt] SAM. sr. spol

1. Pult (Dirigentenpult):

pulpit m. spol

2. Pult (Rednerpult):

mównica ž. spol

3. Pult (Katheder):

katedra ž. spol

Pẹlz <‑es, ‑e> [pɛlts] SAM. m. spol

futro sr. spol

pẹng [pɛŋ] MEDM.

Ạlt2 <‑s, ‑> [alt] SAM. sr. spol

Alt → Altbier

glej tudi Altbier

Ạltbier <‑[e]s, ‑e> SAM. sr. spol

I . ạlt <älter, älteste> [alt] PRID.

4. alt attr (ehemalig):

mój dawny kolega m. spol /przyjaciel m. spol
mój stary znajomy m. spol
jego byli uczniowie m. spol mn.
dawny Poznań m. spol

5. alt (klassisch):

7. alt pog. (Anrede):

mein alter Herr šalj.
drogi panie pog.
no, stary, jak leci? pog.

II . ạlt [alt] PRISL.

Cọlt® <‑s, ‑s> [kɔlt] SAM. m. spol

kolt m. spol

hạ̈lt [hɛlt] GLAG. preh. glag., nepreh. glag., povr. glag.

hält 3. pers präs von halten

glej tudi halten

I . hạlten <hält, hielt, gehalten> [ˈhaltən] GLAG. preh. glag.

7. halten ŠPORT:

bronić [dov. obl. o‑]

11. halten (aufrechterhalten):

14. halten (abhalten):

wygłaszać [dov. obl. wygłosić]
prowadzić [dov. obl. po‑]

II . hạlten <hält, hielt, gehalten> [ˈhaltən] GLAG. nepreh. glag.

5. halten (beibehalten):

III . hạlten <hält, hielt, gehalten> [ˈhaltən] GLAG. povr. glag.

1. halten (sich festhalten):

sich an etw tož. halten

3. halten METEOROL. (Schnee, Wetter):

utrzymywać [dov. obl. utrzymać] się

7. halten:

utrzymywać [dov. obl. utrzymać] się
bronić [dov. obl. o‑] się

8. halten (eine bestimmte Haltung haben):

Kụlt <‑[e]s, ‑e> [kʊlt] SAM. m. spol

Vọlt <‑ [o. ‑[e]s], ‑> [vɔlt] SAM. sr. spol

Volt PHYS, ELEK.
wolt m. spol

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski