Oxford-Hachette French Dictionary


I. one [brit. angl. wʌn, am. angl. wən] DOL. When one is used as a personal pronoun it is translated by on when it is the subject of the verb: one never knows = on ne sait jamais. When one is the object of the verb or comes after a preposition it is usually translated by vous: it can make one ill = cela peut vous rendre malade.
For more examples and all other uses, see the entry below.
1. one (single):
2. one (unique, sole):
3. one (same):
4. one (in expressions of time):
II. one [brit. angl. wʌn, am. angl. wən] ZAIM.
1. one (indefinite):
2. one (impersonal):
3. one (referring to a specific person):
4. one (demonstrative):
5. one (in currency):
6. one (drink) pog.:
7. one (joke) pog.:
9. one (question, problem) pog.:
10. one (person one is fond of):
III. one [brit. angl. wʌn, am. angl. wən] SAM. (number)
V. in one PRISL.
VII. one [brit. angl. wʌn, am. angl. wən]
road [brit. angl. rəʊd, am. angl. roʊd] SAM.
1. road (between places):
2. road (in built-up area):
3. road (way):
never [brit. angl. ˈnɛvə, am. angl. ˈnɛvər] PRISL. When never is used to modify a verb (she never wears a hat, I've never seen him) it is translated ne…jamais in French; ne comes before the verb, and before the auxiliary in compound tenses, and jamais comes after the verb or auxiliary: elle ne porte jamais de chapeau, je ne l'ai jamais vu.
When never is used without a verb, it is translated by jamais alone: ‘admit it!’—‘never!’ = ‘avoue-le!’—‘jamais’.
For examples and particular usages, see the entry below.
1. never (not ever):
2. never (as an emphatic negative):
3. never (expressing surprise, shock):
I. hell [brit. angl. hɛl, am. angl. hɛl] SAM.
1. hell:
2. hell (unpleasant experience):
3. hell (as intensifier) pog.:
II. hell [brit. angl. hɛl, am. angl. hɛl] MEDM. sleng
III. hell [brit. angl. hɛl, am. angl. hɛl]
I. any [ˈenɪ] DOL. When any is used as a determiner in negative sentences it is not usually translated in French: we don't have any money = nous n'avons pas d'argent.
When any is used as a determiner in questions it is translated by du, de l', de la or des according to the gender and number of the noun that follows: is there any soap? = y a-t-il du savon?; is there any flour? = y a-t-il de la farine?; are there any questions? = est-ce qu'il y a des questions?
For examples and other determiner uses see I. in the entry below.
When any is used as a pronoun in negative sentences and in questions it is translated by en: we don't have any = nous n'en avons pas; have you got any? = est-ce que vous en avez?
For more examples and other pronoun uses see II. below.
For adverbial uses such as any more, any longer, any better etc. see III. below.
1. any (with negative, implied negative):
2. any (in questions, conditional sentences):
3. any (no matter which):
II. any [ˈenɪ] ZAIM.
1. any (with negative, implied negative):
2. any (in questions, conditional sentences):
III. any [ˈenɪ] PRISL.
1. any (with comparatives):
I. one's [brit. angl. wʌnz, am. angl. wənz] In French determiners agree in gender and number with the noun they qualify. So when one's is used as a determiner it is translated by son + masculine singular noun (son argent), by sa + feminine noun (sa voiture) BUT by son + feminine noun beginning with a vowel or mute h (son assiette) and by ses + plural noun (ses enfants).
When one's is stressed, à soi is added after the noun.
When one’s is used in expressions such as to brush one’s teeth where an indirect reflexive verb is used in French, it is translated by le/la/les: to brush one’s teeth = se laver les dents; .
For examples and particular usages see the entry one’s.
one's → one is, → one has
II. one's [brit. angl. wʌnz, am. angl. wənz] DOL.
I. track [brit. angl. trak, am. angl. træk] SAM.
1. track (print):
2. track dobes., fig.:
4. track ŠPORT:
5. track ŽEL. am. angl.:
6. track GLAS.:
8. track DIRKAL.:
II. track [brit. angl. trak, am. angl. træk] GLAG. preh. glag. (follow path of)
III. track [brit. angl. trak, am. angl. træk] GLAG. nepreh. glag. FILM
I. mind [brit. angl. mʌɪnd, am. angl. maɪnd] SAM.
1. mind (centre of thought, feelings):
2. mind (brain):
3. mind (way of thinking):
4. mind (opinion):
5. mind (attention):
6. mind (memory):
7. mind (sanity):
II. in mind PRISL.
III. mind [brit. angl. mʌɪnd, am. angl. maɪnd] GLAG. preh. glag.
IV. mind [brit. angl. mʌɪnd, am. angl. maɪnd]
I. two [brit. angl. tuː, am. angl. tu] SAM.
III. two [brit. angl. tuː, am. angl. tu] ZAIM.
IV. two [brit. angl. tuː, am. angl. tu]
v slovarju PONS


I. mind [maɪnd] SAM.
2. mind (thought, memory):
3. mind (intention):
4. mind (consciousness):
5. mind ed. (opinion):
II. mind [maɪnd] GLAG. preh. glag.
III. mind [maɪnd] GLAG. nepreh. glag.
I. track [træk] SAM.
3. track am. angl. (in railroad station) → platform
6. track (path taken by sth):
-
- trajectoire ž. spol
8. track ŠPORT:
fraza:
II. track [træk] GLAG. preh. glag.
III. track [træk] GLAG. nepreh. glag.
platform shoes SAM. mn.
platform [ˈplætfɔ:m, am. angl. -fɔ:rm] SAM.
1. platform (raised surface):
-
- plateforme ž. spol
3. platform (stage):
4. platform mn. → platform shoes
I. one [wʌn] SAM.
II. one [wʌn] PRID.
1. one numeral:
2. one nedol.:
III. one [wʌn] ZAIM.
1. one brezos. glag. zaim.:
2. one nedol. zaim. (particular thing, person):
3. one kaz. zaim.:


I. mind [maɪnd] SAM.
2. mind (thought, memory):
3. mind (intention):
4. mind (consciousness):
5. mind ed. (opinion):
II. mind [maɪnd] GLAG. preh. glag.
3. mind (concern oneself):
4. mind (object):
III. mind [maɪnd] GLAG. nepreh. glag.
I. one [wʌn] SAM.
II. one [wʌn] PRID.
1. one numeral:
2. one nedol.:
III. one [wʌn] ZAIM.
1. one brezos. glag. zaim.:
2. one nedol. zaim. (particular thing, person):
3. one kaz. zaim.:
I. track [træk] SAM.
II. track [træk] GLAG. preh. glag.
I | track |
---|---|
you | track |
he/she/it | tracks |
we | track |
you | track |
they | track |
I | tracked |
---|---|
you | tracked |
he/she/it | tracked |
we | tracked |
you | tracked |
they | tracked |
I | have | tracked |
---|---|---|
you | have | tracked |
he/she/it | has | tracked |
we | have | tracked |
you | have | tracked |
they | have | tracked |
I | had | tracked |
---|---|---|
you | had | tracked |
he/she/it | had | tracked |
we | had | tracked |
you | had | tracked |
they | had | tracked |
PONS OpenDict
Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?
Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.
Ni primerov
Poskusite z drugačnim vnosom.
Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
Preiščite slovar
- one-room flat
- onerous
- oneself
- one-shot
- one-sided
- one-track mind
- one-two
- one-up
- one-upmanship
- one-way
- one-way street