Oxford-Hachette French Dictionary
-
- The civil code introduced by Napoléon Bonaparte in 1804 in France and in the European territories dominated by France at the time. It was named the Code Napoléon in 1807. The code attempted to unify the customs of northern and southern France and was a combination of rationalist and traditional principles. It includes key concepts such as equality for all in the eyes of the law and no recognition of privilege. The code was adopted in most of continental Europe and is a lasting legacy of the era.
I. custom [brit. angl. ˈkʌstəm, am. angl. ˈkəstəm] SAM.
1. custom (personal habit):
2. custom (convention):
3. custom TRG. (patronage):
II. custom [brit. angl. ˈkʌstəm, am. angl. ˈkəstəm] PRID.
custom article, equipment, system:
I. excise SAM. [brit. angl. ˈɛksʌɪz, am. angl. ˈɛkˌsaɪz] a. excise duty
and [brit. angl. ənd, (ə)n, and, am. angl. ænd, (ə)n] VEZ. When used as a straightforward conjunction, and is translated by et: to shout and sing = crier et chanter; Tom and Linda = Tom et Linda; my friend and colleague = mon ami et collègue.
and is sometimes used between two verbs in English to mean ‘in order to’ (wait and see, go and ask, try and rest etc.). To translate these expressions, look under the appropriate verb entry (wait, go, try etc).
For examples and other uses, see the entry below.
1. and (joining words or clauses):
2. and (in numbers):
3. and (with repetition):
4. and (for emphasis):
5. and (in phrases):
6. and (alike):
I. wait [brit. angl. weɪt, am. angl. weɪt] SAM.
II. wait [brit. angl. weɪt, am. angl. weɪt] GLAG. preh. glag.
III. wait [brit. angl. weɪt, am. angl. weɪt] GLAG. nepreh. glag.
1. wait (remain patiently):
2. wait (be left until later):
I. try <pl tries> [brit. angl. trʌɪ, am. angl. traɪ] SAM.
1. try (attempt):
II. try <pl tries> [brit. angl. trʌɪ, am. angl. traɪ] GLAG. preh. glag. <pret., del. Pf. tried>
1. try (attempt):
2. try (test out):
3. try (taste, sample):
4. try (consult):
5. try (subject to stress):
III. try <pl tries> [brit. angl. trʌɪ, am. angl. traɪ] GLAG. nepreh. glag. <pret., del. Pf. tried>
1. try (make attempt):
I. go [brit. angl. ɡəʊ, am. angl. ɡoʊ] GLAG. nepreh. glag.
1. go (move, travel):
2. go (on specific errand, activity):
3. go (attend):
4. go (used as auxiliary with present participle):
5. go (depart):
6. go (die):
7. go (disappear):
8. go (be sent, transmitted):
9. go (become):
10. go (change over to new system):
11. go (be, remain):
12. go (weaken, become impaired):
13. go (of time):
14. go (be got rid of):
15. go (operate, function):
16. go (start):
17. go (lead):
18. go (extend in depth or scope):
19. go (belong, be placed):
20. go (fit):
21. go (be expressed, sung etc in particular way):
22. go (be accepted):
23. go (be about to):
24. go (happen):
25. go (be on average):
26. go (be sold):
27. go (be on offer):
28. go (contribute):
29. go (be given):
30. go (emphatic use):
31. go (of money) (be spent, used up):
32. go (make sound, perform action or movement):
33. go (resort to, have recourse to):
34. go:
35. go (bid, bet):
36. go (take one's turn):
37. go (be in harmony):
II. go [brit. angl. ɡəʊ, am. angl. ɡoʊ] GLAG. preh. glag. see usage note
1. go (travel):
III. go <pl goes> [brit. angl. ɡəʊ, am. angl. ɡoʊ] SAM.
1. go brit. angl.:
2. go (energy):
IV. go [brit. angl. ɡəʊ, am. angl. ɡoʊ] PRID.
V. go [brit. angl. ɡəʊ, am. angl. ɡoʊ]
v slovarju PONS
I. custom [ˈkʌs·təm] SAM. SOC.
Glosar OFAJ "Intégration et égalité des chances"
| I | excise |
|---|---|
| you | excise |
| he/she/it | excises |
| we | excise |
| you | excise |
| they | excise |
| I | excised |
|---|---|
| you | excised |
| he/she/it | excised |
| we | excised |
| you | excised |
| they | excised |
| I | have | excised |
|---|---|---|
| you | have | excised |
| he/she/it | has | excised |
| we | have | excised |
| you | have | excised |
| they | have | excised |
| I | had | excised |
|---|---|---|
| you | had | excised |
| he/she/it | had | excised |
| we | had | excised |
| you | had | excised |
| they | had | excised |
PONS OpenDict
Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?
Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.