Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

REP
enlever

Oxford-Hachette French Dictionary

I. take off GLAG. [brit. angl. teɪk -, am. angl. teɪk -] (take off)

1. take off (leave the ground):

take off plane:

2. take off fig.:

take off idea, fashion:
take off product:
take off sales:

3. take off (leave hurriedly):

take off pog.
filer pog.

II. take off GLAG. [brit. angl. teɪk -, am. angl. teɪk -] (take [sth] off)

1. take off (deduct):

2. take off (have as holiday):

3. take off (make look younger):

III. take off GLAG. [brit. angl. teɪk -, am. angl. teɪk -] (take [sth] off, take off [sth])

1. take off (remove):

take off clothing, shoes
take off lid, feet, hands
enlever (from de)
take off dish, train

2. take off (amputate):

take off limb

3. take off (withdraw):

take off show, play

IV. take off GLAG. [brit. angl. teɪk -, am. angl. teɪk -] (take [sb] off, take off [sb])

1. take off (imitate) pog.:

take off person

2. take off (remove):

to take sb off the case police:
partir, s'en aller (to à)

take-off [brit. angl. ˈteɪkɒf, am. angl. ˈteɪkˌɔf] SAM.

1. take-off ZRAČ. PROM.:

décollage m. spol

2. take-off (imitation):

take-off pog.
imitation ž. spol
Oxford-Hachette French Dictionary
Oxford-Hachette French Dictionary

I. take [brit. angl. teɪk, am. angl. teɪk] SAM.

1. take FILM:

prise ž. spol (de vues)

2. take:

take RIB., LOV. (of fish)
prise ž. spol
tableau m. spol de chasse

3. take pog. TRG. (amount received):

recette ž. spol

II. take <pret. took, del. Pf. taken> [brit. angl. teɪk, am. angl. teɪk] GLAG. preh. glag.

1. take (take hold of):

take object, money
to take sth from shelf, table
to take sth from drawer, box
to take sth out of sth
sortir qc de qc

2. take (use violently):

3. take (have by choice):

take bath, shower, holiday
to take a wife/a husband zastar.

4. take (carry along):

take object
take person
to take sb sth, to take sth to sb
apporter qc à qn

5. take (lead, guide):

6. take (transport):

to take sb to bus: place
to take sb to road, path: place

7. take (use to get somewhere):

take bus, taxi, plane etc
take road, path

8. take (negotiate):

take driver, car: corner, bend
take horse: fence

9. take (accept):

take bribe, money
take patients, pupils
take job
take phone call
take machine: coin
take shop, restaurant etc: credit card, cheque
take union, employee: reduction, cut

10. take (require) activity, course of action:

take patience, skill, courage
avoir tout ce qu'il faut (to do pour faire)

11. take LINGV.:

take verb: object
take preposition: case

12. take (endure):

take pain, criticism
take punishment, opinions

13. take (react to):

take news, matter, criticism, comments

14. take (assume):

to take sb for or to be sth

15. take (consider as example):

take person, example, case

16. take (adopt):

take view, attitude, measures, steps

17. take (record):

take notes, statement
take doctor, nurse: pulse, temperature, blood pressure
take secretary: letter

18. take (hold):

take hall, bus: 50 people, passengers etc
take tank, container: quantity

19. take (consume):

take sugar, milk, pills, remedy
to take tea/lunch with sb brit. angl. ur. jez.

20. take (wear) (in clothes):

take size
faire du 37
chausser du 37

21. take FOTO.:

take photograph

22. take MAT. (subtract):

take number, quantity
soustraire (from de)

23. take (study):

take subject
take course

24. take (sit):

take ŠOL., UNIV. exam, test

25. take (teach) teacher, lecturer:

take students, pupils

26. take (officiate at) priest:

take service, prayer, wedding
take mass

27. take:

take (capture) army, enemy: fortress, city
take (in chess) player: piece
take (in cards) trick
take person: prize

28. take (have sex with) pog.:

take woman

III. take <pret. took, del. Pf. taken> [brit. angl. teɪk, am. angl. teɪk] GLAG. nepreh. glag.

1. take:

take dye:

2. take RIB.:

take fish:

IV. take [brit. angl. teɪk, am. angl. teɪk]

to be on the take pog.
to take it or a lot out of sb
croyez-moi, …

prisoner [brit. angl. ˈprɪz(ə)nə, am. angl. ˈprɪz(ə)nər] SAM.

prisoner (gen) fig.
prisonnier/-ière m. spol/ž. spol
détenu/-e m. spol/ž. spol
prisonnier/-ière m. spol/ž. spol de guerre/d'opinion
to take no prisoners boxer, team:
to take no prisoners negotiating team, rival:

hostage [brit. angl. ˈhɒstɪdʒ, am. angl. ˈhɑstɪdʒ] SAM.

otage m. spol

I. drug [brit. angl. drʌɡ, am. angl. drəɡ] SAM.

1. drug:

drug MED., FARM.
médicament m. spol
to be on drugs atribut. company, industry

2. drug (narcotic):

drug dobes., fig.
drogue ž. spol
drogues ž. spol mn. dures/douces
to be on or to take drugs ŠPORT
to do drugs pog.
se camer pog.
to do drugs pog. atribut. problem, shipment, smuggler, trafficking
to do drugs pog. culture, use
to do drugs pog. crime

II. drug <sed. del. drugging; pret., del. Pf. drugged> [brit. angl. drʌɡ, am. angl. drəɡ] GLAG. preh. glag.

1. drug (sedate):

drug kidnapper: victim
drug vet: animal

2. drug (dope):

drug person: drink
drug vet: meal
drug trainer: horse

III. drug [brit. angl. drʌɡ, am. angl. drəɡ]

on–off PRID.

on–off button, control:

I. off [brit. angl. ɒf, am. angl. ɔf, ɑf] SAM. pog. (start) Off is often found as the second element in verb combinations (fall off, run off etc.) and in offensive interjections (clear off etc.). For translations consult the appropriate verb entry (fall off, run off, clear off etc.).
off is used in certain expressions such as off limits, off piste etc. and translations for these will be found under the noun entry (limit, piste etc.).
For other uses of off see the entry below.

from the off fig.

II. off [brit. angl. ɒf, am. angl. ɔf, ɑf] PRISL.

1. off (leaving):

‘…and they're off! KONJ. ŠPORT

2. off (at a distance):

3. off (ahead in time):

4. off GLED.:

III. off [brit. angl. ɒf, am. angl. ɔf, ɑf] PRID.

1. off (free):

2. off (turned off):

to be off water, gas:
to be off tap:
to be off light, TV:

3. off (cancelled):

to be off match, party:

4. off (removed):

25% off TRG.

5. off (bad) pog.:

to be off food:
to be off milk:

IV. off and on PRISL.

V. off [brit. angl. ɒf, am. angl. ɔf, ɑf] PREDL.

1. off (away from in distance):

2. off (away from in time):

3. off:

off, a. just off area

4. off (astray from):

5. off (detached from):

6. off (no longer interested in) pog.:

fraza:

off, a. off of pog. to borrow sth off a neighbour

VI. off [brit. angl. ɒf, am. angl. ɔf, ɑf] MEDM.

(get) off pog.! (from wall etc)

VII. off [brit. angl. ɒf, am. angl. ɔf, ɑf]

that's a bit off pog. brit. angl.
to feel a bit off pog.(-colour) brit. angl.

I. well off [brit. angl. wɛlˈɒf] SAM. + glag. mn.

les gens m. spol mn. aisés
les riches m. spol mn.
les plus défavorisés m. spol mn.

II. well off [brit. angl. wɛlˈɒf] PRID.

1. well off (wealthy):

well off person, family, neighbourhood

2. well off (fortunate):

fraza:

to be well-off for space, provisions etc

I. street [brit. angl. striːt, am. angl. strit] SAM.

rue ž. spol
across or over brit. angl. the street
to be on the or walk the streets homeless person:
to be on the or walk the streets prostitute:
to take to the streets population, rioters:
to take to the streets prostitute:
the man in the street atribut. accident
the man in the street directory, plan, musician

II. street [brit. angl. striːt, am. angl. strit] PRID.

street style, drug, culture:

III. street [brit. angl. striːt, am. angl. strit]

they are streets apart brit. angl.
to be in Queer Street brit. angl. pog., zastar.
to be streets ahead of pog. brit. angl.

I. run off GLAG. [brit. angl. rʌn -, am. angl. rən -] (run off)

1. run off person, animal:

to run off with person, savings

2. run off liquid, water:

II. run off GLAG. [brit. angl. rʌn -, am. angl. rən -] (run off [sth], run [sth] off)

1. run off (print):

run off copy
sortir (on sur)

2. run off (contest):

run off heats

piste [brit. angl. piːst, am. angl. pist] SAM.

piste ž. spol

I. on [brit. angl. ɒn, am. angl. ɑn, ɔn] PREDL. When on is used as a straightforward preposition expressing position (on the beach, on the table) it is generally translated by sur: sur la plage, sur la table; on it is translated by dessus: there's a table over there, put the key on it = il y a une table là-bas, mets la clé dessus.
on is often used in verb combinations in English (depend on, rely on, cotton on etc.). For translations, consult the appropriate verb entry (depend, rely, cotton on etc.).
If you have doubts about how to translate a phrase or expression beginning with on (on demand, on impulse, on top etc.) consult the appropriate noun or other entry (demand, impulse, top etc.).
This dictionary contains usage notes on such topics as dates, islands, rivers etc. Many of these use the preposition on. For the index to these notes .
For examples of the above and further uses of on, see the entry below.

1. on (position):

2. on (indicating attachment, contact):

3. on (on or about one's person):

4. on (about, on the subject of):

5. on (employed, active):

to be on team
to be on board, committee, council

6. on (in expressions of time):

vers le 23

7. on (immediately after):

8. on (taking, using):

9. on (powered by):

10. on (indicating support):

11. on (indicating a medium):

12. on (income, amount of money):

to be on £20, 000 a year
to be on a salary or income of £15, 000

13. on (paid for by, at the expense of):

14. on (repeated events):

15. on (in scoring):

16. on KONJ. ŠPORT:

17. on TRANSP.:

II. on [brit. angl. ɒn, am. angl. ɑn, ɔn] PRID.

1. on (taking place, happening):

to be on event:

2. on (being broadcast, performed, displayed):

3. on (functional, live):

to be on TV, oven, heating, light:
to be on handbrake:
to be on dishwasher, radio, washing machine:
to be on hot tap, gas tap:

4. on brit. angl. (permissible):

5. on (attached, in place):

to be on lid, top, cap:

III. on [brit. angl. ɒn, am. angl. ɑn, ɔn] PRISL.

1. on (on or about one's person):

2. on (ahead in time):

3. on (further):

4. on (on stage):

IV. on [brit. angl. ɒn, am. angl. ɑn, ɔn] on and off, a. off and on PRISL.

V. on and on PRISL.

to go on and on speaker:
to go on and on lectures, speech:

VI. on [brit. angl. ɒn, am. angl. ɑn, ɔn]

on → get

what's he on about? brit. angl.

I. limit [brit. angl. ˈlɪmɪt, am. angl. ˈlɪmɪt] SAM.

1. limit (maximum extent):

limite ž. spol
it's the limit pog.!

2. limit (legal restriction):

limitation ž. spol (on sur)

3. limit (boundary):

limite ž. spol (of de)

II. limit [brit. angl. ˈlɪmɪt, am. angl. ˈlɪmɪt] GLAG. preh. glag. (restrict)

limit use, imports, actions

III. limit [brit. angl. ˈlɪmɪt, am. angl. ˈlɪmɪt] GLAG. povr. glag.

to limit oneself to amount, quantity

fall off GLAG. [brit. angl. fɔːl -, am. angl. fɔl -]

1. fall off dobes. person, leaf, hat, label:

2. fall off fig.:

fall off attendance, takings, sales, output:
fall off enthusiasm, standard, quality:
fall off support, interest:
fall off curve on graph:

I. clear off GLAG. [brit. angl. klɪə -, am. angl. ˈklɪr -] (clear off) pog. brit. angl.

1. clear off (run away):

filer pog.

2. clear off (go away):

fichez le camp! pog.

II. clear off GLAG. [brit. angl. klɪə -, am. angl. ˈklɪr -] (clear off [sth]) am. angl.

clear off table:

I. better off [brit. angl. ˌbɛtər ˈɒf] SAM.

the better-off + glag. mn.
les riches m. spol mn.

II. better off [brit. angl. ˌbɛtər ˈɒf] PRID.

1. better off (more wealthy):

plus riche (than que)

2. better off (having more):

to be better off for space, books, boyfriends
avoir plus de (than que)

3. better off (in a better situation):

v slovarju PONS

I. take off GLAG. preh. glag.

1. take off (undress):

take off clothes
take off hat, glasses

2. take off (withdraw):

take off product from market
take off player from field
take off programme, film

3. take off (leave):

4. take off (not work):

5. take off (subtract):

6. take off brit. angl. (imitate):

II. take off GLAG. nepreh. glag.

1. take off (leave the ground):

take off plane
take off bird

2. take off pog. (leave):

3. take off pog. (flee):

4. take off (have success):

take off project
take off idea
take off style, new product

vertical take-off SAM.

take-off SAM.

1. take-off ZRAČ. PROM.:

décollage m. spol

2. take-off brit. angl., avstral. angl. (imitation):

imitation ž. spol
v slovarju PONS
prélever somme, pourcentage
ficher [ou foutre] le camp pog.
v slovarju PONS

I. take [teɪk] SAM.

1. take no mn. (receipts):

recette ž. spol

2. take (filming):

prise ž. spol de vue

3. take (view):

position ž. spol

fraza:

to be on the take pog.

II. take <took, taken> [teɪk] GLAG. preh. glag.

1. take (hold and move):

to take sb's hand

2. take:

take things

3. take (bring):

take guest, friend
take present, letter

4. take (accept):

take job, responsibility, payment
take cash, applicant
take advice

5. take (use for travel):

take train, bus, route

6. take (eat or drink):

take medicine, sugar

7. take (hold):

take people
take traffic

8. take (require):

take skills, patience, effort
take time

9. take (win, capture):

take city, position
take prisoners
take IGRE
take award

10. take (as a record):

take letter, notes, photos

11. take (expressing thoughts, understanding):

12. take (use):

13. take (conduct):

take religious service

14. take brit. angl., avstral. angl. (teach):

take subject
take students

15. take (study):

take subject

16. take (with specific objects):

to take the score brit. angl.

fraza:

III. take <took, taken> [teɪk] GLAG. nepreh. glag. (have effect)

I. off [ɒf, am. angl. ɑ:f] PREDL.

1. off (apart from):

to be one metre off sb/sth

2. off (away from):

to go off the air RADIO

3. off (down from):

4. off (from):

to borrow money off sb pog.

5. off (stop liking):

to go off sb/sth

II. off [ɒf, am. angl. ɑ:f] PRISL.

1. off (not on):

2. off (away):

to be off ŠPORT

3. off (removed):

4. off (free from work):

to get off at 4:00

5. off (completely):

to pay sth off

6. off TRG.:

5% off

7. off (until gone):

fraza:

III. off [ɒf, am. angl. ɑ:f] PRID. nesprem.

1. off (not on):

off light
off tap
off water, electricity
off concert
off engagement

2. off (bad):

off day
off milk
off food

3. off (free from work):

4. off avstral. angl., brit. angl. (provided for):

5. off (sold out):

6. off brit. angl. (rude):

to go off on sb am. angl. pog.

IV. off [ɒf, am. angl. ɑ:f] SAM. no mn. brit. angl.

départ m. spol

V. off [ɒf, am. angl. ɑ:f] GLAG. preh. glag. am. angl. pog. (kill)

v slovarju PONS

I. take off GLAG. preh. glag.

1. take off (undress):

take off clothes
take off hat, glasses

2. take off (withdraw):

take off product from market
take off player from field
take off program, film

3. take off (leave):

4. take off (not work):

5. take off (subtract):

II. take off GLAG. nepreh. glag.

1. take off (leave the ground):

take off plane
take off bird

2. take off pog. (leave):

3. take off pog. (flee):

4. take off (have success):

take off project
take off idea
take off style, new product
v slovarju PONS
ficher [ou foutre] le camp pog.
to take sb off to sth
découdre boutons
démarrer industrie, économie
enlever chapeau, montre, vêtement
prendre son essor industrie, secteur, entreprise
v slovarju PONS

I. take [teɪk] SAM.

1. take (receipts):

recette ž. spol

2. take (filming):

prise ž. spol de vue

3. take (view):

position ž. spol

fraza:

to be on the take pog.

II. take <took, taken> [teɪk] GLAG. preh. glag.

1. take (hold and move):

to take sb's hand

2. take:

take things

3. take (bring):

take guest, friend
take present, letter

4. take (accept):

take job, responsibility, payment
take cash, applicant
take advice

5. take (use for travel):

take train, bus, route

6. take (eat or drink):

take medicine, sugar

7. take (hold):

take people
take traffic

8. take (require):

take skills, patience, effort
take time

9. take (win, capture):

take city, position
take prisoners
take IGRE
take award

10. take (as a record):

take letter, notes, photos

11. take (expressing thoughts, understanding):

12. take (use):

13. take (conduct):

take religious service

14. take (study):

take subject

15. take (with specific objects):

fraza:

III. take <took, taken> [teɪk] GLAG. nepreh. glag. (have effect)

I. off [af] PREDL.

1. off (apart from):

to be three feet off sb/sth

2. off (away from):

to go off the air RADIO

3. off (down from):

4. off (from):

to borrow money off of sb pog.

5. off (stop liking):

to go off sb/sth

II. off [af] PRISL.

1. off (not on):

2. off (away):

3. off (removed):

4. off (free from work):

to get off at 4:00 p.m.

5. off (completely):

to pay sth off

6. off TRG.:

5% off

7. off (until gone):

fraza:

III. off [af] PRID. nesprem.

1. off (not on):

off light
off faucet
off water, electricity
off concert
off engagement

2. off (bad):

off day

3. off (free from work):

to be off at 5 a.m.

4. off (provided for):

5. off (rude):

to go off on sb pog.

IV. off [af] GLAG. preh. glag. pog. (kill)

Present
Itake off
youtake off
he/she/ittakes off
wetake off
youtake off
theytake off
Past
Itook off
youtook off
he/she/ittook off
wetook off
youtook off
theytook off
Present Perfect
Ihavetaken off
youhavetaken off
he/she/ithastaken off
wehavetaken off
youhavetaken off
theyhavetaken off
Past Perfect
Ihadtaken off
youhadtaken off
he/she/ithadtaken off
wehadtaken off
youhadtaken off
theyhadtaken off

PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Ni primerov

Ni primerov

Poskusite z drugačnim vnosom.

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

It was the first, and so far only, vertical take-off jet transport ever built.
en.wikipedia.org
This micro air vehicle operated in open, rolling, complex and urban terrains with a vertical take-off and landing capability.
en.wikipedia.org
The aircraft has a tricycle landing gear and two engines, one mainly for vertical take-off, and another for level flight.
en.wikipedia.org
Inevitably, there's a difficult compromise to be struck between the need for vertical take-off and landing and forward flight efficiency.
theconversation.com
The research vehicles were vertical take-off vehicles that used a single jet engine mounted on a gimbal so that it always pointed vertically.
en.wikipedia.org