Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

within
à l'intérieur de
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
I. within [brit. angl. wɪðˈɪn, am. angl. wəˈðɪn, wəˈθɪn] PREDL.
1. within (enclosed in):
within the city walls
2. within (inside):
3. within (in expressions of time):
I'll do it within the hour
he did it within the week
15 burglaries within a month
use within 24 hours of purchase’
within minutes he was back
within a week of his birth
4. within (not more than):
to be within several metres of sth
to be within a 12 km radius
to fill a bucket to within 10 cm of the brim
5. within (not beyond the range of):
to be within sight dobes. coast, town:
to be within sight fig. end:
to be within range of enemy guns
6. within (not beyond a permitted limit):
to stay within budget
7. within (inside the scope of):
it's a play within a play
II. within [brit. angl. wɪðˈɪn, am. angl. wəˈðɪn, wəˈθɪn] PRISL.
within
seen from within
within and without
confines [brit. angl. ˈkɒnfʌɪnz] SAM. mn. samost.
1. confines (constraints):
contraintes ž. spol mn.
fraza:
within the confines of situation, regulations
within the confines of building
earshot [brit. angl. ˈɪəʃɒt, am. angl. ˈɪrˌʃɑt] SAM.
within/out of earshot
within/out of earshot of person, call, noise, conversation
jurisdiction [brit. angl. ˌdʒʊərɪsˈdɪkʃ(ə)n, am. angl. ˌdʒʊrəsˈdɪkʃ(ə)n] SAM.
1. jurisdiction (gen) ADMIN. JEZ.:
compétence ž. spol (over sur)
to come within or under sb's jurisdiction
2. jurisdiction PRAVO:
juridiction ž. spol (over sur)
to be within/outside sb's jurisdiction
3. jurisdiction am. angl. (court):
juridiction ž. spol
scope [brit. angl. skəʊp, am. angl. skoʊp] SAM.
1. scope (opportunity):
possibilité ž. spol
scope for sth
2. scope (range, extent):
envergure ž. spol
portée ž. spol
étendue ž. spol
champ m. spol
portée ž. spol
3. scope (capacity):
compétences ž. spol mn.
to be within/beyond the scope of sb
4. scope LINGV.:
portée ž. spol
I. right [brit. angl. rʌɪt, am. angl. raɪt] SAM.
1. right (side, direction):
droite ž. spol
keep to the right DIRKAL.
2. right POLIT.:
3. right (morally):
bien m. spol
4. right (just claim):
droit m. spol
to be within one's rights
5. right (in boxing):
droite ž. spol
II. rights SAM. mn. samost.
1. rights:
rights TRG., PRAVO
droits m. spol mn.
2. rights (moral):
III. right [brit. angl. rʌɪt, am. angl. raɪt] PRID.
1. right (as opposed to left):
eyes right! VOJ.
2. right:
3. right:
right (correct, true) choice, conditions, decision, direction, road etc
right word
to be right person:
to be right answer:
it's not the right time to go away on holiday brit. angl. or vacation am. angl.
I hear you're going away on holiday brit. angl. or vacation am. angl., is that right?
4. right (most suitable):
5. right:
right (in good order) machine, vehicle
right (healthy) person
6. right (in order):
to put or set right mistake
to put or set right injustice
to put or set right situation
to put or set right machine, engine etc
to put or set sb right
7. right MAT.:
right angle, cone
8. right brit. angl. (emphatic) pog.:
9. right brit. angl. (ready):
right pog.
IV. right [brit. angl. rʌɪt, am. angl. raɪt] PRISL.
1. right (of direction):
2. right (directly, straight):
3. right (exactly):
4. right (correctly):
5. right (completely):
6. right brit. angl. (in titles):
7. right (emphatic):
right zastar. or brit. angl. reg.
8. right (very well):
V. right [brit. angl. rʌɪt, am. angl. raɪt] GLAG. preh. glag.
1. right (restore to upright position):
right vehicle, ship
2. right (correct):
right injustice
VI. to right oneself GLAG. povr. glag.
to right oneself povr. glag. person:
to right itself ship, plane:
to right itself situation:
VII. right [brit. angl. rʌɪt, am. angl. raɪt]
dépanner qn pog.
right you are pog.!, right-oh brit. angl. pog.!
right you are pog.!, right-oh brit. angl. pog.!
d'ac! pog.
to put or set sth to rights
I. reason [brit. angl. ˈriːz(ə)n, am. angl. ˈrizən] SAM.
1. reason (cause):
raison ž. spol (for, behind de)
by reason of ur. jez.
2. reason (explanation):
raison ž. spol
3. reason (grounds):
raison ž. spol
4. reason (common sense):
raison ž. spol
within reason
sweet reason šalj.
II. reason [brit. angl. ˈriːz(ə)n, am. angl. ˈrizən] GLAG. preh. glag.
1. reason (argue):
soutenir (that que)
2. reason (conclude):
déduire (that que)
III. reason [brit. angl. ˈriːz(ə)n, am. angl. ˈrizən] GLAG. nepreh. glag.
IV. reasoned PRID.
reasoned argument, approach:
I. reach [brit. angl. riːtʃ, am. angl. ritʃ] SAM.
1. reach (physical range):
portée ž. spol
within (arm's) reach
within easy reach of place shops, facility
to be within easy reach
2. reach (capability):
beyond or out of reach for person
within reach for person
to put sth within/beyond sb's reach price:
II. reaches SAM. mn. samost.
1. reaches (of society):
2. reaches GEOGR. (river):
III. reach [brit. angl. riːtʃ, am. angl. ritʃ] GLAG. preh. glag.
1. reach (after travel):
reach person, train, river, ambulance: place, person
reach sound, news, letter: person, place
2. reach (on scale, continuum):
reach age, level, position, peak
3. reach (come to):
reach decision, compromise, deal, understanding, conclusion
4. reach (by stretching):
reach object, shelf, switch
can you reach me down that box? brit. angl.
5. reach (contact):
to reach sb on brit. angl. or at 514053
joindre qn au numéro 514053
6. reach (make impact on):
reach audience, public, market
toucher (with avec)
7. reach (in height, length):
reach floor, ceiling, roof
IV. reach [brit. angl. riːtʃ, am. angl. ritʃ] GLAG. nepreh. glag.
1. reach (stretch):
lever/baisser le bras (to do pour faire)
2. reach (extend):
to reach as far as ladder, rope:
I. limit [brit. angl. ˈlɪmɪt, am. angl. ˈlɪmɪt] SAM.
1. limit (maximum extent):
limite ž. spol
it's the limit pog.!
2. limit (legal restriction):
limitation ž. spol (on sur)
3. limit (boundary):
limite ž. spol (of de)
is it possible?—‘yes, within limits’
II. limit [brit. angl. ˈlɪmɪt, am. angl. ˈlɪmɪt] GLAG. preh. glag. (restrict)
limit use, imports, actions
III. limit [brit. angl. ˈlɪmɪt, am. angl. ˈlɪmɪt] GLAG. povr. glag.
to limit oneself to amount, quantity
law [brit. angl. lɔː, am. angl. lɔ] SAM.
1. law U (body of rules):
loi ž. spol
to remain within the law
2. law PRAVO (rule):
loi ž. spol
a law against gambling, vagrancy
the laws on gambling, vagrancy
3. law (justice):
justice ž. spol
cour ž. spol de justice
recourir à la justice (about, over pour)
4. law (police):
law pog.
police ž. spol
5. law (academic discipline):
droit m. spol
6. law (principle):
loi ž. spol
les règles ž. spol mn. de la perspective
I. inquire [brit. angl. ɪnˈkwʌɪə, am. angl. ɪnˈkwaɪr] GLAG. preh. glag.
to inquire sth of or from sb
demander qc à qn
II. inquire [brit. angl. ɪnˈkwʌɪə, am. angl. ɪnˈkwaɪr] GLAG. nepreh. glag.
se renseigner (about sur)
to inquire into ADMIN. JEZ., PRAVO
I. inch <pl inches> [brit. angl. ɪn(t)ʃ, am. angl. ɪn(t)ʃ] SAM.
1. inch (unit of length):
pouce m. spol (= 2, 54 cm)
2. inch (small amount) fig.:
II. inch [brit. angl. ɪn(t)ʃ, am. angl. ɪn(t)ʃ] GLAG. preh. glag.
to inch sth forward car
III. inch [brit. angl. ɪn(t)ʃ, am. angl. ɪn(t)ʃ] GLAG. nepreh. glag.
to inch across sth floor
to inch along sth ledge, plank
to inch towards sth dobes. door
to inch towards sth fig. solution, completion
IV. inch [brit. angl. ɪn(t)ʃ, am. angl. ɪn(t)ʃ]
I. hearing [brit. angl. ˈhɪərɪŋ, am. angl. ˈhɪrɪŋ] SAM.
1. hearing (sense, faculty):
ouïe ž. spol
audition ž. spol
to damage sb's hearing atribut. damage, loss, test
2. hearing (earshot):
in or within my hearing
3. hearing (before court, magistrate, committee etc):
audience ž. spol
4. hearing (chance to be heard):
to give sb/sth a hearing
écouter qn/qc
II. hearing [brit. angl. ˈhɪərɪŋ, am. angl. ˈhɪrɪŋ] PRID.
I. grasp [brit. angl. ɡrɑːsp, am. angl. ɡræsp] SAM.
1. grasp:
prise ž. spol
poigne ž. spol
to hold sth in one's grasp dobes.
to hold sth in one's grasp fig.
to hold sb in one's grasp fig.
2. grasp (understanding):
maîtrise ž. spol
II. grasp [brit. angl. ɡrɑːsp, am. angl. ɡræsp] GLAG. preh. glag.
1. grasp:
grasp dobes. rope, hand
grasp fig. opportunity
to grasp hold of sb/sth
saisir qn/qc
2. grasp (comprehend):
grasp concept, subject
grasp argument
grasp situation, significance
III. to grasp at GLAG. nepreh. glag.
to grasp at rope, hand
to grasp at fig. idea, meaning
framework [brit. angl. ˈfreɪmwəːk, am. angl. ˈfreɪmˌwərk] SAM.
1. framework dobes.:
structure ž. spol
2. framework fig.:
cadre m. spol
base ž. spol
structure ž. spol
enemy <pl enemies> [brit. angl. ˈɛnəmi, am. angl. ˈɛnəmi] SAM.
1. enemy (gen):
enemy fig.
ennemi/-e m. spol/ž. spol
the enemy within
2. enemy VOJ.:
the enemy + glag. ed. ou mn.
to go over to the enemy atribut. forces, aircraft, propaganda, territory
I. brief [brit. angl. briːf, am. angl. brif] SAM.
1. brief brit. angl. (gen):
attributions ž. spol mn.
tâche ž. spol
with a brief for environment, immigration
to fall within/to exceed sb's brief
2. brief PRAVO:
dossier m. spol
3. brief brit. angl. (instructions):
directives ž. spol mn.
préparer un dossier (for pour)
II. briefs SAM.
briefs mn. samost. (undergarment):
slip m. spol
III. brief [brit. angl. briːf, am. angl. brif] PRID.
1. brief (concise):
brief account, event, summary, speech
brief reply
2. brief (short):
brief skirt
brief swimwear
3. brief (abrupt):
brief manner, reply
brusque (with avec)
IV. in brief PRISL.
V. brief [brit. angl. briːf, am. angl. brif] GLAG. preh. glag.
1. brief (instruct):
brief journalist, politician, worker
informer (on de)
brief police, troops
brief artist, designer
2. brief PRAVO:
brief lawyer
VI. to brief oneself on GLAG. povr. glag.
to brief oneself on povr. glag.:
VII. brief [brit. angl. briːf, am. angl. brif]
I. apply [brit. angl. əˈplʌɪ, am. angl. əˈplaɪ] GLAG. preh. glag.
1. apply (spread):
apply glue, make-up, paint
appliquer (to sur)
2. apply (use):
apply logic, theory, rule, standard, method, penalty, technology, heat
appliquer (to à)
apply friction, pressure
exercer (to sur)
3. apply (give):
apply label, term
appliquer (to à)
4. apply (affix):
apply sticker
apposer (to sur)
apply decoration
disposer (to sur)
apply bandage, sequins
appliquer (to sur)
II. apply [brit. angl. əˈplʌɪ, am. angl. əˈplaɪ] GLAG. nepreh. glag.
1. apply (request):
to apply for divorce, citizenship, custody, maintenance
to apply for passport, loan, grant, patent, visa
2. apply (seek work):
3. apply (seek entry):
to apply to join army, group
4. apply (be valid):
apply definition, term:
s'appliquer (to à)
apply ban, rule, penalty:
5. apply (contact):
III. to apply oneself GLAG. povr. glag.
to apply oneself povr. glag.:
s'appliquer (to à, to doing à faire)
to be within striking distance army, troops:
to be within striking distance for sb agreement, success:
to be within the purview of sb/sth
within the confines of situation, regulations
within the confines of building
within/out of earshot
within/out of earshot of person, call, noise, conversation
to come within or under sb's jurisdiction
to be within/outside sb's jurisdiction
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
within the EC après samost.
interentreprises coopération
within the business community après samost.
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
I. within [wɪðˈɪn] PREDL.
1. within (inside of):
within
within the country
within the party
2. within (in limit of):
within sight
3. within (in less than):
within one hour
within 3 days
within 2 km of sth
à moins de 2 km de qc
4. within (not exceeding):
within the law
to be within budget
II. within [wɪðˈɪn] PRISL.
within
within
from within
III. within [wɪðˈɪn] PRID. PRAVO
within
within the purview of sb
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
I. within [wɪ·ˈðɪn] PREDL.
1. within (inside of):
within
within the country
within the party
2. within (in limit of):
within sight
3. within (in less than):
within one hour
within 3 days
within 2 miles of sth
4. within (not exceeding):
within the law
to be within budget
II. within [wɪ·ˈðɪn] PRISL.
within
within
from within
III. within [wɪ·ˈðɪn] PRID. PRAVO
within
everything within a radius of 5 miles [or within a five mile radius]
within the precincts of sth
to be within walking distance of sth
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Primeri iz slovarja PONS (uredniško pregledani)
Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
The radius of the circle is about 10 km.
en.wikipedia.org
This equipment saves time and adds precision to the process of scalloping the wood in the neck's radius the same in all fret spaces.
en.wikipedia.org
Depending on factors including stiffness, turning radius and personality this can be done slowly or fast.
en.wikipedia.org
Mobile systems can broadcast a signal to a radius of about 30 km (19 miles), depending on terrain.
en.wikipedia.org
The tank, which has a water spread of 2,651 hectares, has a radius of 65km 0.
en.wikipedia.org