Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

她的生活走上了新的轨道
incliner
I. tip up GLAG. [brit. angl. tɪp -, am. angl. tɪp -] (tip up)
II. tip up GLAG. [brit. angl. tɪp -, am. angl. tɪp -] (tip up [sth], tip [sth] up)
tip up cup, bottle
tip up chair, wardrobe
tip-up seat SAM.
strapontin m. spol
tip-up truck SAM.
basculer benne:
incliner flacon
I. tip [brit. angl. tɪp, am. angl. tɪp] SAM.
1. tip (end):
bout m. spol
pointe ž. spol
bout m. spol
pointe ž. spol
2. tip (protective cover on end):
pointe ž. spol
bout m. spol (ferré)
3. tip brit. angl. (waste dump):
décharge ž. spol
crassier m. spol
4. tip brit. angl. (mess):
tip pog.
fouillis m. spol
5. tip (gratuity):
pourboire m. spol
a £5 tip
6. tip (hint):
truc m. spol pog.
conseil m. spol
7. tip (in betting):
tuyau m. spol pog.
II. -tipped ZLOŽ.
III. tip <sed. del. tipping; pret., del. Pf. tipped> [brit. angl. tɪp, am. angl. tɪp] GLAG. preh. glag.
1. tip (tilt, incline):
tip object, bowl, seat
soulever son chapeau (to sb pour saluer qn)
2. tip (pour, empty):
to tip sth into/onto/out of sth
to tip sth away
3. tip (push, overbalance) fig.:
to tip sth over 50%
faire pencher la balance (in favour of en faveur de)
4. tip (throw away, dump) person, lorry:
tip waste
5. tip (forecast, predict):
to tip sb/sth to win
6. tip (give money to):
tip waiter, driver
to tip sb £5
7. tip (put something on the end of):
tip sword, cane, heel
recouvrir le bout de (with avec)
8. tip ŠPORT (touch, gently push):
IV. tip <sed. del. tipping; pret., del. Pf. tipped> [brit. angl. tɪp, am. angl. tɪp] GLAG. nepreh. glag.
1. tip (tilt):
tip seat, object:
2. tip fig. balance, scales:
pencher (in favour of sb, in sb's favour en faveur de qn)
I. up [ʌp] PRID. Up appears frequently in English as the second element of phrasal verbs (get up, pick up etc.). For translations, consult the appropriate verb entry (get, pick etc.).
1. up (out of bed):
2. up (higher in amount, level):
I came out of the deal £5, 000 up
3. up (wrong) pog.:
4. up (erected, affixed):
5. up (open):
the bonnet brit. angl. of the car was up
6. up (finished):
il est fini pog.
7. up (facing upwards):
8. up (rising):
9. up (pinned up):
10. up (cheerful):
11. up (being repaired):
12. up (in upward direction):
13. up (on trial):
14. up ŠPORT (in tennis, badminton):
15. up brit. angl. (ready) pog.:
II. up [ʌp] PRISL.
1. up (high):
2. up (ahead):
she's 40–15 up (in tennis)
elle mène 40–15
3. up (upwards):
from (the age of) 14 up
4. up (at, to high status):
III. up [ʌp] PREDL.
1. up (at, to higher level):
2. up (in direction):
3. up brit. angl. (at, to) pog.:
IV. up above PRISL. (gen)
up above REL.
V. up above PREDL.
up above sth
VI. up against PREDL.
up against dobes.:
VII. up and about PRISL.
VIII. up and down PRISL. (to and fro)
IX. up and down PREDL.
1. up and down (to and fro):
2. up and down (throughout):
X. up and running PRID.
to be up and running company, project:
to be up and running system:
XI. up and running PRISL.
XII. up for PREDL.
XIII. up to PREDL.
1. up to (to particular level):
2. up to (as many as):
tax on profits of up to £150, 000
3. up to (until):
up to 1964
up to 10.30 pm
jusqu'à 22 h 30
4. up to (good enough for):
5. up to (expressing responsibility):
6. up to (doing):
XIV. up <sed. del. upping; pret., del. Pf. upped> [ʌp] GLAG. preh. glag. (increase)
up price, interest rate, wages
XV. up <sed. del. upping; pret., del. Pf. upped> [ʌp] GLAG. nepreh. glag. pog.
XVI. up [ʌp]
to be up for it pog.
to be (well) up on art, history etc
to be (well) up on news, developments, changes
les hauts et les bas (of de)
up yours sleng!
va te faire foutre! sleng
I. pick over GLAG. [brit. angl. pɪk -, am. angl. pɪk -] (pick [sth] over, pick over [sth])
1. pick over dobes. articles, lentils, raisins:
2. pick over fig. film, book:
I. pick [brit. angl. pɪk, am. angl. pɪk] SAM.
1. pick (tool):
pioche ž. spol
pic m. spol
pic m. spol
piolet m. spol
smille ž. spol
2. pick (choice):
choix m. spol
faire son choix (of parmi)
3. pick (best):
meilleur/-e m. spol/ž. spol
II. pick [brit. angl. pɪk, am. angl. pɪk] GLAG. preh. glag.
1. pick (choose, select):
choisir (from parmi)
il sait les choisir! also iron.
chercher à se bagarrer pog. (with avec)
chercher querelle (with à)
2. pick ŠPORT:
pick player
sélectionner (from parmi)
pick team
3. pick (pluck, gather):
pick fruit, flowers
4. pick:
to pick one's way through rubble, litter
to pick one's way down mountain, slope
5. pick (poke at):
pick spot, scab, skin
to pick sth from or off sth
enlever qc de qc
III. pick [brit. angl. pɪk, am. angl. pɪk] GLAG. nepreh. glag.
1. pick (choose):
tu peux te permettre de faire les difficiles or de faire la fine bouche (among, between pour choisir parmi)
2. pick (poke) → pick at
I. get <sed. del. getting, prét got, del. Pf. got, gotten am. angl.> [ɡet] GLAG. preh. glag. This much-used verb has no multi-purpose equivalent in French and therefore is very often translated by choosing a synonym: to get lunch = to prepare lunch = préparer le déjeuner.
get is used in many idiomatic expressions (to get something off one's chest etc.) and translations will be found in the appropriate entry (chest etc.). This is also true of offensive comments (get stuffed etc.) where the appropriate entry would be stuff.
Remember that when get is used to express the idea that a job is done not by you but by somebody else (to get a room painted etc.) faire is used in French followed by an infinitive (faire repeindre une pièce etc.).
When get has the meaning of become and is followed by an adjective (to get rich/drunk etc.) devenir is sometimes useful but check the appropriate entry (rich, drunk etc.) as a single verb often suffices (s'enrichir, s'enivrer etc.).
For examples and further uses of get see the entry below.
1. get (receive):
get letter, school report, grant
get salary, pension
get TV, RADIO channel, programme
2. get (inherit):
to get sth from sb dobes. article, money
hériter qc de qn
to get sth from sb fig. trait, feature
tenir qc de qn
3. get (obtain):
get (by applying) permission, divorce, custody, licence
get job
get (by contacting) plumber, accountant
get taxi
get (by buying) food item, clothing
acheter (from chez)
get theatre seat, ticket
to get sb sth, to get sth for sb (by buying)
acheter qc à qn
4. get (subscribe to):
get newspaper
5. get (acquire):
get reputation
6. get (achieve):
get grade, mark, answer
7. get (fetch):
get object, person, help
to get sb sth, to get sth for sb
8. get (manoeuvre, move):
9. get (help progress):
10. get (contact):
11. get (deal with):
12. get (prepare):
get breakfast, lunch etc
13. get (take hold of):
get person
attraper (by à)
to get sth from or off shelf, table
to get sth from or out of drawer, cupboard
14. get (oblige to give) pog.:
to get sth from or out of sb money
to get sth from or out of sb fig. truth
obtenir qc de qn
15. get pog.:
get (catch) (gen) escapee
16. get MED.:
get disease
17. get (use as transport):
get bus, train
18. get:
to have got (have) object, money, friend etc
19. get (start to have):
20. get (suffer):
21. get (be given as punishment):
get five years etc
get fine
22. get (hit):
to get sb/sth with stone, arrow, ball
23. get (understand, hear):
24. get (annoy, affect) pog.:
25. get (learn, learn of):
to get to do pog.
26. get (have opportunity):
27. get (start):
to get to doing pog.
28. get (must):
to have got to do homework, chore
29. get (persuade):
to get sb to do
30. get (have somebody do):
to get sth done
31. get (cause):
to get sb pregnant pog.
II. get <sed. del. getting, prét got, del. Pf. got, gotten am. angl.> [ɡet] GLAG. nepreh. glag.
1. get (become):
get suspicious, rich, old
2. get (forming passive):
3. get:
get into (become involved in) pog. (as hobby) astrology etc
get into (as job) teaching, publishing
4. get (arrive):
5. get (progress):
6. get:
to get into (put on) pog. pyjamas, overalls
7. get (as order to leave) pog.:
get!
III. get [ɡet]
get along with you pog.!
get away with you pog.!
get her pog.!
get him pog. in that hat!
to get it up vulg.
bander vulg.
to get it up vulg.
to get one's in am. angl. pog.
to get with it pog.
I. tip up GLAG. preh. glag.
II. tip up GLAG. nepreh. glag.
I. tip1 [tɪp] SAM.
tip (end part):
tip of sth pointed
pointe ž. spol
tip of sth rounded
bout m. spol
fraza:
II. tip1 <-pp-> [tɪp] GLAG. preh. glag.
I. tip2 [tɪp] SAM.
1. tip brit. angl. (garbage dump):
décharge ž. spol
2. tip brit. angl. pog. (mess):
chantier m. spol
II. tip2 <-pp-> [tɪp] GLAG. preh. glag.
1. tip brit. angl., avstral. angl. (empty out):
tip waste
2. tip (cause to tilt):
3. tip (touch):
III. tip2 <-pp-> [tɪp] GLAG. nepreh. glag.
I. tip3 SAM.
1. tip (money):
pourboire m. spol
2. tip (hint):
tuyau m. spol
II. tip3 <-pp-> GLAG. preh. glag.
1. tip (give money):
2. tip brit. angl. (predict):
fraza:
I. up [ʌp] PRISL.
1. up (movement):
up to be
up to go
2. up (to another point):
3. up (more intensity):
to be up river, temperature
to be up price
4. up (position):
up tent
up flag
up curtains, picture
up notice
up person
debout nesprem.
5. up (state):
to feel up to sth
6. up (limit):
7. up ŠPORT:
8. up RAČ., TEH.:
9. up (wrong):
fraza:
up with sb/sth!
vive qn/qc!
II. up [ʌp] PREDL.
1. up (higher):
2. up (at top of):
3. up (along):
4. up (increase):
5. up (to point of):
fraza:
up and down sth
III. up [ʌp] SAM.
to be on the up and up brit. angl.
to be on the up and up am. angl. pog.
IV. up [ʌp] GLAG. nepreh. glag. pog.
V. up [ʌp] GLAG. preh. glag. pog.
VI. up [ʌp] PRID.
1. up (towards a higher place):
2. up (under repair):
3. up (healthy):
4. up (ready):
I. down3 [daʊn] PRISL.
1. down (with movement):
to come [or go] down
2. down (less intensity):
to be down 12%
sb is run down pog.
3. down (position):
4. down (temporal):
5. down (in writing):
fraza:
to pay sth down
à bas qn/qc!
II. down3 [daʊn] PREDL.
once he has got sth down him pog.
III. down3 [daʊn] PRID.
1. down (depressed):
2. down RAČ., TEH.:
3. down (arriving):
down train
down2 [daʊn] SAM.
down1 [daʊn] SAM.
duvet m. spol
I. tip up GLAG. preh. glag.
II. tip up GLAG. nepreh. glag.
I. tip1 [tɪp] SAM.
tip (end part):
tip of sth pointed
pointe ž. spol
tip of sth rounded
bout m. spol
fraza:
II. tip1 <-pp-> [tɪp] GLAG. preh. glag.
I. tip2 <-pp-> [tɪp] GLAG. preh. glag.
1. tip (cause to tilt):
2. tip (touch):
II. tip2 <-pp-> [tɪp] GLAG. nepreh. glag.
I. tip3 SAM.
1. tip (money):
pourboire m. spol
2. tip (hint):
tuyau m. spol
II. tip3 <-pp-> GLAG. preh. glag. (give money)
I. up [ʌp] PRISL.
1. up (movement):
up to be
up to go
2. up (to another point):
3. up (more intensity):
to be up river, temperature
to be up price
4. up (position):
up tent
up flag
up curtains, picture
up notice
up person
debout nesprem.
5. up (state):
to feel up to sth
6. up (limit):
7. up comput, TEH.:
8. up (wrong):
fraza:
up with sb/sth!
vive qn/qc!
II. up [ʌp] PREDL.
1. up (higher):
2. up (at top of):
3. up (along):
4. up (increase):
5. up (to point of):
fraza:
up and down sth
III. up [ʌp] SAM.
to be on the up and up pog.
IV. up [ʌp] GLAG. nepreh. glag. pog.
V. up [ʌp] GLAG. preh. glag. pog.
VI. up [ʌp] PRID.
1. up (toward a higher place):
2. up (under repair):
3. up (healthy):
4. up (ready):
down2 [daʊn] SAM.
duvet m. spol
I. down1 [daʊn] PRISL.
1. down (with movement):
to come [or go] down
2. down (less intensity):
to be down 12%
3. down (position):
4. down (temporal):
5. down (in writing):
fraza:
à bas qn/qc!
II. down1 [daʊn] PREDL.
III. down1 [daʊn] PRID.
1. down (depressed):
2. down comput, TEH.:
IV. down1 [daʊn] SAM. (in football)
V. down1 [daʊn] GLAG. preh. glag.
1. down (strike down):
down opponent
2. down (drink quickly):
3. down (in football):
Present
Itip up
youtip up
he/she/ittips up
wetip up
youtip up
theytip up
Past
Itipped up
youtipped up
he/she/ittipped up
wetipped up
youtipped up
theytipped up
Present Perfect
Ihavetipped up
youhavetipped up
he/she/ithastipped up
wehavetipped up
youhavetipped up
theyhavetipped up
Past Perfect
Ihadtipped up
youhadtipped up
he/she/ithadtipped up
wehadtipped up
youhadtipped up
theyhadtipped up
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
The scratch awl is basically a steel spike with its tip sharpened to a fine point.
en.wikipedia.org
Evidential standards were very low: a tip-off by an anonymous informer was considered sufficient grounds for arrest.
en.wikipedia.org
The company also manufactures wood tip drumsticks, brushes, mallets, signature brushes, signature drumsticks, rutes and general accessories.
en.wikipedia.org
The landing gear is of a bicycle design, with a main wheel and a nose wheel, plus wing tip skids.
en.wikipedia.org
Cheeks should be plump, and the beak should be broad and stout and rather blunt at the tip.
en.wikipedia.org