Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

rock and roll
rock and roll
Oxford-Hachette French Dictionary
I. rock and roll [brit. angl., am. angl. ˈˌrɑk ən ˈroʊl] SAM.
rock and roll m. spol
rock and roll atribut. band, singer
rock and roll era, music
II. rock and roll [brit. angl., am. angl. ˈˌrɑk ən ˈroʊl] GLAG. nepreh. glag.
Oxford-Hachette French Dictionary
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
Oxford-Hachette French Dictionary
I. rock [brit. angl. rɒk, am. angl. rɑk] SAM.
1. rock U (substance):
roche ž. spol
2. rock C (boulder):
rocher m. spol
on the rocks dobes. NAVT.
on the rocks drink:
to be on the rocks fig. marriage:
3. rock (stone):
pierre ž. spol
4. rock (Mus):
rock m. spol
rock atribut. band, concert, musician
rock industry
rock m. spol
5. rock brit. angl. (sweet):
sucre m. spol d'orge
6. rock (diamond) pog.:
rock gén mn.
diam m. spol pog.
rock gén mn.
diamant m. spol
7. rock (crack):
rock pog.
caillou m. spol pog.
rock pog.
crack m. spol
II. rocks SAM. (testicles)
rocks mn. samost. vulg.
couilles vulg.
ž. spol mn. to get one's rocks off
III. rock [brit. angl. rɒk, am. angl. rɑk] GLAG. preh. glag.
1. rock (move gently):
rock cradle
rock baby, boat
2. rock (shake):
rock tremor, bomb: town
rock scandal, revelation: party, government
rock waves: vessel
IV. rock [brit. angl. rɒk, am. angl. rɑk] GLAG. nepreh. glag.
1. rock (sway):
rock person, cradle:
2. rock (shake):
rock earth, ground, building:
3. rock (dance):
V. rock [brit. angl. rɒk, am. angl. rɑk]
I. roll [brit. angl. rəʊl, am. angl. roʊl] SAM.
1. roll (wad):
rouleau m. spol
liasse ž. spol
bourrelet m. spol
2. roll GASTR. (bread):
petit pain m. spol
galantine ž. spol de poulet/dinde
3. roll (rocking motion):
roulis m. spol
4. roll ŠPORT (in gymnastics):
roulade ž. spol
5. roll ZRAČ. PROM.:
tonneau m. spol
6. roll IGRE (of dice):
lancer m. spol
7. roll (deep sound):
roulement m. spol
grondement m. spol
8. roll (register):
liste ž. spol
9. roll (squirm):
to have a roll on dog: grass, sand
II. roll [brit. angl. rəʊl, am. angl. roʊl] GLAG. preh. glag.
1. roll (push):
roll ball, barrel, log
rouler qc pour l'éloigner (from de)
2. roll (make):
roll cigarette
3. roll (flatten):
roll dough
roll lawn
roll metal
4. roll (turn):
5. roll:
roll FILM, TIPOGRAF. camera, presses
6. roll IGRE:
roll dice
7. roll LINGV.:
III. roll [brit. angl. rəʊl, am. angl. roʊl] GLAG. nepreh. glag.
1. roll (move):
roll ball, coin, rock:
rouler (onto sur)
roll person, animal:
to roll down car, rock: hill
to roll down person: slope
to roll into train: station
to roll off car: cliff
to roll off coin, dice: table
to roll off person: couch
to roll out of person: bed
2. roll (rotate):
roll car, plane:
roll eyes:
3. roll (sway):
roll ship:
4. roll (reverberate):
roll thunder:
roll drum:
5. roll (function):
roll camera, press:
IV. rolled PRID.
rolled steel:
V. rolling PRID.
1. rolling countryside, hills:
2. rolling walk, gait:
VI. roll [brit. angl. rəʊl, am. angl. roʊl]
to be on a roll pog.
rolled gold SAM.
or m. spol plaqué
rolled gold atribut. watch, bracelet
and [brit. angl. ənd, (ə)n, and, am. angl. ænd, (ə)n] VEZ. When used as a straightforward conjunction, and is translated by et: to shout and sing = crier et chanter; Tom and Linda = Tom et Linda; my friend and colleague = mon ami et collègue.
and is sometimes used between two verbs in English to mean ‘in order to’ (wait and see, go and ask, try and rest etc.). To translate these expressions, look under the appropriate verb entry (wait, go, try etc).
For examples and other uses, see the entry below.
1. and (joining words or clauses):
2. and (in numbers):
five and twenty archaic archaic or lit.
3. and (with repetition):
4. and (for emphasis):
5. and (in phrases):
and that pog. brit. angl.
and how pog.!
and?
6. and (alike):
7. and (with negative):
I. wait [brit. angl. weɪt, am. angl. weɪt] SAM.
attente ž. spol
II. wait [brit. angl. weɪt, am. angl. weɪt] GLAG. preh. glag.
1. wait (await):
wait turn, chance
don't wait dinner for me pog. am. angl.
2. wait am. angl.:
III. wait [brit. angl. weɪt, am. angl. weɪt] GLAG. nepreh. glag.
1. wait (remain patiently):
to wait for sb/sth
attendre qn/qc
to wait for sb/sth to do
tu vas voir! pog.
tiens-toi bien! pog.
wait for it! VOJ.
2. wait (be left until later):
wait object, meal, action:
3. wait (server):
être serveur/-euse m. spol/ž. spol
IV. wait [brit. angl. weɪt, am. angl. weɪt]
to lie in wait for sb troops, ambushers:
to lie in wait for sb reporter, attacker:
I. try <pl tries> [brit. angl. trʌɪ, am. angl. traɪ] SAM.
1. try (attempt):
essai m. spol
nice try! iron.
2. try ŠPORT (in rugby):
essai m. spol
II. try <pl tries> [brit. angl. trʌɪ, am. angl. traɪ] GLAG. preh. glag. <pret., del. Pf. tried>
1. try (attempt):
try exam question
2. try (test out):
try recipe, tool, product, method, activity
try person
try thief: door, window
try door knob
to try sth on sb/sth idea, possibility
proposer [qc] à qn/qc
to try sth on sb/sth food
donner [qc] à qn/qc pour voir
3. try (taste, sample):
4. try (consult):
try person
try book
5. try (subject to stress):
try tolerance, faith
6. try PRAVO:
try case, criminal
III. try <pl tries> [brit. angl. trʌɪ, am. angl. traɪ] GLAG. nepreh. glag. <pret., del. Pf. tried>
1. try (make attempt):
to try for loan, university place
to try for world record
to try for baby
essaie un peu! pog.
2. try (enquire):
IV. try <pl tries> [brit. angl. trʌɪ, am. angl. traɪ]
I. go [brit. angl. ɡəʊ, am. angl. ɡoʊ] GLAG. nepreh. glag.
1. go (move, travel):
aller (from de, to à, en)
to go by or past person, vehicle:
who goes there? VOJ.
2. go (on specific errand, activity):
3. go (attend):
4. go (used as auxiliary with present participle):
5. go (depart):
6. go (die):
go evfem.
7. go (disappear):
8. go (be sent, transmitted):
9. go (become):
10. go (change over to new system):
to go Labour/Conservative POLIT. country, constituency:
11. go (be, remain):
12. go (weaken, become impaired):
13. go (of time):
14. go (be got rid of):
15. go (operate, function):
go vehicle, machine, clock:
to set [sth] going
to get going engine, machine:
to get going fig. business:
to keep going person, business, machine:
to keep going person, business, machine:
16. go (start):
17. go (lead):
aller, conduire, mener (to à)
18. go (extend in depth or scope):
19. go (belong, be placed):
20. go (fit):
21. go (be expressed, sung etc in particular way):
22. go (be accepted):
23. go (be about to):
24. go (happen):
comment ça va? pog.
how goes it? šalj.
comment ça va? pog.
how goes it? šalj.
comment va? sleng
25. go (be on average):
26. go (be sold):
the house went for over £100, 000
27. go (be on offer):
28. go (contribute):
29. go (be given):
go award, prize:
aller (to à)
go estate, inheritance, title:
passer (to à)
30. go (emphatic use):
31. go (of money) (be spent, used up):
32. go (make sound, perform action or movement):
go bell, alarm:
33. go (resort to, have recourse to):
to go to war country:
to go to war soldier:
to go to law brit. angl. or to the law am. angl.
34. go:
go (break, collapse etc) roof:
go cable, rope:
go (fuse) light bulb:
35. go (bid, bet):
I'll go as high as £100
I went up to £100
36. go (take one's turn):
37. go (be in harmony):
38. go (relieve oneself):
go pog., evfem.
39. go am. angl. (in takeaway):
II. go [brit. angl. ɡəʊ, am. angl. ɡoʊ] GLAG. preh. glag. see usage note
1. go (travel):
2. go (bet, bid) pog.:
he went £20
III. go <pl goes> [brit. angl. ɡəʊ, am. angl. ɡoʊ] SAM.
1. go brit. angl.:
tour m. spol
essai m. spol
to have a go at sth
2. go (energy):
go pog.
dynamisme m. spol
3. go brit. angl. pog.:
attaque ž. spol
4. go (board game):
go m. spol
IV. go [brit. angl. ɡəʊ, am. angl. ɡoʊ] PRID.
all systems are go! ASTRONAVT.
V. go [brit. angl. ɡəʊ, am. angl. ɡoʊ]
to make a go of sth
he's all go pog.!
it's all the go pog.!
that was a near go pog.!
to go off on one brit. angl. pog.
to go off like a frog in a sock avstral. angl. pog. event:
to go off like a frog in a sock person:
there you go pog.!
don't go there sleng
v slovarju PONS
rock-and-roll SAM. no mn.
rock and roll m. spol
v slovarju PONS
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
v slovarju PONS
rock1 [rɒk, am. angl. rɑ:k] SAM.
1. rock (substance):
roche ž. spol
2. rock (stone):
rocher m. spol
3. rock am. angl., avstral. angl. (lump of stone):
pierre ž. spol
4. rock no mn. (solid sweet):
sucre m. spol d'orge
fraza:
I. rock2 [rɒk, am. angl. rɑ:k] GLAG. preh. glag.
1. rock (swing):
rock a baby
2. rock (shake):
rock person, house
fraza:
II. rock2 [rɒk, am. angl. rɑ:k] GLAG. nepreh. glag.
1. rock (undulate):
2. rock (dance):
III. rock2 [rɒk, am. angl. rɑ:k] SAM. GLAS.
rock m. spol
I. roll [rəʊl, am. angl. roʊl] GLAG. preh. glag.
1. roll (push circular object):
roll dice
2. roll (move in circles):
3. roll (shape):
roll into cylinder
roll into ball
4. roll (make):
roll cigarette
5. roll (flatten, compress):
roll grass
roll metal
II. roll [rəʊl, am. angl. roʊl] GLAG. nepreh. glag.
1. roll (move around an axis):
roll car
2. roll (undulate):
roll ship
3. roll (be in operation):
4. roll:
make noise thunder
fraza:
to roll with the punches am. angl. pog.
III. roll [rəʊl, am. angl. roʊl] SAM.
1. roll (movement):
roulement m. spol
roll in gymnastics
roulade ž. spol
roll by plane
looping m. spol
to be on a roll fig.
2. roll (cylinder):
rouleau m. spol
roll of fat
bourrelet m. spol
3. roll (noise):
roll of drum, thunder
roulement m. spol
4. roll (names):
liste ž. spol
5. roll (bread):
petit pain m. spol
cheese on a roll am. angl.
and [ən] VEZ.
1. and (also):
2. and MAT.:
3. and (then):
4. and (increase):
fraza:
v slovarju PONS
rock-and-roll
rock-and-roll → rock'n'roll
v slovarju PONS
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
v slovarju PONS
rock1 [rak] SAM.
1. rock (substance):
roche ž. spol
2. rock:
rocher m. spol
pierre ž. spol
3. rock fig. pog. (diamond):
diam m. spol
fraza:
I. rock2 [rak] GLAG. preh. glag.
1. rock (swing):
rock a baby
2. rock (shake):
rock person, house
fraza:
to rock the boat sleng
II. rock2 [rak] GLAG. nepreh. glag.
1. rock (sway):
2. rock (dance):
III. rock2 [rak] SAM. GLAS.
rock m. spol
I. roll [roʊl] GLAG. preh. glag.
1. roll (push circular object):
roll dice
2. roll (move in circles):
3. roll (shape):
roll into cylinder
roll into ball
4. roll (make):
roll cigarette
5. roll (flatten, compress):
roll grass
roll metal
II. roll [roʊl] GLAG. nepreh. glag.
1. roll (move around axis):
roll car
2. roll (sway):
roll ship
3. roll (be in operation):
4. roll:
make noise thunder
fraza:
III. roll [roʊl] SAM.
1. roll (movement):
roulement m. spol
roll in gymnastics
roulade ž. spol
roll by plane
looping m. spol
to be on a roll fig.
2. roll (cylinder):
rouleau m. spol
roll of fat
bourrelet m. spol
3. roll (noise):
roll of drum, thunder
roulement m. spol
4. roll (names):
liste ž. spol
5. roll (bread):
petit pain m. spol
and [ənd] VEZ.
1. and (also):
2. and math:
3. and (then):
4. and (increase):
fraza:
Present
Irock
yourock
he/she/itrocks
werock
yourock
theyrock
Past
Irocked
yourocked
he/she/itrocked
werocked
yourocked
theyrocked
Present Perfect
Ihaverocked
youhaverocked
he/she/ithasrocked
wehaverocked
youhaverocked
theyhaverocked
Past Perfect
Ihadrocked
youhadrocked
he/she/ithadrocked
wehadrocked
youhadrocked
theyhadrocked
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
Miller passionately hated rock and roll and publicly stated it was a passing fad.
en.wikipedia.org
Because of its demanding technique, high speed, and acrobatics, rock and roll is a straining high-performance dance and is most often performed by young dancers.
en.wikipedia.org
It was created to fulfill the need for sports broadcasting, as well as provide listeners with folk, jazz, easy listening, and rock and roll.
en.wikipedia.org
They played simple rock and roll in their early years; because of that they were linked with the punk movement.
en.wikipedia.org
She's taking everything that's old and making it futuristic and bringing rock and roll back in her own way.
en.wikipedia.org