nemško » poljski

I . ge̱hen <geht, ging, gegangen> [ˈgeːən] GLAG. nepreh. glag. +sein

13. gehen pog. (akzeptabel sein):

18. gehen:

wyrastać [dov. obl. wyrosnąć]

19. gehen pog.:

21. gehen pog. (möglich sein):

23. gehen pog.:

25. gehen pog. (liiert sein):

chodzić z kimś pog.

27. gehen (abhängen von):

28. gehen pog. (geschehen):

III . ge̱hen <geht, ging, gegangen> [ˈgeːən] GLAG. povr. glag. (laufen)

IV . ge̱hen <geht, ging, gegangen> [ˈgeːən] GLAG. brezos. +sein

5. gehen pog. (akzeptabel sein):

wie ist das Hotel? – es geht [so]

Ge̱hen <‑s, brez mn. > [ˈgeːən] SAM. sr. spol

Hẹnne <‑, ‑n> [ˈhɛnə] SAM. ž. spol

kura ž. spol

Gehe̱ge <‑s, ‑> [gə​ˈheːgə] SAM. sr. spol

wybieg m. spol

II . gehe̱i̱m [gə​ˈhaɪm] PRISL.

gehẹtzt [gə​ˈhɛtst] PRID.

1. gehetzt (verfolgt):

gehe̱u̱er [gə​ˈhɔɪɐ] PRID.

1. geheuer (unheimlich):

2. geheuer (unbehaglich):

3. geheuer (verdächtig):

Sẹnne2 <‑n, ‑n> [ˈzɛnə] SAM. m. spol južnem., avstr.

Senne → Senner

glej tudi Senner

Sẹnner(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> SAM. m. spol(ž. spol) avstr., južnem.

Pẹnne <‑, ‑n> [ˈpɛnə] SAM. ž. spol pog.

buda ž. spol pog.

Tẹnn <‑s, ‑e> [tɛn] SAM. sr. spol švic., Tẹnne [ˈtɛnə] SAM. ž. spol <‑, ‑n>

klepisko sr. spol

Antẹnne <‑, ‑n> [an​ˈtɛnə] SAM. ž. spol

Antenne TEH., AVTO.
antena ž. spol

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski