soften up v slovarju Oxford-Hachette French Dictionary

Prevodi za soften up v slovarju angleščina»francoščina

I.soften [brit. angl. ˈsɒf(ə)n, am. angl. ˈsɔfən] GLAG. preh. glag.

II.soften [brit. angl. ˈsɒf(ə)n, am. angl. ˈsɔfən] GLAG. nepreh. glag.

2. soften fig. person, character, approach, attitude, position, view:

I.up [ʌp] PRID. Up appears frequently in English as the second element of phrasal verbs (get up, pick up etc.). For translations, consult the appropriate verb entry (get, pick etc.).

14. up ŠPORT (in tennis, badminton):

1. up (high):

XIV.up <sed. del. upping; pret., del. Pf. upped> [ʌp] GLAG. preh. glag. (increase)

XV.up <sed. del. upping; pret., del. Pf. upped> [ʌp] GLAG. nepreh. glag. pog.

glej tudi pick over, pick, get

I.pick over GLAG. [brit. angl. pɪk -, am. angl. pɪk -] (pick [sth] over, pick over [sth])

1. pick over dobes. articles, lentils, raisins:

I.pick [brit. angl. pɪk, am. angl. pɪk] SAM.

2. pick (poke) → pick at

I.get <sed. del. getting, prét got, del. Pf. got, gotten am. angl.> [ɡet] GLAG. preh. glag. This much-used verb has no multi-purpose equivalent in French and therefore is very often translated by choosing a synonym: to get lunch = to prepare lunch = préparer le déjeuner.
get is used in many idiomatic expressions (to get something off one's chest etc.) and translations will be found in the appropriate entry (chest etc.). This is also true of offensive comments (get stuffed etc.) where the appropriate entry would be stuff.
Remember that when get is used to express the idea that a job is done not by you but by somebody else (to get a room painted etc.) faire is used in French followed by an infinitive (faire repeindre une pièce etc.).
When get has the meaning of become and is followed by an adjective (to get rich/drunk etc.) devenir is sometimes useful but check the appropriate entry (rich, drunk etc.) as a single verb often suffices (s'enrichir, s'enivrer etc.).
For examples and further uses of get see the entry below.

II.get <sed. del. getting, prét got, del. Pf. got, gotten am. angl.> [ɡet] GLAG. nepreh. glag.

get along with you pog.!
get away with you pog.!
get her pog.!
get him pog. in that hat!
il a cassé sa pipe pog.
to get it up vulg.
bander vulg.
to get it up vulg.
to get one's in am. angl. pog.
to get with it pog.

soften up v slovarju PONS

Prevodi za soften up v slovarju angleščina»francoščina

Prevodi za soften up v slovarju angleščina»francoščina

glej tudi down3, down2, down1

ameriška angleščina

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

angleščina
It was hoped that the preliminary naval and air bombardments would soften up the beach defences and destroy coastal strong points.
en.wikipedia.org
The aim was to cut through barbed wire and soften up the enemy defences.
www.stokesentinel.co.uk
I want all this skin to soften up a lot first.
en.wikipedia.org
Both of these schemes claim to make the boots soften up and conform to your leg as they dry.
www.horsechannel.com
Once broken-in, they wore out quickly as they continued to soften up.
en.wikipedia.org
Like any good support class, your team's main damage dealers will love having you around, as you soften up targets for them to pulverize.
www.pcgamer.com
The procedure uses lasers to soften up your fat, then they vacuum it out.
www.tmz.com
We need one tearaway in the 11 to soften up the opposition, even if (slightly) inaccurate.
www.espncricinfo.com
A warm environment helps the seed soften up, making it easier for your plant to sprout.
globalnews.ca
The bacon is first fried, followed by the apple pieces, which should soften up before they are taken out of the pan (they can alternatively be cooked in water instead).
en.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski